150 likes | 415 Views
Zapożyczenia jako świadectwo kontaktu Polaków z innymi krajami. Omów problem, posługując się przykładami z różnych epok. Jonatan Olszewski. Wstęp. Łacina. Język czeski. Język niemiecki. Język włoski. Język węgierski. Język turecko-tatarski. Język francuski. Języki wschodniosłowiańskie.
E N D
Zapożyczenia jako świadectwo kontaktu Polaków z innymi krajami. Omów problem, posługując się przykładami z różnych epok. Jonatan Olszewski
Bibliografia • I. LITERATURA PODMIOTU. • Artykuły prasowe ("Gazeta wyborcza", "Newsweek Polska", "Rzeczpospolita"). • Reklamy i programy telewizyjne. • Artykuły udostępnione w Internecie. • II. LITERATURA PRZEDMIOTU. • Red. S. Urbańczyk, Encyklopedia języka polskiego,Wrocław-Warszawa-Kraków 1992, • hasła: Czystość języka, Wpływy obce, Zapożyczenia. • Red. A. Markowski, Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa 1999, • hasła: Anglicyzmy, Bohenizmy, Galicyzmy, Germanizmy, Hellenizmy, Hungaryzmy, • Italianizmy, Latynizmy, Slawizmy, Turcyzmy, Zapożyczenia. • W. Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, Warszawa 1967, • dostępny także na stronie http://www.slownik-online.pl/ • Red. E. Sobol, Słownik wyrazów obcych, Warszawa 1996; • dostępny także na stronie http://swo.pwn.pl/ • Materiały on-line Zakładu Historii Języka Polskiego • dostępne na stronie http://www.staff.amu.edu.pl/~hjp/materialy.html