1 / 33

Stage all’estero LONDRA

Stage all’estero LONDRA. 11) Glogal Youth 2) Straight tot the top. PON-POR FSE PON -POR FSE AOODGAI/2013-115 Azione -C1 Interventi formativi per lo sviluppo delle competenze chiave Comunicazione nelle lingue straniere.

gusty
Download Presentation

Stage all’estero LONDRA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Stage all’esteroLONDRA 11) GlogalYouth 2) Straight tot the top

  2. PON-POR FSEPON -POR FSE AOODGAI/2013-115 Azione -C1 Interventi formativi per lo sviluppo delle competenze chiaveComunicazione nelle lingue straniere Le linee di intervento previste punteranno a rendere il Settore Istruzione pienamente protagonista del disegno di sviluppo tracciato dalla Strategia ―Europa 2020, riguardante una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva. Le azioni attivate dovranno contribuire a dotare i cittadini delle conoscenze e delle abilità di cui l'economia e la società europee necessitano per rimanere competitive e innovative e nel contempo promuovere le competenze che garantiscono lacoesione e l'inclusione sociale.

  3. EDUCARE ALL’EUROPA • Apprendimento delle lingue comunitarie attraverso periodi di residenza e studio in scuole all’estero (Paesi Europei) al fine di migliorare le competenze spendibili per l’inserimento nel mercato del lavoro e/o nei percorsi universitari; • La comunicazione nelle lingue straniere condivide essenzialmente le principali abilità richieste per la comunicazione nella madrelingua: essa si basa sulla capacità di comprendere, esprimere e interpretare concetti, pensieri, sentimenti, fatti e opinioni in forma sia orale sia scritta in una gamma appropriata di contesti sociali e culturali. • .Rendere l’Europa “a portata di mano”, rafforzare la fiducia dei cittadini nelle istituzioni della UE coinvolgendo i cittadini nella gestione dei processi di policy making • La comunicazione nelle lingue straniere richiede anche abilità quali la mediazione e la comprensione interculturale.

  4. La Raccomandazione Europea del dicembre 2006 così recita: “ Le persone dovrebbero essere anche in grado di usare adeguatamente i sussidi e di imparare le lingue anche in modo informale nel contesto dell'apprendimento permanente. Un atteggiamento positivo comporta l'apprezzamento della diversità culturale nonché l’interesse e la curiosità per le lingue e la comunicazione interculturale”. “Dato che la globalizzazione continua a porre l'Unione europea di fronte a nuove sfide, ciascun cittadino dovrà disporre di un'ampia gamma di competenze chiave per adattarsi in modo flessibile a un mondo in rapido mutamento e caratterizzato da forte interconnessione”. “L’istruzione e la formazione iniziale offrono a tutti i giovani gli strumenti per sviluppare le competenze chiave a un livello tale che li prepari alla vita adulta e costituisca la base per ulteriori occasioni di apprendimento, come anche per la vita lavorativa”.

  5. Global Youth - Straightto the top • Obiettivi: • - Promuovere l'attrattiva internazionale degli istituti europei di insegnamento attraverso la mobilità degli studenti; • - arricchire ed ampliare conoscenze e competenze linguistiche acquisite nei percorsi scolastici attraverso un programma di full-immersion; • - favorire il formarsi di nuove forme di aggregazione e rappresentanza giovanile; • individuare nell'impiego sostenibile delle risorse e nella giustizia economica un fattore di sviluppo e di crescita sociale • sviluppare nei giovani l’autovalutazione, l’autonomia decisionale, la capacità di relazionarsi con il diverso e la capacità di risolvere problemi anche imprevedibili per migliorare capacità comunicativo-relazionali, . • Durata: 4 settimane; • Formazione: – 80 ore di lezione all’estero +15 propedeutiche in loco • Documentazione dei risultati: livello B2-C1 del QCER; • Per una migliore comprensione della realtà culturale. • Attività culturali: visite a musei, istituzioni, luoghi di interesse storico-culturale, strutture produttive del territorio, spettacoli teatrali.

