160 likes | 553 Views
Emilia Pardo Bazán (1851-1921) “Las Medias Rojas”, (1923). English. http://si empreleer.blogspot.com/2011/04/las-medias-rojas-emilia-pardo-bazan. html. Antes de leer:
E N D
Emilia Pardo Bazán (1851-1921) “Las Medias Rojas”, (1923)
English http://siempreleer.blogspot.com/2011/04/las-medias-rojas-emilia-pardo-bazan.html
Antes de leer: 1. ¿Conoces a alguien que ha inmigrado a este país? ¿Por qué motivos lo han hecho? ¿Qué dificultades han tenido que sufrir? ¿Han tenido que dejar atrás seres queridos? 2. ¿Tú dejarías a tus padres para irte a otro estado o país? Explica. 3. ¿Crees que los padres tienen derecho de pegarle a sus hijos?
Código geográfico: Una característica del realismo es el deseo de ambientar las obras en la “patria chica” de los autores. Pardo Bazán, como gallega, ambienta muchas de sus obras en Galicia, una región española en el extremo noroeste del país, al norte de Portugal. En Galicia está Santiago de Compostela, el santuario del santo patrón de España, y la destinación de uno de los peregrinajes más importantes de la Europa medieval.
CÓDIGO LINGÜÍSTICO http://www.galego.org/espannol/vocabulario.html En Galicia se habla su propio idioma, el gallego, que algunos lingüistas consideran un dialecto del portugués. En la época medieval, el gallego se consideraba el idioma más apropiado para la expresión poética, y así, el famoso rey Alfonso X, el Sabio, escribió sus Cantigas a la Santa María en ese dialecto. En el siglo XIX hubo un renacimiento en el interés de recuperar y elevar las lenguas regionales a su antiguo esplendor. De ese afán surgió una de las expresiones poéticas más exquisitas del siglo, la poesía de Rosalía de Castro, quien escribió sus mejores obras en gallego. Pardo Bazán emplea voces del gallego en el diálogo de “Medias rojas,” más que nada para ambientar la narración en el mundo gallego. El término “tío,” que emplea Pardo Bazán para referirse al padre de Ildara, Clodio, es en gallego algo semejante al “don” del castellano. No se ha de pensar que el tío Clodio es el tío de Ildara, sino su padre.
CÓDIGO HISTÓRICO-SOCIAL La España progresista consideraba el problema agrario español como su mayor preocupación. Ese “problema” consistía en que mucha de la tierra cultivable española estaba en la posesión de unos cuantas familias ricas que habían heredado esas tierras como un tipo de encomienda en la época medieval por sus servicios a la monarquía (se llamaban “bienes de señorío”). Los campesinos españoles, por lo tanto, no eran los dueños de la tierra que laboraban, sino inquilinos. Esta grave situación se complicaba en Galicia por el hecho de que existían minifundias, o sea, la tierra que se arrendaba era muy pequeña, y los campesinos no podían cultivar lo suficiente para vivir. Esto contribuyó a que muchos gallegos emigraran al nuevo mundo en el siglo XIX. Este es el caso de Ildara. Tantos gallegos emigraron a países como Cuba, Argentina, y México, que en algunos de esos países se les llamaba a todos los españoles “gallegos,” porque la mayoría de ellos lo eran. http://www.galego.org/espannol/index.html
CÓDIGO CULTURAL En la cultura tradicional española, sobre todo en el ambiente rural como es el caso de “Las medias rojas,” los hijos tenían la obligación de cuidar a los padres. El tío Clodio es viejo y viudo, y sólo tiene una hija. Ildara, sin embargo, decide emigrar, abandonando a su viejo padre.
Comprensión Primero: En el primer párrafo hay un código importante: Ildara vuelve del “monte del señor amo.” ¿Quién es este “señor amo”? ¿Qué nos indica este código? Segundo: Bastante al principio de la narración nos enteramos de los planes de Ildara. ¿Cuáles son? ¿Por qué se iba a marchar? ¿Por qué no la sigue el padre? ¿Qué sugiere esta actitud del padre respecto a la realidad económica y social en que viven?
