1 / 19

Predaj malých množstiev mlieka na farmách

Predaj malých množstiev mlieka na farmách. MVDr. Ing. Fridolín Pokorný, Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky. Témy. Zákon č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti Nariadenie (ES) č. 178/2002 a súvisiace nariadenia Registrácia a schvaľovanie Úradné kontroly

espen
Download Presentation

Predaj malých množstiev mlieka na farmách

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Predaj malých množstiev mlieka na farmách MVDr. Ing. Fridolín Pokorný, Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  2. Témy • Zákon č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti • Nariadenie (ES) č. 178/2002 a súvisiace nariadenia • Registrácia a schvaľovanie • Úradné kontroly • Legislatívny návrh Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  3. Názov predpisu • Návrh Nariadenia vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov živočíšneho pôvodu, mäsa z hydiny a zajacovitých zvierat prvovýrobcami a malého množstva zveriny z voľne žijúcej zveri užívateľmi poľovného revíru Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  4. Predmet úpravy (1) Toto nariadenie vlády podľa osobitných predpisov ) a) ustanovuje hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov živočíšneho pôvodu, mäsa z hydiny a zajacovitých zvierat prvovýrobcami a malého množstva zveriny z voľne žijúcej zveri (ďalej len „zverina“) užívateľmi poľovného revíru konečnému spotrebiteľovi ) alebo miestnym maloobchodným prevádzkarniam, ktoré priamo zásobujú konečných spotrebiteľov, b) upravuje povinnosti prvovýrobcu ), užívateľa poľovného revíru ) a povinnosti fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby, ktorá je prevádzkovateľom miestnej maloobchodnej prevádzkarne. (2) Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na malé množstvá a) týchto prvotných produktov ) živočíšneho pôvodu: 1. produkty akvakultúry ), 2. surové mlieko ), Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  5. Pokračovanie 3. vajcia ), 4. včelí med, b) čerstvého mäsa ), 1. z hydiny ) zabitej na farme alebo v chove prvovýrobcu, 2. zo zvierat z čeľade zajacovité, ktorými sú králiky a zajace (ďalej len „zajacovité“), zabitých na farme alebo v chove prvovýrobcu, c) zveriny. (3) Na vykonávanie činností prvovýrobcu upravených týmto nariadením vlády sa a) vzťahujú povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku a požiadavky potravinového práva, ktoré sa týkajú: 1. zákazu umiestnenia potravín na trh, ak nie sú bezpečné, 2. overovania požiadaviek na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie potravín, 3. vysledovateľnosti ) potravín na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie potravín s tým, že potraviny musia mať vhodnú etiketu alebo označenie umožňujúce ich vysledovateľnosť. b) nevzťahujú 1. požiadavky na konštrukciu, usporiadanie, vybavenie a hygienu potravinárskych prevádzkarní a na priame dodávanie malého množstva potravín, ak toto nariadenie vlády neustanovuje inak, 2. veterinárne kontroly na účely overovania požiadaviek potravinového práva podľa osobitných predpisov, ) 3. poplatky za vykonávanie veterinárnych kontrol podľa osobitných predpisov. ) (4) Ak nie je ustanovené inak, požiadavky ustanovené osobitnými predpismi ) nie sú dotknuté. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  6. Všeobecné hygienické požiadavky (1) Malé množstvá podľa § 1 ods. 2 a) musia pochádzať z vlastnej produkcie, chovu, výlovu alebo rybolovu prvovýrobcu alebo farmy, chovu alebo činnosti prvovýrobcu, ktorý je na vykonávanie činností ustanovených týmto nariadením vlády osobitne zaregistrovaný; ak ide o malé množstvá zveriny, musia pochádzať z poľovného revíru užívateľa poľovného revíru, ktorý je na túto činnosť zaregistrovaný, b) možno dodávať len priamo konečnému spotrebiteľovi alebo miestnym maloobchodným prevádzkarniam podľa odseku 2, ak toto nariadenie vlády neustanovuje inak, c) možno uvádzať na trh len na území Slovenskej republiky. (2) Na účely tohto nariadenia vlády je miestnou maloobchodnou prevádzkarňou vhodne vybavená maloobchodná predajňa potravín, vhodne vybavené trhové miesto alebo trhovisko alebo maloobchodné zariadenie spoločného stravovania, okrem stánkov a stanov na krátkodobý predaj potravín, pojazdných predajných vozidiel na ambulantný predaj podľa osobitných predpisov, podomového, zásielkového, internetového alebo iného sprostredkovateľského predaja, a ktoré Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  7. Všeobecné hygienické požiadavky a) manipuluje s potravinami a skladuje ich v mieste predaja alebo dodávky konečnému spotrebiteľovi alebo ich spracúva, pripravuje a podáva pokrmy konečnému spotrebiteľovi, b) je umiestnené najviac 100 km od územného obvodu kraja, v ktorom má