1 / 5

Schwarze Röcke, seidne Strümpfe, Black rocks, silk stockings, Weiße, höfliche Manschetten,

Aus der Harzreise – Buch der Lieder Heinrich Heine. Schwarze Röcke, seidne Strümpfe, Black rocks, silk stockings, Weiße, höfliche Manschetten, White, polite cuffs, Sanfte Reden, Embrassieren - Soft speech, hugs - Ach, wenn sie nur Herzen hätten! . Oh, if they only had hearts!.

cyma
Download Presentation

Schwarze Röcke, seidne Strümpfe, Black rocks, silk stockings, Weiße, höfliche Manschetten,

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Aus derHarzreise – Buchder Lieder Heinrich Heine Schwarze Röcke, seidne Strümpfe, Black rocks, silk stockings, Weiße, höfliche Manschetten, White, polite cuffs, Sanfte Reden, Embrassieren - Soft speech, hugs - Ach, wenn sie nur Herzen hätten!. Oh, if they only had hearts!

  2. Herzen in der Brust, und Liebe, Hearts in the chest, and love, Warme Liebe in dem Herzen - Warm love in the heart - Ach, mich tötet ihr Gesinge Oh, you kill me with your songs Von erlognen Liebesschmerzen. Of bogus love pains.

  3. Auf die Berge will ich steigen, On the mountains I want to climb, Wo die frommen Hütten stehen, Where the happy huts stand, Wo die Brust sich frei erschließet, Where the chest can set itself free, Und die freien Lüfte wehen. And the free airs waft. .

  4. Auf die Berge will ich steigen, On the mountains I want to climb, Wo die dunklen Tannen ragen, Where the dark firs tower, Bäche rauschen, Vögel singen, Streams rustle, birds sing, Und die stolzen Wolken jagen. And the proud clouds hunt. .

  5. Lebet wohl, ihr glatten Säle, Farewell, you smooth halls Glatte Herren! Glatte Frauen! Smooth skinned men! Smooth skinned ladies! Auf die Berge will ich steigen, On the mountains I want to climb, Lachend auf euch niederschauen. Laughing looking down on you.

More Related