1 / 11

6 step process indicated for mobile app localization

Localization of Mobile Applications is in the centre point, as an importance of localization has been proved in a market. As per the recently revealed data, the apps which have focused more on localization get good response.

imobdevtech
Download Presentation

6 step process indicated for mobile app localization

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 6 steps to be followed for Mobile App Localization

  2. Localization of Mobile Apps • Localization of mobile apps is in the centre point, as an importance of localization has been proved in a market. • As per the recently revealed data, the apps which have focused more on localization get good response. • Clearly it has been seen that, localized apps are dominating in the market.

  3. Take a decision for the app supportive countries • The developers have option to launch the apps in specific countries. • Some app owners just wanted to release their app for particular countries like, English speaking countries & not worldwide.

  4. App store description language translation • Isolation makes the easy reference. Isolation grabs the user attention easily, hence particularly for the localization, developers must go for it. • Developers must have to translate the app store description before releasing the app.

  5. App Text isolation • Isolation makes the easy reference. • Isolation grabs the user attention easily, hence particularly for the localization, developers must go for it.

  6. Translation of each sentence into targeted language • There is a thumb rule of 'EFIGS', which an ordinary developer follows while localizing the app. • The 'EFIGS' represents languages such as English, French, Italian, German & Spanish. • The translation must be in a proper language. • Freelancer translators can help to deliver properly translated material.

  7. Redesign • After translating the text in other languages, developers may have to make some design changes. • The same sentence written in the other language may have more words. • This may lead some changes in designing. • Developer may find imperfection after translation.

  8. Focus on cultural differences • Keep in mind that, each language has its own rules & culture to follow. • when you are localizing an app targeting the specific country, stuck to the culture & language rules strictly. • If you are targeting U.S region, then a right way to write 1st March is '03/01'. • And if your target country is France, then it must be March. 3.

  9. Experts of App Store Optimization have pointed out many benefits of localization & internationalization. • This is a basic marketing strategy that breaks the limits of usage.

  10. Website : www.imobdevtech.comCall : +1 (908) 301-6001 Skype : sales.imobdev Email : sales@imobdevtech.com

More Related