450 likes | 1.26k Views
Z czego oprócz siesty słynie Hiszpania?. Hiszpania to największe państwo Półwyspu Iberyjskiego nad Oceanem Atlantyckim. Od zachodu graniczy z Portugalią, od północy z Francją i Andorą, a od południa z Marokiem. Hiszpania jest członkiem Unii Europejskiej od 1 stycznia 1986 roku .
E N D
Hiszpania to największe państwo Półwyspu Iberyjskiego nad Oceanem Atlantyckim. Od zachodu graniczy z Portugalią, od północy z Francją i Andorą, a od południa z Marokiem. Hiszpania jest członkiem Unii Europejskiej od 1 stycznia 1986 roku. Językiem urzędowym w Hiszpanii jest język hiszpański. Spain isthebiggest country located on the Iberian Peninsula. It shares land-based borders with France and Andorra to the North, Portugal to the west ,and Maroko to theSouth. It is a member of the European Unionsince 1st January 1986. TheofficiallanguageinSpainisSpanish.
Hiszpańska SIESTA • Siesta w Hiszpanii trwa od 14.00 do 17.00. Wszyscy mieszkańcy tego kraju spotykają się w restauracjach, kawiarniach by razem z rodziną lub przyjaciółmi zjeść obiad i deser.Wszystkie szkoły, banki są wtedynieczynne. Pracują tylko biura turystyczne i supermarkety. • Siesta in Spain takes place from 14.00 to 17.00. At thistimeallresidentsmeetin restaurants, cafes to havedinner and dessert. All schools and banks are closed. Onlypeople in travel agencies and supermarketsworkduringsiestas.
Hiszpania to nie tylko SIESTA Przeprowadziłyśmy ankietę wśród członków naszych rodzin i znajomych a w niej poprosiliśmy o odpowiedź na pytanie: Z czym kojarzy się Hiszpania? Największa ilość osób odpowiedziała, iż Hiszpania słynie głównie z HISZPAŃSKIEJ SIESTY, CORRIDY i pięknych, zawsze słonecznych WYSP . We askedsomefriends and members of ourfamilies to answerthequestion: What do youassociateSpainwith? The great amount of peopleanswerdthatSpainis associated withSpanishsiesta, Corrida and always sunny CanaryIslands.
Kraj ma wiele do zaoferowania. Słynne są fiesty, przepiękne plaże, walki byków i chociażby dojrzałe owoce. Hiszpanie zadziwiają swą gościnnością, różnorodnością, miłym nastawieniem do turystów. Są przyjacielscy, pełni energii i optymizmu. Dla nich nuda nie istnieje, a na twarzach mieszkańców zawsze gości uśmiech. Nasza prezentacja ma na celu przybliżyć Państwu najciekawsze aspekty życia w tym niesamowitym kraju i pokazać z czego oprócz siesty słynie Hiszpania.
Co to jest Corrida? CORRIDA to rytualna walka z bykiem, widowisko popularne w Hiszpanii. A ritual combat with the bulliscalled „Corrida”. For manyyearsit was the most popular spectacle in Spain.
Zdjęcie!!! • Corridais often called a blood sport by its oponentbut followers of the spectacle regard it as a fine art and not a sport as there are no elements of competition in the proceedings. • Przeciwnicy Korridy nazywają to widowisko „krwawym sportem”. Miłośnicy natomiast twierdzą, że jest to rodzaj sztuki z uwagi na brak elementów współzawodnictwa.
Corrida The show begins whenthe bullfightersymbolically asksfor the keys to the "puerta de los toriles".When the door isopened and the first bull entersthe ring the spectacle starts.First, Toreador irritates the animal, provoking it to attack with a yellow-colored canvases (capa). • Widowisko rozpoczyna się symbolicznym otwarciem drzwi i wpuszczeniem byka na arenę.Najpierw toreadorzy drażnią zwierzę, prowokując go do ataków za pomocą żółto-różowych płacht (capa).
Corrida • Następnie pikador (jeździec na koniu) wbija mu włócznię w garb na karku. • Thenthe picador (a rider on horseback ) hasto stick a pair of banderillas into the attacking bull'sback.
