140 likes | 455 Views
Italian - English. L. Pavarotti. Giuseppe Verdi. 1869. Se quel guerrier Io fossi! se il mio sogno s’avverasse. If only I were that warrior! If only my dream might come true!.
E N D
Italian - English L. Pavarotti Giuseppe Verdi 1869
Se quel guerrier Io fossi! se il mio sogno s’avverasse If only I were that warrior!If only my dream might come true!
Un esercito di prodi da me guidato... e la vittoria... e il plauso di Menfi tutta! An army of brave men with me as their leaderAnd victory and the applause of all Memphis!
E a te, mia dolce Aida, tornar di lauri cinto... Dirti: per te ho pugnato, per te ho vinto! And to you, my sweet Aida,To return crowned with laurels,To tell you: for you I have fought,For you I have conquered!
Celeste Aida, forma divina. Mistico serto di luce e fior, Heavenly Aida, divine form,Mystical garland of light and flowers,
Del mio pensiero tu sei regina, Tu di mia vita sei lo splendor. You are queen of my thoughts,You are the splendour of my life.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti, le dolci brezze del patrio suol. Un regal serto sul crin posarti, ergerti un trono vicino al sol. I want to give you back your beautiful sky,The sweet breezes of your native land,To place a royal garland on your hair,To raise you a throne next to the sun.
Celeste Aida, forma divina. Mistico serto di luce e fior, Heavenly Aida, divine form,Mystical garland of light and flowers,
Del mio pensiero tu sei regina! Tu di mia vita sei lo splendor. You are queen of my thoughts,You are the splendour of my life.
Il tuo bel cielo vorrei ridarti, le dolci brezze del patrio suol. I want to give you back your beautiful sky,The sweet breezes of your native land,
Un regal serto sul crin posarti, ergerti un trono vicino al sol. To place a royal garland on your hair,To raise you a throne next to the sun. dianabreton@gmail.it www.gabriellla.it (3 L)