150 likes | 250 Views
Absintul Zana verde. Angel Fernández de Soto with absinthe , by Picasso. L'Absinthe , by Edgar Degas. Monsieur Boileau au café , by Toulouse-Lautrec. Still Life with Absinthe, 1887, Van Gogh. by Carjat, 1871. Un Coin de table – Henry Fantin-Latour 1872.
E N D
AbsintulZana verde Angel Fernández de Soto with absinthe, byPicasso. L'Absinthe, by Edgar Degas.
Monsieur Boileau au café, by Toulouse-Lautrec. Still Life with Absinthe, 1887, Van Gogh
Munch – Le Cri p.73
Munch – Wet Canvas P 73
Arthur Rimbaud – Vocale A negru, E alb, I rosu, U verde, O de-azur, Latentele obârsii vi le voi spune-odata;A - golf de umbra, chinga paroasa-ntunecataA mustelor lipite de-un hoit, jur împrejur;E - corturi, aburi candizi, umbela-nfiorata, Regi albi, ghetari ca lancii trufase, de-otel pur;I - purpuri, sânge, râsul unei frumoase guriCuprinsa de mânie, sau de cainta beata;U - cicluri, framântare a verzilor talazuri, Adânca, pace-a turmei ce paste pe izlazuriSi-a urmelor sapate pe frunti de alchimie;O - trâmbita suprema cu tipatul ciudat, Taceri pe care Îngeri si Astri le strabat- Omega, raza-n Ochii sai, pururi viorie!
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes : A, noir corset velu des mouches éclatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre ; E, candeur des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles ; I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles Dans la colère ou les ivresses pénitentes ; U, cycles, vibrements divins des mers virides, Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux ; O, suprême Clairon plein des strideurs étranges, Silence traversés des Mondes et des Anges : - O l'Oméga, rayon violet de Ses Yeux ! - A. Rimbaud Voyelles 2005 - pour une exposition organisée par l'alliance française de Bari sur le thème des voyelles de Rimbaud