Corrida • Kiedy matador jest pewien, że zwierzę jest bliskie śmierci, stara się je zabić trafiając szpadą w miejsce wielkości monety na karku byka. • When thebullfighteris surethatthe animal isto die, he tries to killit by hitting a sword in the place of the coin on the bull’sneck.
Corrida-ciekawostka • Matador ma prawo odciąć sobie na pamiątkę ucho byka, czasem również ogon. • Matador has a right to cut off thebull’s ear or a tailas a souvenir afterthe fight.
Z ostatniej chwili: Katalonia mówi "adios" corridzie. Historyczna decyzja. * 26 września 2011 odbyła się ostatnia Corrida w Katalonii, zostały one tam zakazane! Kataloński Parlament przegłosował inicjatywę obywatelską w sprawie zakazu corridy w tym regionie. Co za tym idzie Katalonia stała się pierwszym miejscem w śródlądowej Hiszpanii, w którym nie będą mogły odbywać się tradycyjne walki torreadorów z bykami. * The parliament of Catalonia has votedto ban bullfighting.The vote took place as the result of a petition brought to parliament, signed by 180,000 people who say the practice is barbaric and outdated.
FIESTY • Przebieranki, głośne śpiewy, tańce do białego rana, muzyka i wszechobecna radość to nic innego jak Fiesta. • Dressing up, loudsinging ,dancinguntil dawn, the joy of music everywhere - is nothingelsebut Fiesta.
FIESTY • W ciągu całego roku prawie każdego dnia odbywa się gdzieś w Hiszpanii jakaś fiesta. Każde miasto, miasteczko lub wioskaczci swojego patrona, Matkę Boską albo zmianę pory roku. Ludzie świętują organizując procesje, corridy, odtwarzając dawne bitwy, pradawne obrządki lub pielgrzymki do odległego sanktuarium. • Throughout the yeareverywhere in Spain therearesome fiestas. Every city, town or villagehonourits patron, thechange of the season and saints. Thesearethereasons to organisefestivals ,Corridasorrestoration ofancient battles, or pilgrimage to a distant shrine.
Semana Santa • Semana Santa, czyli Wielki Tydzień przed Wielkanocą to najhuczniejsza fiesta, która ma miejsce w nocyz Wielkiego Czwartku, na Wielki Piątek. To właśnie wtedy 12-kilometrowym odcinkiem przechodzi procesja. Spain celebrates Easter Weekmuch more than most European countries. During the whole of Semana Santa, (Holy Week), street processions are organised in most Spanish towns each evening, from Palm Sunday to Easter Sunday.
La Tomatina • Słynna Pomidorowa Wojna - La Tomatinarozpoczyna się punktualnie o 11.00 na sygnał gongu i trwa godzinę. Główną zasadą gry jest zakaz rzucania całymi pomidorami (należy je uprzednio zgnieść w dłoni. ). • Po ogłoszeniu końca bitwy, zabawa natychmiast zostaje przerwana i każdy zostaje obmyty wodą. • The famousTomato War iscalledLa Tomatina. Fun starts promptly at 11.00 with a chime and itlasts an hour. It hasitsown rules, for example, you can not throw the whole tomatoes, youhave to crush them in your handbefore. After announcing the end of the battle, the battle is immediately interrupted, and everybodyis washed with water.
Flamenco • Zjawisko kulturowe, związane z folklorem andaluzyjskich Cyganów. • The occurrence cultural, associated with the folklore of Andalucian gypsies.
Flamenco • Flamenco obejmuje muzykę, śpiew, taniec, strój i zachowania. Tradycja pochodzi z Andaluzji, gdzie do dziś można oglądać jego wykonanie. • Flamenco includes the music, the singing, the dance, the dress and behaviour. Its tradition originates in Andalusiawhereitcan be we canstillobserved.
Flamenco Flamenco to rodzaj sztuki, taniec, za pomocą którego opowiada się historię. Flamenco is a form of art, a mysterious dancewhichtellsusthehistory.
Flamenco • W tańcu ruchy ciała i gesty wyrażają pewne stany emocjonalne tancerza lub podkreślają znaczenie słów i charakteru melodii, która im towarzyszy. • In the flamenco moves of the body and gestures are expressing an certain emotional states of the dancer or are emphasizing meaning of words and character of the melody which is accompanying them.