podľa osobitného predpisu sídlo príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa, ktorá zaregistrovala prvovýrobcu a jeho činnosť upravenú týmto nariadením vlády; ak ide o malé množstvá zveriny, príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa, ktorá zaregistrovala užívateľa poľovného revíru a jeho činnosť upravenú týmto nariadením vlády. (3) Miestna maloobchodná prevádzkareň podľa odseku 2 nesmie ďalej dodávať malé množstvá podľa § 1 ods. 2 iným prevádzkarniam, ani ich umiestňovať na trh inou formou, ako je priamy predaj konečnému spotrebiteľovi alebo podávanie pokrmov z nich pripravených konečnému spotrebiteľovi na mieste v maloobchodnej prevádzkarni. Konečný spotrebiteľ môže takto nakúpené produkty živočíšneho pôvodu použiť len na domácu spotrebu. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  8. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka (4) Prvovýrobca zodpovedá pri vykonávaní činností upravených týmto nariadením vlády za bezpečnosť potravín dodávaných podľa tohto nariadenia vlády v malých množstvách priamo konečnému spotrebiteľovi alebo miestnym maloobchodným prevádzkarniam, ktoré priamo zásobujú konečného spotrebiteľa na všetkých stupňoch výroby a distribúcie potravín živočíšneho pôvodu, ktoré sú pod jeho kontrolou. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  9. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka (1) Malým množstvom surového mlieka je denne prvovýrobcom predaných najviac a) 1 000 kg surového mlieka kravského, b) 200 kg surového mlieka ovčieho, c) 200 kg surového mlieka kozieho. (2) Surové mlieko môže prvovýrobca predávať len a) v osobitne zaregistrovanom chove na produkciu mlieka, v ktorom bolo surové mlieko získané z vlastnej produkcie, b) priamo konečnému spotrebiteľovi, c) ak má pridelenú kvótu, pokiaľ ide o predaj malého množstva kravského surového mlieka. (3) Surové mlieko možno v chove na produkciu mlieka na stupni prvovýroby podrobiť len týmto operáciám, ktoré podstatne nemenia jeho povahu: a) manipulácia so surovým mliekom po nadojení, b) chladenie a skladovanie surového mlieka. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  10. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka (4) Prvovýrobca nesmie na stupni prvovýroby surové mlieko predávané podľa odsekov 1 a 2 a) žiadnym spôsobom spracúvať, oddeľovať od neho alebo pridávať k nemu akékoľvek zložky, odstreďovať ho alebo vykonávať také činnosti, ktoré ho podstatne menia, b) baliť vopred do spotrebiteľských obalov. (5) Surové mlieko musí pochádzať od zvierat a) ktoré neprejavujú žiadne príznaky infekčných chorôb prenosných mliekom na ľudí, b) ktoré sú v dobrom zdravotnom stave, neprejavujú žiadne príznaky chorôb, ktoré môžu mať za následok kontamináciu mlieka, a najmä netrpia žiadnymi infekciami pohlavného ústrojenstva s výtokom, enteritídou s hnačkou a horúčkou alebo rozpoznateľným zápalom vemena, Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  11. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka c) ktoré nemajú žiadne poranenie vemena, ktoré by mohli ovplyvniť mlieko, d) ktorým neboli podané žiadne nepovolené látky alebo nepovolené lieky , alebo ktoré neboli podrobené nelegálnemu ošetreniu , e) u ktorých boli po podaní povolených liekov alebo látok dodržané predpísané ochranné lehoty . (6) Surové mlieko musí pochádzať od a) kráv, ktoré patria do stáda bez brucelózy alebo úradne bez brucelózy a ktoré je úradne bez tuberkulózy , b) oviec alebo kôz, ktoré patria do chovu bez brucelózy alebo úradne bez brucelózy a ak sa kozy držia spolu s kravami, musia byť tieto kozy prehliadané a testované na tuberkulózu. (7) Surové mlieko, ktoré nespĺňa požiadavky podľa odsekov 5 a 6 sa nesmie použiť na ľudskú spotrebu. (8) Dojacie zariadenia a priestory, v ktorých sa surové mlieko skladuje, manipuluje sa s ním alebo v ktorom sa chladí, musia byť umiestnené a skonštruované tak, aby sa obmedzilo riziko kontaminácie surového mlieka. Priestory na skladovanie surového mlieka musia byť chránené proti škodcom a musia byť oddelené od priestorov, kde sú ustajnené zvieratá. (9) Povrchy zariadení a vybavenia, ktoré prichádzajú do styku so surovým mliekom, musia byť ľahko čistiteľné a dezinfikovateľné a musia byť udržiavané v dobrom technickom a hygienickom stave. Povrchy zariadení a vybavenia, ktoré prichádzajú do styku so surovým mliekom, musia byť vyrobené z hladkých, umývateľných a netoxických materiálov a po použití sa musia vyčistiť a vydezinfikovať. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  12. