1 / 55

Universidad Nacional Autónoma de México Posgrado en lingüística Maestría en lingüística Aplicada

Universidad Nacional Autónoma de México Posgrado en lingüística Maestría en lingüística Aplicada. Teoría e análisis del discurso Acetatos Monique Vercamer 2002-2007. MODELOS DE LINGÜÍSTICA TEXTUAL (RASGOS COMUNES)

fred
Download Presentation

Universidad Nacional Autónoma de México Posgrado en lingüística Maestría en lingüística Aplicada

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Universidad Nacional Autónoma de MéxicoPosgrado en lingüísticaMaestría en lingüística Aplicada Teoría e análisis del discurso Acetatos Monique Vercamer 2002-2007

  2. MODELOS DE LINGÜÍSTICA TEXTUAL (RASGOS COMUNES) 1) Existencia de (al menos) dos niveles en el texto, que corresponden a dos formas de estructuración (“profunda” y “superficial”, “textual” y “gramatical”, etc.), 2) Necesidad de considerar e integrar los elementos sociales, pragmáticos, etc. (en general “ extra lingüísticos”, en sentido tradicional), que determinan en diversos grados cada uno de los niveles de texto, 3) Concepto de “base textual” como “plan de texto” que tiene el hablante antes de comenzar la realización del texto.

  3. Modelo de Horst Isenberg. Proponer un método que pueda describir la generación ( y también la interpretación y análisis) de un texto desde la estructura “pre – lingüística” de la intención comunicativa, a la manifestación superficial, incluyendo fundamentalmente las estructuras sintácticas pero que se puede ampliar a niveles inferiores (morfológicos, fonológicos, etc.) . Totalidad del texto con ocho aspectos diferenciados (en este orden): a) legitimidad social b) funcionalidad comunicativa c) semanticidad d) referencia a la situación e) intencionalidad f) buena formación (coherencia) g) buena composición (composición) h) gramaticalidad

  4. Modelo de János Sándor Petöfi. (TeSWeST) Construir un modelo textual que sea capaz tanto de la síntesis como del análisis: tanto de explicar la producción del texto como su comprensión. Debe servir para la generación /interpretación de los (tipos) de textos en general como de los textos reales de cualquier lengua. Factores que intervienen en el texto: -factores comunicativos ( situación, interlocutores,...) - factores referenciales ( texto y realidad) - factores de estructura profunda del texto y su manifestación superficial estos mismos divididos en dos grupos: a) factores con - textuales, externos al texto mismo. b) Factores co – textuales, internos al texto. Estructura general del modelo a) gramática del texto b) semántica del mundo c) lexicón

  5. Modelo de János Sándor Petöfi. (TeSWeST) 2 Componente del Lexicón. Interviene en la elaboración de los otros dos. Combinación de diccionario e enciclopedia básica: • significado lingüístico • conocimiento del mundo. (implícito: si se dispone de un lexicón perfectamente estructurado, será posible realizar a satisfacción los dos componentes restantes.... no existe hasta la fecha...) Componente de la gramática de texto. Reglas que actúan sobre los elementos del lexicón. • Reglas que producen la representación del texto (de carácter no lineal) • Reglas que transforman estas representaciones en manifestaciones superficiales lineales. ( texto-omega . T-Ω).

  6. Modelo de János Sándor Petöfi. (TeSWeST) 3 Mecanismo de estas reglas: predicación/ argumento (j íAý ) Donde (j) es un predicado y {A} Argumentos que pueden (o deben) usarse con aquel. Estos argumentos se especifican con relaciones de tipo: agente /objeto. Estas estructuras predicativas dan lugar a proposiciones elementales que se modifican, a continuación por medio de nuevos predicados de nuevo tipo: • Informativo sobre tiempo/ espacio (momento y lugar de la comunicación). • Predicaciones constitutivas del mundo (“mundos posibles”, verbos tipo: saber, suponer, imaginar...) • Predicados performativos. Ejemplo: MATAR ( Caín , Abel) COMUNICAR ( yo te digo a ti) COMUNICAR ( yo a ti ( SABER (MATAR (Caín, Abel) AQUÍ Y AHORA Que nos da la representación del texto ( no lineal) siguiente: [ YO TE COMUNICO AQUÍ Y AHORA QUE SÉ QUE CAÍN MATO A ABEL] Y la manifestación superficial lineal: “ Caín mató a Abel”