Flamenco • Strój tancerzy jest przeważnie czarny, granatowy lub ciemnobrązowy – to obcisłe spodnie, biała koszula, obcisła kamizelka, mała apaszka pod szyją, buty wzorowane na butach do jazdy konnej z wysokimi obcasami i charakterystyczny płaskodenny kapelusz. Kamizelka i kapelusz bywają wykorzystywane jako element choreografii. • Strój tancerek -to przede wszystkim szeroka, kolorowa falbaniasta spódnica lub suknia (wykorzystywana w tańcu), falbaniasty gorset i kolorowa chusta, uzupełnieniem czasem bywa wachlarz, grzebień lub kwiat. • Men’scostumes- mainly black, dark blue or dark-brown - these are close-fitting trousers, white shirt, close-fitting waistcoat, small scarf under the neck, shoes modeled on shoes for the horse riding with high heels and the characteristic flat-bottomed hat. The waistcoat and the hat are used as the element of the choreography. • A dress of dancers consists of loose, colourful ruffled skirt or a dress (used in the dance), the ruffled corselette and the colour scarf, a fan, a comb or a flower are supplementing with the time.
Wyspy Kanaryjskie • Wyspy Kanaryjskie-archipelag górzystych wysp pochodzenia wulkanicznego położonych na Oceanie Atlantyckim na północny zachód od wybrzeży Afryki zaliczanych do Makaronezji. Wyspy te należą do Hiszpanii i tworzą dwie prowincje: Santa Cruz de Tenerife i Las Palmas de Gran Canaria. • Canary Island-archipelago of mountainous islands of volcanic origin located in the Atlantic Ocean northwest coast of Africa, belonging to Macaronesia. These islands belong to Spain, and consists of two provinces: Santa Cruz de Tenerife and Las Palmas de Gran Canaria.
Wyspy Kanaryjskie Archipelag składa się z siedmiu wysp głównych: Teneryfy, Fuerteventury, Gran Canarii, Lanzarote, El Hierro, La Palma i La Gomera. The archipelago consists of seven main islands: Tenerife, Fuerteventura, GranCanaria, Lanzarote, El Hierro, La Palma and La Gomera.
Wyspy Kanaryjskie Archipelag składa się również z mniejszych sześciu wysp: Alegranza, Graciosa, Montaña Clara, Lobos, Roque del Este i Roque del Oeste. The archipelago also consists of six small islands: Alegranza, Graciosa, Montaña Clara, Lobos, Roque del Este and Roque del Oeste.
Wyspy Kanaryjskie • Większość mniejszych wysp jest niezamieszkana, lub zamieszkana tylko okresowo. • Most of the smaller islands are uninhabited, or inhabited only periodically.
Ciekawostki Wyspy Kanaryjskie Nazwa wysp pochodzi od łacińskiego słowa canis (pies), ponieważ na wyspach grasowały duże stada dzikich psów. The name of the islands comes from the Latin word canis (dog), because of the past whentherewerelarge herds of wild dogs.
Dokąd udają się najczęściej Polscy turyści ? • Wczasowicze spragnieni sportów wodnych, słońca i wypoczynku na plaży, powinni wybierać się na Fuerteventurę. • Thosewhoareintowatersports, the sun, sunbathing and relaxing on the beach, mustvisitFuerteventura.
Dokąd udają się najczęściej Polscy turyści ? • Miłośnicy życia nocnego, słonecznych kąpieli i świetnej zabawy powinni odwiedzić Gran Canaria. • Fansof nightlife,sunbathing and entertainment shouldvisitthe Gran Canaria.
Teneryfa dla łowców przygód i wędrówek • Łowca przygód i wędrówek wybiera Teneryfę, gdzie można zobaczyć najwyższą górę Hiszpanii, najstarszą dracenę na wyspach, wystawę Thora Heyrdala i napić się dobrego wina. • Wandering adventurer usually chooses Tenerife, where itispossible to climbthe highest mountain in Spain, seethe oldest Dracena, Thor Heyrdala exhibition and enjoy a good wine.
Wulkany? • Dziwny świat wulkanów i nowoczesnej sztuki, to Lanzarote. • A strange world of volcanoes and modern artyoucanadmirevisitingLanzarote
Plantacje soczystych owoców La Palma należy do ulubionych miejsc aktywnych turystów i słynna jest z upraw owoców. La Palma is tourists’ favorite place and itiswellknownfor its crops of fruit.
