160 likes | 401 Views
IMAGINE. Stell dir vor. Stel je voor. DÜŞÜN, HAYAL ET. John Lennon. DÜŞÜN Kİ CENNET DİYE BİRŞEY YOK, BÖYLE DÜŞÜNMEYİ BİR DENE. Stell dir vor es gibt kein Himmel, es ist leicht, wenn Du es versuchst. Imagine there’s no heaven,it’s easy if you try.
E N D
IMAGINE Stell dir vor Stel je voor DÜŞÜN, HAYAL ET John Lennon
DÜŞÜN Kİ CENNET DİYE BİRŞEY YOK, BÖYLE DÜŞÜNMEYİ BİR DENE Stell dir vor es gibt kein Himmel, es ist leicht, wenn Du es versuchst Imagine there’s no heaven,it’s easy if you try Stel je voor dat er geen hemel is, het is gemakkelijkals je het probeert
ALTIMIZDA DA BİR CEHENNEM YOK. TEPEMİZDE SADECE GÖK VAR Keine Hölle unter uns, über uns nur Himmel. No hell below us, above us only sky. Geen hel onder ons , boven ons enkel lucht.
DÜŞÜN Kİ TÜM İNSANLAR SADECE “BUGÜN” İÇİN YAŞIYOR Stell dir vor, alle Menschen leben für das “Heute". Imagine all the people living for today Stel je voor dat iedereen leeft voor de dag van vandaag.
HAYAL ET, DÜŞÜN; ÜLKELER YOK. BÖYLE DÜŞÜNMEK ZOR DEĞİL Stell dir vor es gibt keine Länder, es ist nicht schwer das zu tun, Imagine there’s no countries, It isn’t hard to do, Stel je voor dat er geen landen zijn, dat is niet zo moeilijk om te doen,
HİÇBİR ŞEY ÖLMEYE VE ÖLDÜRMEYE DEĞMEZ nichts wofür man morden oder sterben müßte, Nothing to kill or die for, Niets om te moorden of om voor te sterven
DİNLER DE YOK... und auch keine Religion. and no religion too en ook geen godsdienst
BÜTÜN İNSANLARIN BARIŞ İÇİNDE YAŞADIĞINI DÜŞÜN, HAYAL ET... Stell dir vor, alle Menschen leben in Frieden. Imaging all the people living life in peace Stel je voor dat alle mensen in vrede leefden
BENİM BİR HAYALCİ OLDUĞUMU SÖYLEYEBİLİRSİN AMA BEN TEK DEĞİLİM Du wirst vielleicht sagen ich bin ein Träumer aber ich bin nicht der Einzige. You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one Je zou kunnen zeggen dat ik een dromer ben, maar ik ben niet de enige
GÜNÜN BİRİNDE SENİN DE BİZE KATILACAĞINI UMUT EDİYORUM. BÖYLECE DÜNYA BİR BÜTÜN OLARAK YAŞAYACAK Ich hoffe du wirst dich uns eines Tages anschließen und die Welt wird eins sein. I hope soms day you’ll join us, and the world will live as one Ik hoop dat je je op een dag bij ons zal voegen, en dat de wereld in harmonie zal samenleven
HAYAL ET, DÜŞÜN... ...HİÇBİR ŞEYE SAHİP OLMAMAK, ACABA YAPABİLİR MİSİN? Stell dir vor es gibt keinen Besitztümer, ich frag mich ob du das kannst, Imagine no posessions, I wonder if you can Stel je voor dat niemand bezittingen heeft , ik vraag me af of je dat kan
AÇGÖZLÜLÜK VE AÇLIK İÇİN BİR NEDEN OLMAYACAK... keinen Grund für Gier oder Hunger, No need for greed or hunger Geen behoefte tot hebzucht of geen honger
TÜM İNSANLAR BİR KARDEŞLİK İÇİNDE... alle Menschen wären Brüder. A brotherhood of man Een hechte broederschap
TÜM İNSANLARIN DÜNYAYI EŞİT OLARAK PAYLAŞTIĞINI DÜŞÜN, HAYAL ET Stell dir vor, alle Menschen teilen sich die Welt. Imagine all the people sharing all the world Stel je voor dat alle mensen de wereld delen
BENİM BİR HAYALCİ OLDUĞUMU SÖYLEYEBİLİRSİN AMA BEN TEK DEĞİLİM... Du wirst vielleicht sagen ich bin ein Träumer aber ich bin nicht der Einzige. You may say I’m a dreamer, but I’m not the only one Je zou kunnen zeggen dat ik een dromer ben, maar ik ben niet de enige
GÜNÜN BİRİNDE SENİN DE BİZE KATILACAĞINI UMUT EDİYORUM. BÖYLECE DÜNYA BİR BÜTÜN OLARAK YAŞAYACAK Ich hoffe du wirst dich uns eines Tages anschließen und die Welt wird eins sein. I hope some day you’ll join us, and the world will live as one Ik hoop dat je je op een dag bij ons zal voegen, en dat de wereld in harmonie zal samenleven.