  7. Modelo de János Sándor Petöfi. • (TeSWeST) 4 • Los mecanismos de las reglas van unidos a listas y redes semánticas de relaciones cuya función es de adecuar la información del lexicón con toda la información necesaria: • Lista de variables argumento : posición de argumento en una predicación. • Lista de índices de referencia: correspondencia entre referentes y cada argumento. • Redes temáticas: relaciones entre los diferentes elementos del lexicón. • Diagramas de relaciones de referencia: combinación de los índices referenciales entre ellos. • Red comunicativa: circunstancias de la comunicación. • ( de allí se genera, por ejemplo una tipología textual) • Para llegar a la representación lineal es necesario un nuevo tipo de reglas a realizar en el Texto-Omega y que indican lo que se selecciona para llegar a la superficie del texto.

  8. Modelo de János Sándor Petöfi. (TeSWeST) 5 El componente de semántica del mundo: También llamado de semántica extensional ( en oposición a la intensional). Función: incluir un texto cualquiera en uno de los diversos mundos posibles: - Al nivel de la producción , permite elaborar un texto de acuerdo con este mundo. - Al nivel de la interpretación, permite reconocer un texto como perteneciente a un determinad mundo. Actúa en el lexicón de la forma siguiente: - En el mundo Wi existe.... (clases del lexicón) - En el mundo Wi se codifican de la siguiente forma las propiedades de estos existentes. - En el mundo Wi es cierto que..... - En el mundo Wi es necesario / posible...... Después se aplican algoritmos: - De construcción ( combinaciones de mundos) - De interpretación ( combinaciones de predicados con los mundos posibles) - De proyección ( selección de elementos que serán verbalizados – supresión adición- y de cómo lo serán) - De comparación ( ubicación entre el mundo textual)

  9. MODELOS DE TIPOLOGIA TEXTUAL. E Werlich (1975) Criterios: . los datos del contexto extralingüístico . las estructuras de las oraciones descriptivo, narrativo, sintético, analítico, argumentativo, instructivo. E.U Grosse (1976) Criterio: función textual normativa, de contacto de indicación de grupo, poética, de auto- manifestación, de orden/exigencia, de transferencia de información dos funciones que actúan simultáneamente.

  10. Algoritmo. Un algoritmo es un conjunto de operaciones elaboradas para resolver un problema especifico.

  11. Modelo de Teun A. Van Dijk. • Describir la capacidad del hablante para producir y entender textos coherentes en contextos determinados. • Fundamento: una teoría de la acción. ( y después estructuras cognitivas) • Dos niveles de estudio: • las macroestructuras textuales que explican la coherencia ( estructura temático- semántica global) de los textos. Esta se compone de acciones extralingüísticas que determinaran ( no siempre en el mismo orden) la estructura lingüística. • las microestructuras textuales.

  12. Macrorreglas. Walter Kintsch y Teun Van Dijk Lógicamente, las teorías sobre la comprensión que empezaron a formularse durante los setenta, tenían que explicar este efecto. La propuesta más destacada, en este sentido, fue fruto de la colaboración de un psicólogo, Walter Kintsch y un linguista, Teun van Dijk (1978, van Dijk y Kintsch, 1983). Según el modelo de estos autores, para representarse el significado de un texto el lector construye primero una microestructura del mismo o base del texto. La microestructura consiste, sencillamente, en un conjunto de proposiciones (predicado + argumentos) conectadas entre sí a través de la repetición de argumentos (solapamiento) y organizadas según un estructura jerárquica, que recoge toda la información del texto. Pues bien, a partir de esa microestructura el sujeto construye la macroestructura, que sería ya una representación semántica del significado global, tal y como se refleja en el efecto de los niveles. Es decir, la macroestructura sólo está formada por las proposiciones de más alto nivel jerárquico y relativas a las ideas más generales e importantes. Por así decir, la macroestructura corresponde al esquema de ideas principales que podríamos hacer de un texto; aunque debe quedar claro que son cosas distintas: la macroestructura es la representación mental que el lector construye, mientras que el esquema de ideas principales es sólo un producto de tal representación