Rowerzyści wybierająLa Gomera • Na La Gomera wybierają się miłośnicy przyrody i jazdy na rowerze. • Nature and cycling loverschoose La Gomera.
A gdzie się mają udać samotni i zakochani? Jest tu także wyspa Hierro, raj dla romantyków i osób uwielbiających samotność. There is also the island of Hierro, a paradise for romantics and those who love solitude.
Barcelona Barcelona jest miastem hiszpańskim, stolicą prowincji o tej samej nazwie oraz wspólnoty autonomicznej Katalonii Barcelona is a Spanishcity, thecapital of the homonymous province and autonomous community of Catalonia.
Barcelona Monuments *La Rambla- famousavenue (słynna aleja) *La Boqueria- XIX centuryindoor market hall (hala targowa)Parc de la Ciutadella*La SagradaFamilia-church (kościół)*Ramblas-mostfamous street (najsłynniejsza ulica)*BarriGoti-GothicQuarter (dzielnica gotycka)
BarcelonaKlimat • Barcelona należy do śródziemnomorskiej strefy klimatycznej, mokre dni suche lata. Styczeń i luty są najchłodniejszymi miesiącami ze średnią o temp. 10 ° C. Śnieg występuje bardzo rzadko. Lipiec i sierpień są najcieplejszymi miesiącami (średnia temp. około 30 ° C . Najwyższa zanotowana temperatura to 38,6 ° C. Barcelona przez większość roku cieszy się ciepła pogodą.Bardziej obfite deszcze zdarzają się jesienią i wiosną. Barcelonabelongs to aMediterranean climate zone, with mild, wet winters and dry summers. January and February are thecoldest months with an average temperature of 10 ° C.Snow is very rare. July and August are the warmest months, with an average temperature of 30 ° C.The highest recorded temperature in the city is 38.6 ° C. Barcelona by most of the year enjoys warm weather. Rainoccur in the autumn and spring.
Źródła: Zdjęcia: • http://www.google.pl/imgres?q=Hierro&hl=pl&gbv=2&biw=1066&bih=732&tbm=isch&tbnid=Ns860XK4YJcfMM • http://www.google.pl/imgres?q=hiszpania&hl=pl&gbv=2&biw=1066&bih=732&tbm=isch&tbnid=YBpEiHQQVEgFyM • http://www.google.pl/search?tbm=isch&hl=pl&source=hp&biw=1066&bih=732&q=wyspy+kanaryjskie&gbv=2&oq=wyspy+kanaryjskie&aq=f&aqi= • http://www.google.pl/search?tbm=isch&hl=pl&source=hp&biw=1066&bih=732&q=wyspy+kanaryjskie&gbv=2&oq=wyspy+kanaryjskie&aq=f&aqi=g10&aql=&gs_sm=e&gs_upl=1713l5061l0l5280l • http://www.google.pl/search?tbm=isch&hl=pl&source=hp&biw=1066&bih=732&q=wyspy+kanaryjskie&gbv=2&oq=wyspy+kanaryjskie&aq=f&aqi=g10&aql=&gs_sm=e&gs_upl=1 • http://www.google.pl/search?tbm=isch&hl=pl&source=hp&biw=1066&bih=732&q=wyspy+kanaryjskie&gbv=2&oq=wyspy+kanaryjskie&aq • http://www.google.pl/search?tbm=isch&hl=pl&source=hp&biw=1066&bih=732&q=wyspy+kanaryjskie&gbv=2&oq=wyspy+kanaryjskie
Źródła Wiadomości: • http://pl.wikipedia.org/wiki/Flamenco • http://pl.wikipedia.org/wiki/Korrida • http://hiszpania.travelon.pl/swieta/ • http://pl.wikipedia.org/wiki/Wyspy_Kanaryjskie • http://pl.wikipedia.org/wiki/Barcelona • http://www.google.pl/imgres?q=barcelona&um=1&hl=pl&client=opera&sa=N&rls=pl&channel=suggest&biw=1024&bih=656&tbm=isch&tbnid=gWovlwGjumEUPM
Wykonały: • Aleksandra Kurzyna kl.2D • Magda Natunewicz kl.2D • Klaudia Cichończyk kl.2D • Justyna Szymańska kl.2D • Kamila Woronowicz kl.2D