  6. ACCOMODATION HOTEL RAMADA ENCORE LONDON WEST Hotel- Tre Stelle Camere triple/quadruple Zona 3 Ristorazione/voucher Posizione ideale a meno di 10 minuti a piedi dalla fermata di North Acton , facilmente raggiungibile . Appena 2 miglia dallo stadio di Wembly, con a portata di mano l’Aeroporto di Heatrow e con le attrazioni del centro di Londra a soli due passi, il Ramada hotel diventa posizione ideale sia per viaggi d’affari che di piacere. Esso ha tutto quello che ci si aspetta, letti comodi e un ristorante integrato che fornisce un mix di piatti tradizionali e contemporanei.

  7. Sample Menu • Continental breakfast Cereals/Breakfast juices/Tea/coffee/toast/sweet rolls/preserves(hot milk or hot chocolate can be prepared on previous request)

  8. Altre immagini

  9. LONDON -NORTH ACTON

  10. Park View, North Acton

  11. TUBE MAP

  12. Park View, North Acton

  13. Language Studies International - LSI London Central19-21 Ridgmount St LSI London Central è situata in centro e in vicinanza di molte zone famose della capitale del Regno Unito, fatto che consente agli studenti di visitare a piedi le maggiori attrazioni della città. La scuola è molto moderna, possiede tutte le strutture chiave per lo studio  e per la permanenza degli studenti, inclusa una biblioteca ed una sala comune. Numerose attività socio-culturali sono organizzate regolarmente, incluse gite presso altre cittadine famose (come Cambridge ed Oxford). LanguageStudies International (LSI) è un’organizzazione specializzata nell’insegnamento delle lingue a stranieri, con scuole in tutto il mondo ed oltre 30 anni di esperienza nel settore. Il personale di LSI ha una vasta esperienza nel campo dell’istruzione ed è accogliente e professionale; in particolare, gli insegnanti posseggono tutti qualifica all’insegnamento, mentre il resto del personale si occupa di assistere gli studenti negli altri aspetti della loro permanenza.

  14. scuola • Le lezioni si svolgeranno di pomeriggio nella prima settimana e di mattina per le restanti tre (totale 80 ore) • Esame e Certificazione Trinity aula

  15. RULES IN HOTEL • Lights Out at 11.00pm • Students go to their own rooms at the required times • No-one is disturbed by others at night • Students get enough sleep • Staff get enough sleep • Every student) has to pay a £30 (or €40) damage deposit on arrival. • Any student who causes damage to property will be billed for the cost. If they cannot pay for the damage themselves, their parents will be billed. • On departure, all rooms will be checked before the damage deposit is returned. The cost of any damage found will be estimated and deducted/ billed.

  16. Personal Safety • Don’t carry valuables in public e.g. jewellery, mobiles, etc. • Don’t take large amounts of money out on excursions • Keep doors and windows closed/locked when you are not in your room • British traffic may be different to what they are used to, and they need to understand the dangers

  17. MisdemeanoursInfrazioni • Misbehaviour in class • Rudeness to staff or other students • Causing a disturbance in the accommodation • Failure to observe curfews • Reckless behaviour causing accidental damage

  18. Severe Breaches violazioni gravi • Drinking/possession of alcohol • Using illegal drugs • Theft • Bullying, racial abuse • Smoking where not permitted (e.g. bedrooms, kitchens, common rooms, classrooms, etc.) • Setting off fire alarms without reasonable cause

  19. POSSIBLE SANCTIONS • Mild offences • Private apology to the third party • Public apology • Chores e.g. cleaning the house, collecting litter • Extra, supervised homework during activities • Multiple/repeated offences or serious offences • Report to parents, either by fax or telephone • Formal Warning - a ‘Yellow Card’ • Expulsion (in consultation with Head Office). Please note that any offence counted as a ‘Severe Breach’ may be sufficient to cause expulsion, and the venue (the school/university) can ask for a student to be removed from the school at any time.