  13. Lo que es importante destacar ahora es que estas proposiciones macroestructurales no vienen completamente dadas en el texto sino que son inferidas por el sujeto mediante el uso de ciertas estrategias llamadas macrorreglas . Estas macroreglas se aplican a la microestructura a fin de reducir la información, manteniendo sólo las proposiciones especialmente relevantes e incorporando otras nuevas. En concreto, usualmente se consideran tres macrorreglas: la supresión, por la que, simplemente, se seleccionan las proposiciones importantes del texto desechando las demás; la generalización, que como su nombre indica, consiste en sustituir un conjunto de proposiciones por una proposición supraordenada que las engloba; y la construcción, que supone también reunir un conjunto de proposiciones a través de algún vínculo o conexión. Como decía, lo importante es que a través de estas macroreglas se puede reducir y organizar la información de la microestructura, en una macroestructura que presenta la misma información desde un punto de vista más global.

  14. MODELOS DE TIPOLOGIA TEXTUAL. • E Werlich (1975) • Criterios: • - los datos del contexto extralingüístico • - las estructuras de las oraciones • 1)descriptivo, • 2) narrativo, • 3) sintético, • 4) analítico, • 5) argumentativo, • 6) instructivo. • E.U Grosse (1976) • Criterio: función textual • 1)normativa, • 2)de contacto • 3)de indicación de grupo, • 4)poética, • 5)de auto- manifestación, • 6)de orden / exigencia, • 7)de transferencia de información • 8)dos funciones que actúan simultáneamente.

  15. DEIXIS

  16. PRINCIPIOS GENERALES DE LA LINGÜÍSTICA ENUNCIATIVA

  17. BENVENISTE • Querer rebasar el marco estructuralista del análisis de la lengua, como sistema formal, para plantear los problemas de su funcionamiento en relación a los interlocutores y al contexto en general. • sujeto hablante • los procesos de enunciación • los dos modos de “ significancia” del lenguaje ( semiótico y semántico). • Practica: • Analizar lo que implica observar un texto siguiendo los criterios: • . Todas las marcas del (los) enunciador(es) en el texto comparado con el (los) enunciador(es) en el momento de la enunciación • El momento de la recepción. • . Todas las marcas del ( los) destinatario(s) en el texto comparado con el ( los) destinatario(s) en el momento de la enunciación. • . Todas las marcas de los lugares de referencia en el texto comparado con el momento de la enunciación

  18. De la frase al enunciado Pastar Borrego Montaña

  19. Antoine Culioli OPERACIONES ENUNCIATIVAS Criterios de análisis identificación, diferenciación o ruptura.

  20. OPERACIONES ENUNCIATIVAS(2) Criterio : juicio de receptibilidad.

  21. ANTOINE CULIOLI ( MODALIDAD)

  22. LAS MODALIDADESEn la lógica se presenta la modalidad como una fluctuación entre le necesario, lo posible et lo probable.

  23. U.Weinreich, J.Dubois, D. Maingueneau. CONCEPTOS RELATIVOS AL PROCESO DE ENUNCIACIÓN. El producto de la enunciación es la constitución de un objeto ( de discurso) del cual, el sujeto que lo produce, asume más o menos el contenido y frente al cual se presenta como frente a cualquier objeto. Concepto de distancia. La actitud del sujeto frente a su propio discurso. Pe. Discurso didáctico / científico: “ Yo sé”, “ Nosotros sabemos”, “ Se sabe”. No existen medios privilegiados, clases de palabras para significar esta distancia. Concepto de modalización. Se refiere a la adhesión del sujeto con su discurso. ( pe. modalidades apreciativas, adverbios) Concepto de transparencia y de opacidad. Se refiere al juego con la ambigüedad. El sujeto quiere construir un discurso transparente o quiere construir un discurso opaco. El deseo de reducir o ampliar las posibilidades interpretativas. (Pe. Del discurso pedagógico al discurso poético, sin modalidad ). Concepto de tensión. Se refiere a la distancia construida entre el locutor del discurso y el alocutorio. ( pe. Ustedes saben muy bien VS Me gustaría que entendieran)

