90 likes | 310 Views
5. Krijimi i përcaktuesve gjeografik. Ca këshilla. Emrat gjeografik. Të krijuar për të bërë dallimin e emrave të vendeve Posaçërisht të rëndësishme kur kemi të bëjmë me emra në gjuhë të ndryshme Teknikisht, përcaktueset gjeografike janë lëndore (në fushat me 151) e jo emra (në fushën 110).
E N D
5 Krijimi i përcaktuesve gjeografik Ca këshilla
Emrat gjeografik • Të krijuar për të bërë dallimin e emrave të vendeve • Posaçërisht të rëndësishme kur kemi të bëjmë me emra në gjuhë të ndryshme • Teknikisht, përcaktueset gjeografike janë lëndore (në fushat me 151) e jo emra (në fushën 110)
Fusha autoriale 151 në formatin MARC • Treguesi i parë • I papërcaktuar • # - I papërcaktuar • Treguesi i dytë • I papërcaktuar • # - I papërcaktuar • Kodet e nënfushave • $a – Emër gjeografik (PP) • $v – Nëndarja e formës (P) • $x - Nëndarja e përgjithshme (R) • $y – Nëndarja kronologjike (R) • $z – Nëndarja gjeografike (R)
Vërejtja në 667 • Shto një vërejtje për të shpjeguar nëse emri paraqet një entiet në kuadër të një qyteti dhe se plotësohet nga emri i qytetit (p.sh., sktorë, rreth, lagje e qytetit, etj.)
Vërejtja në 670 • Përdore për ta cituar burimin ku e keni gjetur formën e emrit gjeografik të cilin po e përdorni • Shembull: • 670 BB Alaska atlas & gazetteer, c2001: $b p. 138-139 (Aleutians East Borough)
Pse hasim në aq shumë emra gjeografik në anglisht? • Nëse biblioteka po i ndjek rregullat e Bibliotekës së Kongresit, edhe pse nuk kemi të bëjmë me emra vendesh amerikane, rregullat janë: • Përdore formën në anglisht nëse ka një formë që përdoret në përgjithësi – përcaktone këtë nga indekset gjeograifke dhe nga burimet e tjera referale të botuara në vendet anglisht folëse • Kjo ndodh për shkak se emrat gjeografik janë LËNDOR, dhe se njësitë autoriale për Bibliotekën e Kongresit janë në anglisht • Në rast të dyshimit, ose nëse nuk ka ndonjë formë në gjuhë angleze, vetëm atëherë përdor emrin në gjuhën vendëse ((AACR2 23.2) • Megjithatë prisni ….KJO DO TË NDRYSHOJË NË RDA!!! RDA, e cila do të hyjë në zbatim në muajin mars të vitit 2013, do të jetë shumë më pak e orientuar vetëm në gjuhën angleze.
Nëse vendi ka më shumë se një gjuhë zyrtare (Shembull) • 151__ Helsinki (Finland) • 451__ Khelsinki (Finland) • 451__ Helsingfors (Finland) • 451__ Gel'singfors (Finland) • 451__ Helsingforso (Finland) • 451__ Helset (Finland) • …krjoni refernca kryqëzore sa të jetë e nevojshme
Burim i domosdoshëm referal (nëse ndiqen praktikat e Bibliotekës së Kongresit) • GEOnet • http://earth-info.nga.mil/gns/html/ • Ky burim mund të jetë i paplotë për t’i përmbushur nevojat tuaja, porse mund të kontrolloni së pari këtu nëse përpiqeni t’i ndiqni praktikat e Bibliotekës së Kongresit.
Kur dhe si t’i thejmë rregullat • Praktika e programit të bashkëpunimit për njësitë autoriale dhe Bibliotekës së Kongresit (ang: LC/NACO*) mund të mos përshtaten me nevojat e bibliotekës suaj • Anët pozitive me ndjekjen e rregullave të Bibliotekës së Kongresit kanë të bëjnë me kualifikimin për të marrë pjesë në bazën e njësive autoriale në WorldCat • MEGJITHATË, kjo nuk do të thotë se është e nevojshme për të pasur një katalog të mirë dhe konsistent • Mbani në mend se praktika e LC/NACO do të ndryshojë me zbatimin e rregullave RDA në mars të vitit 2013 • Po që se duhet të devijoni nga një standard për t’i përmbushur nevojat tuaja, TË JENI KONSISTENT. Dokumentoni praktikat tuaja dhe respektoni ato. Për shembull, zgjidhni burimin e preferuar të emrave për punën e bibliotekës tuaj, përcaktoni kërkesat për gjuhën, etj. • NACO qëndron për “US National Authority Cooperative program” (Programi kombëtar i SHBA-ve për bashkëpunim në njësitë autoriale), i cili koordinohet nga Biblioteka e Kongresit, por që shumë biblioteka janë anëtarë të saj, kryesisht nga SHBA-ja