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka (10) Dojenie sa vykonáva hygienickým spôsobom a najmä sa zabezpečí, aby a) boli struky, vemeno a priľahlé časti pred začatím dojenia čisté, b) dojič vizuálne skontroloval, či surové mlieko nevykazuje organoleptické a fyzikálnochemické odchýlky, • sa surové mlieko od zvierat, ktoré vykazujú klinické príznaky chorôb vemena a surové mlieko, ktoré vykazuje odchýlky podľa písmena b), nepoužilo na ľudskú spotrebu, • sa mledzivo dojilo a skladovalo oddelene a nemiešalo sa so surovým mliekom. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  13. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka • (11) Osoby, ktoré vykonávajú dojenie alebo manipulujú so surovým mliekom, musia nosiť čistý odev, dodržiavajú vysoký stupeň osobnej čistoty a v blízkosti miesta dojenia musia mať k dispozícii vhodné zariadenia na umývanie rúk a predlaktia. • (12) Surové mlieko sa ihneď po nadojení umiestni na čisté miesto, ktoré je skonštruované a vybavené tak, aby sa zabránilo jeho kontaminácii a schladí sa na teplotu najviac +8°C a najmenej +4°C. Ak ide o surové mlieko určené na priamy predaj nevychladené, musí sa do dvoch hodín od nadojenia predať konečnému spotrebiteľovi. Surové mlieko určené na priamy predaj nevychladené, ktoré sa do dvoch hodín po nadojení nepredalo konečnému spotrebiteľovi, prvovýrobca ihneď schladí na teplotu najviac +8°C a najmenej +4°C a predá do 24 hodín od nadojenia. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  14. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka (13) Dátum spotreby surového mlieka určeného na priamy predaj nevychladené podľa odseku 12 je najviac 24 hodín od nadojenia. Dátum spotreby schladeného surového mlieka podľa odseku 13 je najviac 48 hodín od nadojenia. (14) Priamy predaj surového mlieka konečnému spotrebiteľovi v chove na produkciu mlieka sa uskutočňuje v miestnosti oddelenej od priestorov, v ktorých sú ustajnené zvieratá, a vybavenej chladiacim zariadením. Ak chov na produkciu mlieka dodáva mlieko aj do schválených prevádzkarní na zber alebo spracovanie mlieka, musí byť miestnosť na priamy predaj surového mlieka oddelená od mliečnice. Prvovýrobca vhodným spôsobom na viditeľnom mieste v mieste predaja surového mlieka umiestni tieto informácie a údaje: Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  15. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka a) upozornenie pre konečného spotrebiteľa: „Pred konzumáciou je potrebné surové mlieko prevariť. Nie je vhodné na priamu konzumáciu deťmi, chorými a starými osobami alebo osobami s oslabenou imunitou.“ s uvedením druhu surového mlieka, b) dátum spotreby surového mlieka so slovami „spotrebujte do“ a s uvedením dátumu a podmienok skladovania surového mlieka, c) údaje o 1. mene, priezvisku a adrese prvovýrobcu alebo obchodnom mene a mieste podnikania, ak ide o prvovýrobcu, ktorý je fyzickou osobou – podnikateľom, alebo o obchodnom mene a sídle prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ak ide o prvovýrobcu, ktorý je právnickou osobou, 2. adrese chovu na produkciu mlieka. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  16. Hygienické požiadavky na malé množstvá surového mlieka (15) Surové mlieko nesmie prvovýrobca predať konečnému spotrebiteľovi vo väčšom množstve ako je obvyklá denná spotreba tohto mlieka v domácnosti daného spotrebiteľa. (16) Prvovýrobca vedie okrem záznamov, ktoré sa týkajú vysledovateľnosti a hygieny prvovýroby, osobitné písomné záznamy, ktorými preukazuje celkové množstvo získaného surového mlieka, ktoré bolo predané podľa odsekov 1 a 2 a) počas každého dňa jednotlivým kupujúcim podľa odseku 16, b) počas kalendárneho roka. (17) Záznamy podľa odseku 17 uchováva prvovýrobca najmenej 12 mesiacov od dátumu produkcie surového mlieka a na základe žiadosti ich sprístupní príslušnému orgánu veterinárnej správy. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  17. Legislatíva • Čl. 1 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 34) v platnom znení, čl. 1 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.13/zv. 45) v platnom znení. • § 2 ods. 35 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení zákona č. 472/2003 Z. z. • Čl. 3 bod 17 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 15/zv. 6) v platnom znení, § 40 ods. 3 písm. b) a c) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti. • § 40 ods. 3 písm. d) zákona č. 39/2007 Z. z. • Čl. 2 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 852/2004. Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  18. Legislatíva • Čl. 3 bod 15 nariadenia (ES) č. 178/2002. • Čl. 18 nariadenia (ES) č. 178/2002. • Príloha I časť A. III bod 7 a 8 nariadenia (ES) č. 852/2004. • § 4 ods. 1 zákona č. 39/2007 Z. z. • Príloha I bod 7.2. nariadenia (ES) č. 853/2004. • Nariadenie komisie (ES) č. 1662/2006 Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

  19. Ďakujem za pozornosť Ďakujem za pozornosť Seminár: Možnosti priameho predaja z dvora, 12.02.2009

More Related