  24. U.Weinreich, J.Dubois, D. Maingueneau, J. Kristeva. • ENUNCIADOS “REFERIDOS” Y INTERFERENCIAS LEXICALES. • Elementos que rompen la continuidad del discurso. • Interferencias lexicales. • Ruptura semántica en la continuidad del discurso. • Interferencias diacrónicas: palabras en el mismo discurso que pertenecen a diferentes estados de la lengua. Por ejemplo: “No olvides poner tus enaguas”, en un discurso de hoy. • Interferencias diatópicas: co-existencia de palabras que pertenecen a diferentes áreas de utilización. Por ejemplo: : “Te mando mi trabajo en attachment”. • Interferencias diastráticas: contraste con lexemas de diferentes niveles de lengua. Por ejemplo: “Su sala de estar es muy chingona”. • Interferencias diafásicas: utilización de términos de especialidad en otro tipo de discurso. Por ejemplo: “No pude llegar antes al reventón porque a mi hijo le dio cefalitis.” • Los discursos de F. Son llenos de estos ejemplos.

  25. U.Weinreich, J.Dubois, D. Maingueneau, J. Kristeva. ENUNCIADOS “REFERIDOS” Y INTERFERENCIAS LEXICALES.(2) Elementos que rompen la continuidad del discurso. Los enunciados “ referidos”: Puede tener muchas apariencias: plagio, parodia, comentario, simulación, polémica. Indica la relación que el sujeto construye con otros textos. Concepto de intertextualidad ( Kristeva) : “ El término de intertextualidad designa la transposición de uno ( o varios) sistema (s) de signos a otro; pero, puesto que este término ha sido extendido a menudo en el sentido banal de “ critica de las fuentes” de un texto, preferimos el de transposición, que tiene la ventaja de precisar que el paso de un sistema significante a otro exige una nueva articulación de lo tético – de la posicionalidad enunciativa y denotativa.”

  26. Escuela francesa: • discurso directo: es la cita exacta. Por ejemplo: Kristeva dice: “El término....”, • discurso indirecto: reformulación. Por ejemplo: Kristeva piensa que se debe de concebir el término....”, • discurso indirecto libre: Por ejemplo: Durante estos años Kristeva hizo propuestas interesantes: definió el término.... • ( no siempre marcado en el discurso) • Importancia de las intencionalidades de los sujetos y los efectos producidos • Por ejemplo de cómo el sujeto construye la legitimidad de su discurso recurrido a otros reconocidos ( Cf. discurso académico). • La pragmática ofrece una reflexión sobre esta dimensión de la acción e interacción verbal.

  27. Pragmática : El lenguaje asociado con su uso por el sujeto construido como individuo / acción verbal    1. Los actos de habla ( o de lenguaje) El concepto de acto de habla viene de laos estudios en filosofía de lenguaje. Prouesto por John Langshaw Austin en 1962 y desrrollado por John. R. Searle en 1969. Pueden verse como productos de la reflexión sobre el concepto de intencionalidad (F. Brentano, D.C. Dennett) A. Constativo y performativo Pragmática El lenguaje asociado con su uso por el sujeto construido como individuo / acción verbal 1. Los actos de habla ( o de lenguaje) El concepto de acto de habla viene de los estudios en filosofía de lenguaje. Propuesto por John Langshaw Austin en 1962 y desarrollado por John. R. Searle en 1969. Pueden verse como productos de la reflexión sobre el concepto de intencionalidad (F. Brentano, D.C. Dennett) A. Constativo y performativo

  28. PRAGMÁTICA (2) B. Fuerzas locutiva, ilocutiva y perlocutiva (Austin) FUERZA LOCUTIVA :Que se observa en el enunciado realizado (explicito) FUERZA ILOCUTIVA :Que se observa en las intenciones del sujeto (explícitos o implícitos) FUERZA PERLOCUTIVA: Que se observa en los efectos producidos por el evento verbal

  29. PRAGMATICA (3) ESTRATEGIAS DISCURSIVAS. La teoría de actos de habla permitió explorar el mundo de las intenciones así como de las estrategias comunicativas / discursivas ( Gumperz), reuniéndose con los estudios de sociolingüística. Ejemplo: Se puede estudiar las intencionalidades de los productores de este documento así como las estrategias desarrolladas para la realización. PATRONES DE INTERACCION VERBAL ( E. R. Hamel) De las estrategias discursivas ritualizadas se pueden observar “patrones”. Por ejemplo: estrategias para comunicarse con una persona por teléfono. “¿Dónde hablo?”

