60 likes | 164 Views
Salvete studentesque parentesque !. Latin 130 and 230 David Fisher, Instructor Fall 2012. Course activities. -Grammar activities -Reading and translating Latin texts -Composing Latin sentences -Speaking activities and quizzes
E N D
Salvetestudentesqueparentesque! • Latin 130 and 230 • David Fisher, Instructor • Fall 2012
Course activities -Grammar activities -Reading and translating Latin texts -Composing Latin sentences -Speaking activities and quizzes -LOL (Latin Out Loud): ancient Roman culture, history, and daily life
Office hours lessonsconvivia Office Hours: Wed. 10:00-10:15 a.m. ET (7:00-7:15 PT)Class Connect Instruction: Wed. 10:15-10:45 a.m. ET (7:15-7:45 PT)Convivium (more info to come): Wed. 4:30-5:15 p.m. ET (1:30-2:15 PT) Other times are available by appointment. Topics for instruction sessions and convivia will be posted in the course announcements section. Additional Class Connect sessions may be announced via the weekly announcements. Here is my ClassConnection link: http://tinyurl.com/3hqtyg7 Hope to see you then!
Magister piscator • Feel free to contact me at any time for any reason via k-mail. • Telephone conferences are available by request (I am located in Pacific Standard Time). • My only goals are to serve my students and their families and to share my love of the Latin language and Roman culture. • Multasgratiastibi ago!
Use of dictionaries & translators • Can you use a dictionary? YES!A dictionary is a resource used to look up individual words that the student manipulates (conjugates, declines, etc) for use in a sentence or thought. I recommend latin-dictionary.net or an old-fashioned paper English to Latin dictionary. • Can you use a translator? NO, never!A translator is a resource used to change an English thought or sentence into Latin or vice versa. The student does not manipulate the word(s) for use. A translator can be an online resource or another person who is not you (for example: another student, your parents, a friend who knows Latin, a teacher at your school, etc.) Using a translator does not represent your own work or thought process and is a violation of the policies in the Middlebury Interactive Languages Student Handbook. • The Student Handbook is very clear about the consequences for using a prohibited resource such as a translator • All work submitted must be the original work of the student. The use of digital, printed, or live translators is strictly forbidden. Students are responsible for observing the standards on plagiarism and properly crediting all sources relied on in the composition of their work. Failure to abide by these standards will result in the following consequences: • 1. First offense – Student will receive a 0 and the opportunity to redo the work for 75% of the full grade. • 2. Second offense – Student will receive a 0 and no opportunity for retakes. • 3. Additional offenses – Teacher will suspend grading and escalate the issue to the Director of Online Instruction.
Fortes fortunaiuvat “Fortune favors the bold.” Thank you for being bold and choosing the Latin language. VALETE OMNES! Be seeing you.