210 likes | 571 Views
Reglas Ortográficas. 1. En espãnol, sólo hay 05 sonidos vocálicos: C a nt á b a mos, P e l é , d i f í c i l, ap ó st o l, m ú sc u lo. 2. Los nombres de las letras son femeninos: La c con la a, es ca La r con la i es ir La ñ con la o es ño Y así puedo escribir:
E N D
1. En espãnol, sólo hay 05 sonidos vocálicos: • Cantábamos, Pelé, difícil, apóstol, músculo.
2. Los nombres de las letras son femeninos: La c con la a, es ca La r con la i esir La ñ con la o es ño Y así puedo escribir: !Cariño, te quiero yo¡
3. En la gue e en la gui, se usa la diérisis (¨) se la u es pronunciada: · La cigüeña y el pingüino son dos aves, uma del aire y la outra del hielo
4. La ge, la gi y la j tienen el sonido de la “r” pronunciada en varias partes de Brasil: ·La gente gitana jugaba y bailaba en el jardín con sus ropas rojas
5. La h nunca es pronunciada: ·Hoy mis anhelossólo los conoce mi almohada.
6. El sonido de la i entre dos vocales o en diptongos en inicio o final de palabras debe ser escrito con la y: · Siempre yerro esta palabra cuando estoy leyendo en voz alta.
7. La K sólo se usa en palabras de origen extranjero: · Eso de estar estudiando el kantismo me há desgastado como si hubiera caminado kilómetros, voy a comer algunos kiwis para recomponerme.
8. La ll es una letra específica del alfabeto español. en portugués, es generalmente sustituida por “ch”: · Pepe llama a Carmen lleno de alegría porque llegó la lluvia.
9. La m va antes de la b y de la p: • en el campo es donde el hombre siembra(semeia) la vida.
10. La n va al final de las palabras que terminam con sonido nasal: • con la unión del corazón y de la razón se hace un hombre de bien.
11. La ñ es uma letra específica del alafabeto españoly tiene el sonido de “nh” en portugués: • El ejemplo de la araña pequeña es bueno
12. La q sólo se usa con ue o co ui. La u nunca es pronunciada: • Cuanto más no quiero quererte, más te quiero.
13. La r en inicio de vocablo, después de la n, l, s o entoces la rr entre dos vocales, tiene sonido múltiple, con dos o más vibraciones: • ¡Qué rápido ruedan las ruedas del ferrocarril !
14. No hay ss en español: • De paso por Madrid, Juan pasó por mi casa y comió um asado.
15. No hay ç en español: • con el lazo en la cabeza la moza comenzó danzar.
16. La v se pronuncia como la b: • En la baca Juan había acomodado los envases con la leche de la vaca suiza.
17. La w sólo se emplea en palabras de origen extranjero: • La música wagneriana, a la vez me calma y revigoriza.
18. El sonido de la z con la e y con la i generalmente se escribe con la c: • El niño pintó el pez de la izquierda con el lápiz azul y los peces de la derecha con los lápices verde y amarillo, respectivamente.