  30. PRAGMÁTICA (4) CONDICIONES DE VERDAD Y PRESUPOSICIÓN Critica a las propuestas, reflexiones y teorías en torno a “ lógica”, en el punto especifico del concepto de verdad y su relación en la significación de los enunciados  El enunciado :  El rey de Francia es calvo considerado como falso por Bertrand Russell, con el argumento de que no existe un rey en Francia actualmente, se opone el argumento de que el sujeto que produce un enunciado como este se incluye en un “cuadro” que permite una interpretación “ valida” que no tiene que ver con el criterio de verdad. Este ultimo argumento alimento la reflexión sobre conceptos de “ contexto”, “ pertinencia” , “ recepción”, “implícito” “ procesos de interpretación”..... Como ejemplo, los trabajos de O. Ducrot sobre la diferencia entre presupuesto y sobre entendido son una aportación importante en la exploración del mundo de “lo implícito”.

  31. OSWALD DUCROT Las condiciones de verdad y la presuposición • Implicaciones • Lógica Metareglas • Implícito • Presupuesto • Enunciación • Sobreentendido

  32. Oswald Ducrot (2)

  33. GRICE H.P MÁXIMAS La propuesta de Grice : estudiar los implícitos en el lenguaje. Se relaciona por ejemplo, con los estudios de Ducrot ( presupuestos e implícitos), Kristeva ( inferencias lexicales) . Propone un sistema de inferencias ( implicaturas) Es muy importante entender las máximas de Grice dentro del principio básico que Grice llama: Principio de cooperación. ( cooperative principle) Existe muchas confusiones por malinterpretar este punto. Si se articula con el concepto de “ conservar la cara” de Goffman, se entiende mejor

  34. GRICE (2) MÁXIMAS CONVERSACIONALES Máximas de cantidad N1 Make your contribution as informative as is required (for the current purposes of the exchange). N2 Do not make your contribution more informative than is required. Las máximas N1 et N2 se refieren a la cantidad de información que uno quiere intercambiar. Un comportamiento cooperativo se basa sobre un intercambio que sea a la vez suficiente (N1) y mínimo (N2). Máximas de calidad Q1 Do not say what you believe to be false. Q2 Do not say that for which you lack adequate evidence. Las máximas Q1 et Q2 se refieren a la calidad de la información que uno quiere intercambiar. Sin olvidar que partimos del presupuesto de un comportamiento cooperativo , no se espera que el intercambio contenga información falsa (Q1), o que no se pueda justificar (Q2). Máxima de relación R1 Be relevant. La máxima R1 se refiere a la pertinencia de la contribución en relación al contexto de la conversación. Máximas de manera M1 Avoid obscurity of expression. M2 Avoid ambiguity. M3 Be brief (avoid unnecessary prolixity). M4 Be orderly Les máximas de manera se refieren a la manera en que se debe de realizar la contribución. La expresión debe ser clara (M1) y no ambigua (M2). Por eso, hay que ser breve (M3) y metódico (M4).

  35. Sperber y Wilson (1986, edición revisada de 1995)Teoría de la relevancia 1(También llamada teoría de la pertinencia en español) Reúnen en un único principio de relevancia todas las máximas de Grice (1975) La búsqueda de la ‘relevancia’ subyace en la interacción comunicativa El modelo aspira a identificar los mecanismos subyacentes, arraigados en la psicología humana, que explican cómo los humanos se comunican unos con otros (Sperber y Wilson, 1986: 32). Este propósito inicial se articula en cuatro premisas fundamentales (Wilson, 1994: 44): (1) Cada enunciado posee una variedad de posibles interpretaciones; (2) el oyente no recibe todas estas interpretaciones posibles de la misma forma, sino que algunas requieren más esfuerzo de procesamiento que otras; (3) los oyentes están dotados de un único criterio general para evaluar las interpretaciones; y (4) este criterio es suficientemente poderoso como para excluir todas las interpretaciones excepto una, que es la que finalmente se acepta. Teoría El emisor tiene la capacidad para llamar la atención del destinatario sobre su intención de proporcionarle una información por medio de lo que se llama actividad ostensiva. Paralelamente. el destinatario participa con su actividad inferencial para dar sentido a la actividad comunicativa del emisor. (Hay más sentido del que se puede extraer de las palabras pronunciadas).

