330 likes | 791 Views
El Rico Necio – Luc. 12:13-21 The Rich Fool – Luke 12:13-21. El rico necio – The rich fool Lucas 12:13-21. La ocasión – 13, 14, “que divida la herencia conmigo”. Jesús no se metió en tales asuntos, Jn. 18:36.
E N D
El Rico Necio – Luc. 12:13-21 • The Rich Fool – Luke 12:13-21
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • La ocasión – 13, 14, “que divida la herencia conmigo”. Jesús no se metió en tales asuntos, Jn. 18:36. • The occasion – 13, 14, “divide the inheritance with me.” Jesus didn’t get involved with such, Jn. 18:36.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • V. 15, Advertencia: Tenga cuidado, guardarse de toda avaricia. Hay diferencia entre “vivir” y “tener posesiones”. ¿Lo entiendo yo? • V. 15, Warning: Be careful, beware of covetousness. There’s a difference between “live” and “have possessions.” Do I understand this?
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Muchos son muy pequeños con riquezas. Otros son muy grandes sin riquezas. • Many are very small with riches. Others are very great without riches.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • No condenado por ser rico. Abraham, Job. Dios prospera su pueblo. Deut. 8: 7-10, “buena tierra, no te faltará nada” • Not condemned for being rich. Abra-ham, Job. God prospers His people. Deut. 8:7-10, “good land, lack nothing”
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • No se acusa de ser deshonesto. No defraudó a nadie. No perezoso. Trabajó con diligencia. Ocupó gente. • Not accused of dishonesty. Didn’t de-fraud anyone. Not lazy. Worked with diligence. Employed people.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • El tuvo que ser hombre inteligente para ser exitoso, pero ignoraba muchas cosas importantes. • He had to be an intelligent man in order to be successful, but he was ignorant of many important things.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • No sabía nada de generosidad. No sabía nada de responsabilidad hacia los necesitados. Efes. 4:28. ¿Nosotros? • He knew nothing of generosity. He knew nothing of responsibility toward the needy. Eph. 4:28. How about us?
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Entre más el Señor le multiplicaba sus bendiciones, más creció su avaricia (egoísmo). ¿Somos culpables de esto? • The more the Lord multiplied His bless-ings on him, the more his covetous-ness (selfishness) grew. Are we guilty?
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Equívocos serios de este hombre: 1. “Pensaba dentro de sí” en lugar de consultar con Dios. Y yo ¿con quién? • Serious mistakes of this man: 1. “He thought within himself” instead of consulting with God. How about me?
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • 2. “No tengo dónde guardar mis frutos” pero sí tenía dónde guardarlos – el mundo está lleno de necesitados. • 2. “I have no room to store my crops” but he did have “where” to store them – the world is full of needy people.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • 3. Era ciego a la fuente de sus bendi-ciones – dice “yo”, “mis” repetidas veces, no da gracias a Dios. • 3. Was blind to the source of his bless-ings – says “I”, “mine” repeatedly, does not give thanks to God.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Si no reconocemos a Dios como la fuente de bendiciones, no las usare-mos conforme a la voluntad de Dios. • If we do not recognize God as the source of blessings, we will not use them according to His will.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • YO trabajé, YO lo gané, es mío, y lo voy a gastar para mí mismo. Esto es no ver más allá de uno mismo. ¿Qué digo yo? • I worked, I made it, it’s mine, and I’m going to spend it on myself. This means not looking beyond one’s own self. What do I say?
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Esto es precisamente lo opuesto a Luc. 9:23, “niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día, y sígame”. • This is precisely the opposite of Luke 9:23, “let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.”
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • 4. No miraba más allá de este mundo. Hizo todo sobre la base de la vida en este mundo. Millones hacen lo mismo. • 4. He did not look beyond this world. Did everything on the basis of this life in this world. Millions do the same.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • “Esto haré” – tomó una decisión a favor de sí mismo, sin tomar en cuenta la necesidad de otros. • “This I will do” – made a decision in favor of himself, without taking into account the need of others.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Graneros mayores, para tener más para mí. Almacenar (guardar) en lugar de dar, ayudar, repartir. • Larger barns, in order to have more for me. Store (keep) instead of giving, helping, distributing.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Vivir solamente para el hombre exterior (no para el hombre interior): “repósate, come, bebe, regocíjate”. 2 Cor. 4:16-18. • Live only for the outward man (not for the inward man): “take your ease; eat, drink, and be merry." 2 Cor. 4:16-18.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Jactancioso. “Muchos bienes tienes guardados para muchos años”. Prov. 27:1; Sant. 4:13-15. • Boastful. “You have many goods laid up for many years.” Prov. 27:1; James 4:13-15.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Contraste entre “muchos años” y “esta noche”. Sal. 39:4-6, “sepa yo cuán frágil soy”; 90:10; 103:15, 16. • Contrast between “many years” and “this night.” Ps. 39:4-6, “that I may know how frail I am.” 90:10; 103:15, 16.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • No era dueño de sus graneros, mucho menos del tiempo. Creía que tenía control sobre los dos. • He was not the owner of his barns, much less of time. He thought he had control over both.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Dijo “mi alma”, pero el Señor se la llevó. Ecles. 12:7. Dijo “mis bienes” pero los perdió todos. Eccl. 2:18, 19. • He said “my soul” but the Lord took it. Ecles. 12:7. He said “my goods” but he lost all of them. Ecles. 2:18, 19.
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • El mundo dice: “Hombre exitoso, sabio, ahorrativo”. Dios dice, “Necio” porque Dios aborrece la avaricia. • The world says: “Successful man, wise, thrifty.” God says: “Fool” because God hates covetousness (selfishness).
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Fue llevado a un mundo donde no hay placer. Luc. 16:24, “Estoy atormentado en esta llama”. • He was taken to a world where there is no pleasure. Luke 16:24, “I am torment-ed in this flame.”
El rico necio – The rich foolLucas 12:13-21 • Conclusión: “Así es el que hace para sí tesoro, y no es rico para con Dios”. Mat 6:19-21; 1 Tim. 6:17, 18. • Conclusion: "So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.“ Mt 6:19-21; 1 Tim 6:17,18