  20. WEATHER in London • Verychangeable • Temperature: 10° - 18° • Pioggia e schiarite • K-way e ombrello sempre a portata di mano • ORA LEGALE • Daylight Saving Time:  +1 hour • Current time zone offset:  +01:00 hours

  21. FLIGHTS 01 SETTEMBRE PARTENZA ATRIPALDA ORE 24,00 - FIUMICINO 07:00 LONDRA GATWICK 08:35 Volo 5252 29 SETTEMBRE LUNEDI PARTENZA DALL' HOTEL ORE 12,00 PER RIENTRO IN ITALIA 2 ore prima della partenza in aeroporto ore 05.00 Piazzale antistante Liceo ore 24.00 Solofra ore 24.15

  22. LUGGAGE EASY JET E’ consentitotraportare un bagaglio da stiva con peso massimo di 20 Kg. Apporrele etichette con l’indirizzodidestinazione e un segnoidentificativo per riconosceresubitoilbagaglioall’aeroporto. È consentito portare a bordo gratuitamente un solo bagaglio a mano con un peso massimo di 8 kg e dimensioni massime di 55x40x 20 cm, più una piccola borsa che non superi le dimensioni massime di 35 x 20 x 20 cm. Il non rispetto di tali regole comporta l'obbligo di imbarcare il bagaglio dietro pagamento di un supplemento e Ryanair si riserva il diritto di negare l'imbarco.

  23. Per quanto riguarda il bagaglio a mano, sia Ryanair che Meridiana consentono il trasporto in cabina di un solo bagaglio a mano (rientrano come tali anche le borse, le valigette con dispositivi elettronici e pc, gli shopper e i sacchetti degli acquisti) con peso non superiore ai 10 kg (8 kg per Meridiana). Bagaglio a mano Meridiana Bagaglio in Stiva Meridiana Dimensioni e pesoE' consentito trasportare in cabina un solo bagaglio le cui dimensioni non devono superare cm. 55 x cm. 40 x cm. 20 ed il peso di Kg. 8

  24. CLOTHES • K-way/ombrello • Stivaletti • scarpe a prova di pioggia • Felpa/maglioncino anche di lana • Abbigliamento “a strati”: • T-shirt/felpa/k-way • Giacca pesante • Zaino

  25. Temperature Londra settembre Da 10° a max 20°

  26. Prese e spine di corrente in Inghilterra • Il voltaggio in UK è di 230V e di conseguenza tutte le apparecchiature italiane possono essere usate senza problemi basta fornirsi di un adattatore. Tipico addattore Italia-Inghilterra acquistabile in qualsiasi negozio di bricolage. • Presa di corrente usata in Inghilterra. Ogni presa ha un interruttore associato che permette di spegnere il dispositivo collegato senza staccare la spina.

  27. Money • Sterlina: Euro/Pound 0,78/79 • Cambio: 1 British pound = 1.26056282 Euros • Carta Prepagata: Post Pay, Bancomat, ecc… • Contanti • € 30 Cauzione

  28. DO NOT FORGET • Medicine di uso comune + antibiotico • Carta di Identità o Passaporto • Spirito di adattamento • Desiderio di conoscere • Condivisione di regole di gruppo • Congrua dose di allegria • Fisico atletico

  29. ENJOY YOUR TRIP hi!

  30. Apprendimento formale e informale - Frequenza di un corso di studi presso una struttura formativa accreditata e il superamento di un esame finale. ● ● ● - L’esposizione a situazioni che possono produrre apprendimento involontario (il turismo in un paese dove si parla un’altra lingua).

  31. LetyourchildrenflyLasciate che i vostri figli volino verso una crescita intelligente- sostenibile –solidaleEUROPA 2020 Howmanyroadsmust a man walk down Beforeyoucallhim a man? Quante strade deve percorrere un uomo prima che lo puoi chiamare uomo? Bob Dylan “La conclusione di un viaggio è di arrivare dove eravamo partiti e di conoscere il posto per la prima volta.” T.S.Eliott Il vero viaggio di scoperta non consiste nel cercare nuove terre, ma nell'avere nuovi occhi. Marcel Proust

  32. A cura della Prof.ssa Rizzo Maria AntoniettaCell.0044-7989637838

More Related