  36. Sperber y Wilson Teoría de la relevancia 2.Inferencias. La inferencia Llena el vacío que existe entre la representación semántica del enunciado y lo que de hecho comunica dicho enunciado (Sperber y Wilson, 1987: 697) Permite diferenciar las posibles interpretaciones de un enunciado verbal o de una conducta no verbal (cf kinésica, paralingüística) del interlocutor (que Sperber y Wilson agrupan en el concepto de estímulo). Relación directa entre la confianza que posee el hablante en sus hipótesis interpretativas y la probabilidad de que éstas resulten ser correctas. Se forman a partir de cuatro fuentes principales: • (a) mecanismos de percepción; • (b) descodificación lingüística; • (c) esquemas mentales almacenados en la mente del individuo; y • (d) deducción. Búsqueda de relevancia arraigada en la cognición del ser humano: Mejor calidad del conocimiento del individuo. La recompensa del destinatario en su esfuerzo cognitivo se genera en forma de efectos contextuales. (Si la primera interpretación contiene muchos efectos contextuales el destinatario la escogerá como la más probable o plausible y descartara las otras) La relevancia final del estímulo depende del equilibrio entre la producción de dichos efectos y el esfuerzo de procesamiento exigido. De este modo, la definición de ‘relevancia’ que proponen Sperber y Wilson (1986: 125) está formulada en dos condiciones complementarias: • (a) Una suposición es relevante en un contexto siempre que el número de efectos contextuales sea alto. • (b) Una suposición es relevante en un contexto siempre que el esfuerzo necesario para procesarla en ese contexto sea pequeño.

  37. Sperber y Wilson Teoría de la relevancia 3Implicaturas. Enunciados que exigen un mayor esfuerzo de procesamiento. A cambio ofrecen una información adicional al oyente que puede compensar dicho aumento de esfuerzo. En el film Bienvenido Mr. Chance (Being There), protagonizado por Peter Sellers, el personaje principal, que se ha pasado la vida delante de un televisor, sólo sabe emitir enunciados televisivos (anuncios, eslóganes, etc.), que aparentemente no tienen ningún sentido, pero que para sorpresa de los espectadores, son muy ‘relevantes’ para su interlocutor por las implicaturas que en él crea.» Extractos de : Alcaraz Varó, Enrique / Martínez Linares, María Antonia: Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Editorial Ariel, 1997, p. 498-500 Ejemplo del refrán mexicano: El día que yo me muera que hagan de mi barro un tarro. Si de mi tiene sed, beba. Si a los labios se le pega. Son los besos de su charro.

  38. ANÁLISIS DEL DISCURSO ORAL. GRAMÁTICA DE CONVERSACIONES. SACKS, SCHEGLOFF Y JEFFERSON ( 1974) Autonomía de las conversaciones VS otros sistemas mas complejos (debates, conferencias.) Describir la práctica conversacional según reglas generales independientes de la situaciones particulares y de las relaciones sociales. Tareas interacciónales -empezar o terminar una conversación -tomar, dar la palabra, seguir hablando -intercalar una secuencia o desarrollar digresiones -formular en secuencias pertinentes o coordinar con precisión la toma de palabra Modelo Dos componentes: -construcción de los turnos ( turn-taking, lugares de transición, anticipación de fin de turno...) -asignación de turnos ( designación o auto selección).)

