200 likes | 378 Views
Martial, (40- 98 apJC) De spectaculis, XXIX. Po è te latin d'origine espagnole, r é put é pour ses É pigrammes (petits po è mes courts satiriques). Martial, De spectaculis, XXIX. Caesar aris, m. : Mars Martis, m. : Priscus , i : Priscus Verus, i, m : Verus.
E N D
Martial, (40- 98 apJC)De spectaculis, XXIX • Poète latin d'origine espagnole, réputé pour ses Épigrammes (petits poèmes courts satiriques)
Martial, De spectaculis, XXIX Caesar aris, m. : Mars Martis, m. : Priscus , i : Priscus Verus, i, m : Verus
En 80 ap JC, lorsque Titus… inaugure l’amphithéâtre Flavien, bâti par son père Vespasien, Martial publie le Liber spectaculorum
Chacun des deux, chacune des deux • N V Uterque Utraque Utrumque • Acc Utrumque Utramque Utrumque • Gen Utriusque Utriusque Utriusque • Dat Utrique Utrique Utrique • Abl Utroque Utraque Utroque
Cum traheret Priscus, traho is, ere, traxi, tractum : tirer, traîner,prolonger
Cum traheret Priscus, traheret certamina Verus, certamen inis, n. : le combat, la lutte, le conflit
Cum traheret Priscus, traheret certamina Verus, esset et aequalis Mars utriusque diu, uterque utraque, utrumque : chacun des deux
missio saepe uiris magno clamore petita est missio, onis, f : saepe : souvent, à plusieurs reprises peto is, ere, iui, itum : 1. chercher à atteindre, 2. demander
sed Caesar legi paruit ipse suae; lex, legis, f pareo es, ere, ui, itum : obéir + datif
- lex erat, ad digitum posita concurrere parma: ad digitum : jusqu'à l'abandon parma ae, f. : le bouclier
- quod licuit, lances donaque saepe dedit. lanx lancis, f. : le plat, plateau donum, i, n : saepe: souvent, à plusieurs reprises
Inuentus tamen est finis discriminis aequi: inuenio is, ire, ueni, uentum : trouver discrimen inis, n.: la différence, la distinction, la ligne de démarcation,la position critique finis is, m. : la limite, la fin
pugnauere pares, subcubuere pares. par aris : semblable, pareil pugno, as, are, avi, atum subcubo as, are , bui, bitum : être couché sous
Misit utrique rudes et palmas Caesar utrique: rudis is, f. : l'épee de bois palma ae, f. : la palme,
Chacun des deux, chacune des deux • N V Uterque Utraque Utrumque • Acc Utrumque Utramque Utrumque • Gen Utriusque Utriusque Utriusque • Dat Utrique Utrique Utrique • Abl Utroque Utraque Utroque
hoc pretium uirtus ingeniosa tulit. uirtus utis, f. : courage, honnêteté pretium ii, n. : le prix, la valeur, la récompense, le salaire
Contigit hoc nullo nisi te sub principe, Caesar: Jamais, on n'avait vucela excepté sous ton règne, César:
cum duo pugnarent, uictor uterque fuit.
Cum traheret Priscus, traheret certamina Verus, esset et aequalis Mars utriusque diu, missio saepe uiris magno clamore petita est; sed Caesar legi paruit ipse suae; - lex erat, ad digitum posita concurrere parma: - quod licuit, lances donaque saepe dedit. Inuentus tamen est finis discriminis aequi: pugnauere pares, subcubuere pares. Misit utrique rudes et palmas Caesar utrique: hoc pretium uirtus ingeniosa tulit. Contigit hoc nullo nisi te sub principe, Caesar: cum duo pugnarent, uictor uterque fuit.