1 / 24

Semiótica Russa e Análise do Discurso

Download Presentation

Semiótica Russa e Análise do Discurso

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. “Essa foto representa as seguintes formas: pose (a senhora posicionada logo à frente do quadro, com as mãos em posição de oração nos passa a mensagem de uma pessoa devota), objeto (o quadro posicionado atrás da senhora reforça a religiosidade e nossa passa a mensagem de comparação: “a santa do quadro” e a “santa da vida real”), fotogenia (o ângulo escolhido para a foto posiciona a senhora de uma forma elevada, assim como a santa do quadro. A foto tirada de baixo faz com que a pessoa ou o objeto pareça maior, ou mais elevada do que é. Além disso, o quadro foi desfocado, mantendo a atenção na benzedeira), sintaxe (a imagem não dialoga com a legenda, porém é traduzida pelo texto, que conta a história de devoção da benzedeira).” (Camila, Luiza, Maristela e Thamires)

  2. “Nessa imagem, há o processo de conotação ‘objeto’, no caso, a bacia, com roupas sendo carregada por um homem. Caso este objeto não estivesse compondo a imagem, esta teria um outro sentido possível (ou vários). A pose é outro processo de conotação. O ângulo em que foi tirada dá sentido à ideia de despedida, já que a criança, está olhando para o lado contrário à sua caminhada no colo do policial, o que dá a ideia de que está olhando para o lugar que deixa para trás”. (Camila F, Gabriela e Monique).

  3. “Trucagem: alteração das cores, auréola sendo colocada propositalmente, rementendo à ‘santidade’. As estrelas que compõem a auréola, por sua vez, remetem ao símbolo do PT. Esses elementos ironizam o filme que trata da história de Lula. Sintaxe: Há um encadeamento entre as duas fotos que compõe a imagem. Em uma delas, aparece uma das cenas do filme, em que o povo ‘clama’ Lula em um de seus discursos. Abaixo, a outra imagem é composta por Lula já ‘endeusado’. Esse encadeamento de fotos se refere ao texto da legenda” (Laísa, Renata e Samanta). • (...) Sintaxe: “a imagem de Lula dialoga com o texto quando apresenta o endeusamento do político. A pose remete à controvérsia de comportamento: em uma é representado como santo e em outra como um baderneiro”. (Camila, Luiza, Maristela e Thamires)

  4. “(...) Os fotografados foram estrategicamente posicionados (pose e trucagem), para dar espaço ao objeto de fundo que compõe a geração de sentidos. O objeto, por sua vez, demonstra tanto o que liga como o que separa pai e filhos: a política. O objeto que os separa é uma foto da época da ditadura, representando a luta das pessoas, como Cosiuc, comparando com a falta de luta de hoje, em jovens como Ana Maria.” (Amanda, Daniel, Luis Ricardo, Luana e Thiago) • “Os personagens da fato, em cada extremidade (...) demonstram a ideia de distância entre as gerações e oposição de ideias. Como diz o texto, o principal fator de discordância é o envolvimento com questões políticas, representado com o objeto (quadro), ao centro” (Fabiana, Mariana F.; Sofia Fucchi).

  5. “Há pose, pela imagem que remete os seus braços cruzados, que caracteriza, entre outras possibilidades, o símbolo da cruz do veneno, ou até mesmo representando a morte (...)”. (Beatriz, Isabela e Murilo). • “A foto de Cazuza trata-se de uma trucagem, por conta da luz que foi usada no rosto, a mudança na coloração de Cazuza e o foco de profundidade no pescoço bem magro. Também pode ser considerada a pose, pelo fato de ao mesmo tempo que sua posição demonstra fragilidade, defesa e morte”. (Pedro, Mariana Cruz) • “A palavra ‘agoniza’, pela sintaxe com a foto, ajuda a reforçar a ideia de morte próxima já mostrada pela imagem.” (Felipe).

  6. Semiótica Russa e Análise do Discurso

  7. Mikhail Bakhtin (1895-1975) 1929 – Marxismo e Filosofia da Linguagem Saussure: signo é a união de um significante e de um significado. Fruto de uma construção mental. Bakhtin: signo é espaço de concretização da ideologia. Fruto de uma construção político-cultural. Bakhtin e a análise do discurso de linha francesa (Pêcheux e Foucault)

  8. O caminho: • Saussure: Língua / Fala // Sintagma / Paradigma. • Bakhtin: “Os signos emergem e significam no interior das relações sociais; estão entre seres socialmente organizados; não podem, assim, ser concebidos como resultados de processos apenas fisiológicos e psicológicos de um indivíduo isolado, ou determinados apenas por um sistema formal abstrato. Para estudá-los é indispensável situá-los nos processos sociais globais que lhe dão significação.”