  39. ANÁLISIS DEL DISCURSO ORAL.2 GRAMÁTICA DE CONVERSACIONES. SACKS, SCHEGLOFF Y JEFFERSON ( 1974) Conjunto de reglas Funciones: que un locutor pueda construir un turno de palabra que pueda conceder el siguiente turno a un participante de la conversación que puede coordinar las transferencias de los turnos de palabra, evitando silencios y “ traslapes”. REGLA 1: En cada toma de la palabra, en el lugar de transición inicial. Regla 1ª: Si la construcción del turno supone que la técnica utilizada es “ el locutor que esta hablando selecciona el siguiente”, entonces el participante seleccionado tiene el derecho y la obligación de tomar el turno siguiente. La transición se realiza en este lugar. Regla 2b: Si la construcción del turno impide el uso de la técnica:”el locutor que habla selecciona el siguiente” entonces se puede utilizar la auto selección. El primero que se auto selecciona adquiere los derechos para el turno siguiente. La transición se realiza en este lugar. Regla 3c: Si la construcción del turno impide el uso de la técnica “ el locutor que habla selecciona el siguiente” entonces el locutor que esta hablando puede, pero no es obligatorio; seguir hablando. ( siempre y cuando no hay nadie que se autoseleccione). REGLA 2: Si en lugar de transición inicial, no operaron ni la regla 1a ni la regla 1b, y si, tomando en cuenta la regla 1c, el locutor siguió hablando, entonces las reglas 1ª y 1b se vuelven a aplicar encada uno de los siguientes lugares de transición hasta que se realice.

  40. ANÁLISIS DEL DISCURSO ORAL.3 GOFFMAN (1975) Integrar al modelo de análisis conversacional la dimensión de la situación. ( obligaciones sistémicas + rituales de interacción). Añade un factor de flexibilidad. Combinar aspectos verbales y no-verbales. 1.- La relación frente a frente. 2.- El concepto de movimiento (“move”). Aceptación / rechazo. Pregunta/respuesta se convierte en propuesta /respuesta. Hacia la sociolingüista de H. Garfinkel (análisis circunstancial) Hacia el discurso pedagógico de J.Sinclair y R.M Coulthard Hacia el discurso terapéutico de W.Labov y D.Fanshel

  41. Henri Portine La argumentación es una de las funciones inherentes a la actividad discursiva. Dos aspectos: 1.- proceso casi lógico de esquematización de la realidad a partir de premisas ideológicas culturales que se suponen compartidas. ( proceso de representación). 2.-proceso de intervención sobre un determinado público, desde un espacio social. ( proceso de acción sobre las representaciones). Premisas a las propuestas semióticas actuales.

  42. CIENCIAS COGNITIVAS CIENCIAS COGNITIVAS Y SEMIÓTICA INTERPRETATIVA Perspectivas radicalmente diferentes a las anteriores. Concepto epistemológico hermenéutico opuesto al concepto positivista: Las teorías son interpretaciones de sujetos en un contexto especifico Un análisis es una interpretación inseparable del que la realiza. Por ende, se desplaza la idea de una posibilidad de una teoría de análisis del discurso hacia la exploración de procesos interpretativos. En ciencias cognitivas el concepto central es el de las representaciones. En semiótica también se encuentra el concepto de representaciones articulado con el proceso de semiosis.

  43. TRES TIPOS DE REPRESENTACIONES: La representación como inscripción: el mundo es “ captado a través de órganos fisiológicos naturales o de instrumentos artificiales. La representación como clasificación /generalización: proceso perceptual de integración, reconocimiento, comparación y relación a la acción La representación como categorización: organización de la información en diferentes sistemas de significación verbal, o no verbal ( construcción de unidades significativas, organización de estas unidades y atribución de valores.

  44. COGNICIÓN Y LENGUAJE OPERACIONES DISCURSIVAS: un modelo cognitivo de la argumentación VIGNAUX Georges, ( 1988) SELECCIÓN: construcción de los “actores” del discurso ( la puesta en escena del discurso). CARACTERIZACIÓN: construcción de nociones que caracterizan el discurso (calidad, cantidad). DETERMINACIONES: (basada en la diferenciación) proceso de legitimación de la modalidad de existencia a través de las nociones de tiempo y espacio. JUICIOS: proceso lógico-cognitivo, intensional (categorización)y extensional (clasificación). Vignaux, G. (1988) Le discours acteur du monde: Enonciation, argumentation et cognition. Ed. Ophrys. Paris

  45. Semiótica interpretativa Charles Sanders Peirce 1 Premisas hermenéuticas ( Gadamer): Texto Estudio de las formas Estudio de la interpretación Análisisdel discurso Hermenéutica Semiótica ¿Qué es comprender? . el circulo hermenéutico ( proceso) . la aplicación ( experiencia y temporalidad) . la tradición ( lo heredado, lo aprendido) . la alteridad ( diferencia)