Comprensión Tercero: ¿Por qué lleva medias rojas Ildara? ¿Cómo las compró? ¿Por qué le miente a su padre? ¿Por qué se enoja tanto su padre? Cuarto: Nota la descripción del párrafo que empieza “Y con el cerrado puño…” ¿Qué se describe? ¿Cómo lo describe el narrador? ¿Contiene algo de descripción poética? ¿Por qué? Quinto: Como resultado de la paliza que le da el padre, ¿qué le pasa a Ildara? Lee la última oración del cuento. ¿Qué impacto tienen estas palabras? El signo de los “ojos alumbrados” tiene un doble significante. ¿Qué es?
Lectura más profunda Primero: El cuento es muy triste, pero la tristeza que sentimos ¿surge de los hechos o del punto de vista del narrador? ¿Quién narra el cuento? ¿Es un narrador objetivo o subjetivo? Segundo: En los primeros dos párrafos tenemos una escena costumbrista de padre e hija. ¿Qué hace cada uno? ¿Qué nos dice este detalle de las costumbres españolas de esa época? ¿Y del papel de la mujer? Tercero: Ildara le prepara la cena al padre: ¿se la prepara con mucho cariño y esmero? ¿Qué nos indica este código?
Texto y Vida • **LAS SIGUIENTES PREGUNTAS SE CONTESTARÁN EN CLASE** • Hoy día hay mucha inmigración a los Estados Unidos. ¿Cuáles son las razones que causan a las personas a inmigrar? ¿Crees que los nuevos inmigrantes creen, como Ildara, que el oro rueda por las calles y que tendrán una vida fácil aquí? • ¿Qué crees de la inmigración? ¿Crees que se debe limitar más o hasta prohibir? ¿Crees que los nuevos inmigrantes se aprovechan de los servicios de este país y les quitan puestos de trabajo a los norteamericanos? • Ildara vive en el campo. ¿Cómo es la vida en el campo en comparación a las grandes ciudades? ¿Cuál tipo de vida prefieres tú? Explica. • El abuso físico era muy común en épocas anteriores, y aunque hoy hay leyes prohibiéndolo, sigue ocurriendo. ¿Crees que los padres tienen el derecho de pegarle a sus hijos? ¿Cómo se debe castigar a los que abusan físicamente a los miembros de su familia? • Algún día tus padres se pondrán muy viejos, y posiblemente necesiten tu asistencia. ¿Qué harás tú si, desgraciadamente, uno de tus parientes cercanos no puede vivir sólo? ¿Crees que tú tienes la obligación como hijo o hija de mantener y cuidar a tus padres cuando sean viejos y necesiten tu asistencia? Explica.
TEMAS SOCIALES • Tanto el padre en “Medias rojas” como el de “Adiós, Cordera” de Clarín son campesinos que arriendan (alquilan) las tierras que cultivan, lo cual explica la pobreza que se encuentra en ambos cuentos. En España como en Hispanoamérica, la mayor parte de la tierra ha permanecido en manos de unas cuantas familias riquísimas y pudientes, y ése ha sido uno de los factores de que la clase campesina no pudiera salir adelante. • La explotación de los pobres es un tema de larga tradición en las literaturas hispánicas, pues el discuso de la pobreza es central al Lazarillo de Tormes y se oyen ecos de ese discursos en obras modernas como “El delantal balnco” de Sergio Vodanovic. • Se vislumbra la pobreza en otros cuentos, como “El hijo” de Quiroga, “No oyes ladras los perros,” de Rulfo, y “La siesta del martes” de García Márquez, aunque no diría que estos cuentos contienen un discurso directo sobre la pobreza.
La condición de la mujer El frustado intento de Ildara de abandonar a su padre para marcharse al nuevo mundo constituye un claro discurso feminista. Esta preocupación por la condición de la mujer y de cómo son manipuladas por los hombres tiene sus orígenes en Sor Juana Inés de la Cruz. Formas más modernas de ese discurso se han de encontrar en La casa de Bernarda Alba de Lorca, en los poemas de Alfonsina Storni, Julia de Burgos, y Rosario Castellanos, así como en los cuentos de Martín Gaite e Isabel Allende.
Emilia Pardo Bazán (1851-1921) “Las medias rojas” “Naturalismo” Tema: Condición de la mujer en la sociedad Abuso permitodo a la mujer para controlar sus acciones Tema: Pobreza y la desesperación que causa por sobrevivir Abuso físico familiar