200 likes | 410 Views
秋之韻. 詩:普希金的 《 秋天 》 歌:格爾曼的 《 秋之歌 》 圖:俄羅斯的秋色 製作: HSH LGZH 2010-04-30. 自動轉頁. Унылая пора! Очей очаровань е ! Приятна мне твоя прощальная краса --. 憂傷的季節!眼睛的陶醉! 我喜歡你道別的美麗 ——. Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса,. 我愛大自然豪華的凋零, 森林換上紅色和金色的外衣,.
E N D
秋之韻 詩:普希金的《秋天》 歌:格爾曼的《秋之歌》 圖:俄羅斯的秋色 製作:HSH LGZH 2010-04-30 自動轉頁
Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса-- 憂傷的季節!眼睛的陶醉! 我喜歡你道別的美麗——
Люблю я пышное природы увяданье, В багрец и в золото одетые леса, 我愛大自然豪華的凋零, 森林換上紅色和金色的外衣,
В их сенях ветра шум и свежее дыханье, И мглой волнистою покрыты небеса, 林中是風的喧囂和清新的氣息, 天空覆蓋著波浪般的陰霾,
И редкий солнца луч, и первые морозы, И отдаленные седой зимы угрозы. 有罕見的陽光,早來的寒冷, 還有白髮的冬天遠處的威脅。 普希金《秋天》劉文飛譯
В осенний сад зовут меняВоспоминания мои. 回憶把我帶進秋天的花園
Горит оранжевый нарядИ воздух свеж, 橙紅的盛裝,清新的空氣
И журавли курлычат в небе. 大雁在空中鳴叫
И кажется, что мы с тобойНе расставались никогда. 好像我們倆從來就沒有分別過
Ты, словно солнце и вода,Живёшь со мной, не разлучаясь. 你像太陽和水,和我在一起,不分離
И так подряд уж много лет,Когда приходит осень вновь. 年復一年,秋天再次來臨
Хочу найти затихший сад, 想找一個安靜的花園
Чтоб все мечтыИ всю любовьВернула память. 回憶所有的夢想,回憶往日的愛情
И голос твой услышу вдруг. 我突然聽到你的聲音
Слова, как тёплые огни, 熱情似火的話語
Зовут меня в былые дни. 呼喚我回到以前的歲月
Мне не забыть тебя -- я знаю! 我知道,我忘不了你!
謝謝觀看 歌曲:Осенняя песня 演唱:Анна Герман 圖片來自俄羅斯網站