  46. Charles Sanders Peirce(2) • El signo es una representación en el sentido de “ función de delegación” para el objeto cuyo mandatario es el signo. • Sólo es representación en el sentido de “ imagen perceptiva” para quien perciba el signo, como caso particular de la función de delegación. • La atribución de un signo a un objeto es un proceso de inferencia (semiosis) por el cual una representación determina en quien la recibe una interpretación mental que consiste en remitir la representación al objeto que ésta representa. El análisis de un signo descompone la inferencia en sus tres momento: • Representación • Interpretación • Atribución • La teoría Peirciana es una teoría lógica, no sicológica. • Signo Pierciano: • El signo es general, triádico, pragmático. Objeto Signo o representamen Interpretante

  47. Signo = (+ o -) a representamen (algo que esta en lugar de algo bajo algún aspecto o disposición, pero no en su totalidad sino por referencia a una suerte de idea, esto corresponde al representamen) La relación entre signo y representamen no es simétrica.: Todo signo es representamen Representamen: “ el signo en sí mismo”. El objeto: “ el signo respecto a su objeto”. El interpretante: “ el signo en relación con el interpretante que lo remite a su objeto” No todo representamen es un signo. El representamen es el camino hacía el interpretante ( depende de él). (El signo se creó para alguien, este, crea en la mente de este alguien algo equivalente o tal vez mas desarrollado) Toda inferencia semiótica o semiosis es una experiencia única: singular, no general, concreta y no abstracta. Del orden de los hechos: La segundidad. (rojo – enseño una evidencia y le digo: “ rojo”) (una de las tres categoría de las tres categorías del “ fanerón” , en lugar de fenómeno) Griego: “phanerón” ( neutro de phaneros: lo que se muestra) Las dos otras categorías : La primeridad, y La terceridad se cargan de sus aspectos generales. La primeridad es la categoría de la posibilidad, de la cualidad, antes (....) de la existencia , según Peirce de una generalidad exuberante ( vista como subjetiva- por ejemplo, lo que es rojo según Yo – “ en un momento así solo ves rojo”) La terceridad es La categoría de la generalidad ordenada ( vista como objetiva- por ejemplo lo que es oficialmente reconocido como rojo – “ El rojo es un color muy común en las banderas”.

  48. Tricotomía III- el signo con respecto a su interpretante Rema Dicisigno Argumento Tricotomía II- el signo con respecto a su objeto Icono Índice Símbolo Cualisigno Sinsigno Legisigno Tricotomía I- El signo en si A- Primeridad B- Secundidad C- Terceridad RETÍCULA DE PEIRCE

  49. Dimensiones del representamen: Cualisigno / Sinsigno / Legisigno El Cualisigno es el fundamento del sinsigno. ( evidencia) El Sinsigno es el signo que se organiza a partir del Cualisigno. ( sujeto) El Legisigno que es el signo en un sistema organizado. (convenciones) Dimensiones del objeto: Icono / Índice / Símbolo El icono es un signo que tiene un carácter significante aunque no exista un objeto real. ( figuras geométricas) El índice es un signo que no tendría dimensión significativa sin un o unos objetos. ( impacto de bala en un parabrisas) El símbolo es un signo que no tendría dimensión significativa sin un interpretante. ( contraejemplo: Los gamas han logrado lo que no pudimos) Dimensiones del interpretante: Rema / Dicisigno / Argumento El rema equivale a lo que conocemos como”predicado”. El Dicisigno es un signo verbal que indica el objeto : una manzana con el texto “ esto es una manzana”. ( Éxito de los juegos Surrealistas) . El argumento es un signo que es comprendido como representante de su objeto en carácter de signo. ( por ejemplo: las reglas de los juegos de cartas son argumentos, al igual que el argumento de una obra de teatro). En este dimensión se ubican los estudios sobre cultura ( por ejemplo: edad media y siglo xx : ¿Qué se comprendía como signo en estas épocas?- Cf.: Roger. P)

  50. PEIRCE 3 Las tres dimensiones del objeto ICONO: Icono imagen Icono diagrama Icono metáfora INDICE Índice rastro Índice huella Índice indicación SÍMBOLO Símbolo emblema Símbolo alegoría Símbolo ectesis

More Related