  9. Conceitos chaves da semiótica russa: • Ideologia • Dialogismo; • Polifonia.

  10. Ideologia (Marx) • “As relações que no nível profundo são relações de exploração (apropriação do valor gerado por um trabalho não pago) aparece como troca; a opressão, como igualdade; a sujeição, como liberdade. As relações que, no nível da superfície, apresentam-se como relações entre os indivíduos são, no nível essência, uma relação entre as classes sociais, uma que se apropria do valor produzido pelo trabalho não pago e outra que vende sua força de trabalho e é espoliada”. (Fiorin, 2001, p. 27)

  11. Polifonia • O sentido do texto e a significação das palavras dependem da relação entre sujeitos, ou seja, constroem-se na produção e na interpretação dos textos; • A relação entre os interlocutores não apenas funda a linguagem e dá sentido ao texto, como também constrói os próprios sujeitos produtores de textos. • Pêcheux (1938-1983): “interdiscurso”: todo conjunto de formulações já feitas e já esquecidas que determinam o que dizemos. No que dizemos, “fala uma voz sem nome”.

  12. Dialogismo “Viver significa tomar parte do diálogo: fazer perguntas, dar respostas, dar atenção, responder, estar de acordo e assim por diante. Desse diálogo, uma pessoa participa integralmente e no correr de toda a sua vida: com seus olhos, lábios, mãos, alma, espírito, com seu corpo todo e com todos os seus efeitos”. (Faraco, 2006, p.72-3)

  13. “Combinando uma simulação como uma dissimulação, o discurso é uma trapaça: ele simula ser meu para dissimular o que é do outro”. (Edward Lopes)

  14. O homem fala ou é falado? A ilusão da liberdade discursiva. • Pêcheux: esquecimentos – sujeito se coloca como quem diz. Esquece uma “forma” para reafirmar a sua. • Michel Foucault (1926-1984): “Em suas casas brancas, se manifesta em profundidade como já presente, esperando em silêncio o momento de ser enunciada”

  15. Análise do Discurso • Marxismo, psicanálise e linguística. • “Visa a compreensão de como um objeto simbólico produz sentidos, como ele está investido de significância para e por sujeitos”. (Orlandi, 2002, p. 26)

  16. O que é analisar um discurso? • “A análise do discurso visa a compreensão de como um objeto simbólico produz sentidos, como ele está investido de significância para e por sujeitos. Essa compreensão, por sua vez, implica em explicitar como o texto organiza os gestos de interpretação que relacionam sujeito e sentido. Produzem-se assim novas práticas de leitura”. (Orlandi, 2002, p. 26-27).

  17. Aspectos para a análise: • Quem fala para quem? • De que lugar fala? • O discurso contrário é desqualificado? • O que o discurso carrega dos estereótipos sobre o assunto? • Contradições? Reafirmações? • Palavras em sentido conotativo. Qual a função que elas desempenham? • Pressupostos e implícitos? • Polissemia? Polifonia? Dialogismo?

  18. Rios sem discurso – João Cabral de Mello Neto Quando um rio corta, corta-se de vezo discurso-rio de água que ele fazia;cortado, a água se quebra em pedaços, em poços de água, em água paralítica.Em situação de poço, a água equivalea uma palavra em situação dicionária:isolada, estanque no poço dela mesma, e porque assim estanque, estancada; e mais: porque assim estancada, mudae muda porque com nenhuma comunica,porque cortou-se a sintaxe desse rio, o fio de água por que ele discorria.

  19. O curso de um rio, seu discurso-rio,chega raramente a se reatar de vez; um rio precisa de muito fio de água para refazer o fio antigo que o fez.Salvo a grandiloqüência de uma cheialhe impondo interina outra linguagem, um rio precisa de muita água em fiospara que todos os poços se enfrasem: se reatando, de um para outro poço,em frases curtas, então frase e frase, até a sentença-rio do discurso único em que se tem voz a seca ele combate.

More Related