100 likes | 332 Views
H536 在於新耶路撒冷 IN THE NEW JERUSALEM (1/5). 當我跑盡應跑道路,打過 當打的美仗, When the toils of life are over, And we lay our armor down, 離別世界和它一切的痛苦, And we bid farewell to earth with all its cares, 我就要再見我親人,並向救主大歌唱, We shall meet and greet our loved ones, And our Christ we then shall crown 在於新耶路撒冷。
E N D
H536在於新耶路撒冷IN THE NEW JERUSALEM (1/5) 當我跑盡應跑道路,打過當打的美仗, When the toils of life are over, And we lay our armor down, 離別世界和它一切的痛苦, And we bid farewell to earth with all its cares, 我就要再見我親人,並向救主大歌唱, We shall meet and greet our loved ones,And our Christ we then shall crown 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節1/5, 頁2/2副) 正當聖徒大隊回家,有人歡呼,有吟詩, There’ll be singing, there’ll be shouting, When the saints come marching home, 新耶路撒冷,新耶路撒冷; In Jerusalem, In Jerusalem; 手拿棕枝,唱和散那,正是大君登基時, Waving palms with loud hosannas,As the King shall take His throne, 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節2/5, 頁1/2) 雖然道路有時難行,使我腿酸手下垂, Though the way is sometimes lonely, He will hold me with His hand, 雖然難免流淚,難免心痛疼; Through the testings and the trials I must go; 但我欣然相信追隨,因我不久要體會, But I’ll trust and gladly follow, for sometime I’ll understand, 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節2/5, 頁2/2副) 正當聖徒大隊回家,有人歡呼,有吟詩, There’ll be singing, there’ll be shouting, When the saints come marching home, 新耶路撒冷,新耶路撒冷; In Jerusalem, In Jerusalem; 手拿棕枝,唱和散那,正是大君登基時, Waving palms with loud hosannas, As the King shall take His throne, 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節3/5, 頁1/2) 今在異地寄居作客,雖受窘困仍歡暢, When the last good-bye is spoken, and the tear stains wiped away, 因我不久必到更美的天城; And our eyes shall catch a glimpse of glory fair, 親朋雖以世俗為上,但我天天的仰望, Then with bounding hearts we’ll meet Him who hath washed our sins away, 乃在新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節3/5, 頁2/2副) 正當聖徒大隊回家,有人歡呼,有吟詩, There’ll be singing, there’ll be shouting, When the saints come marching home, 新耶路撒冷,新耶路撒冷; In Jerusalem, In Jerusalem; 手拿棕枝,唱和散那,正是大君登基時, Waving palms with loud hosannas, As the King shall take His throne, 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節4/5, 頁1/2) 我今鬥拳不是打空,奔跑不是無定向, When we join the ransomed army in the summerland above, 乃是愛神更深追求神見證; And the face of our dear Saviour we behold, 忘記背後,努力面前,向著標竿直奔跑, We will sing and shout forever and we’ll grow in perfect love, 要到新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節4/5, 頁2/2副) 正當聖徒大隊回家,有人歡呼,有吟詩, There’ll be singing, there’ll be shouting,When the saints come marching home, 新耶路撒冷,新耶路撒冷; In Jerusalem, In Jerusalem; 手拿棕枝,唱和散那,正是大君登基時, Waving palms with loud hosannas, As the King shall take His throne, 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.
H536 (節5/5, 頁1/2) 當我最後告別之後,淚痕也都擦乾淨, 我心更要跳動,我不能再等; 我邊吟詩,我邊歡呼,我要與主同高興, 在於新耶路撒冷。
H536 (節5/5, 頁2/2副) 正當聖徒大隊回家,有人歡呼,有吟詩, There’ll be singing, there’ll be shouting, When the saints come marching home, 新耶路撒冷,新耶路撒冷; In Jerusalem, In Jerusalem; 手拿棕枝,唱和散那,正是大君登基時, Waving palms with loud hosannas, As the King shall take His throne, 在於新耶路撒冷。 In the new Jerusalem.