410 likes | 594 Views
Historias del Kronen. José Ángel Ma ñ as Verfilmt von Montxo Armendáriz. Referatsübersicht. Filmbeispiel Buch Film 2. Filmbeispiel Analyse des Endes. Das Buch. 1994 Finalist um den Premio Nadal In mehrere Sprachen übersetzt, auf Deutsch: „Treffpunkt Kronenbar“
E N D
Historias del Kronen José Ángel Mañas Verfilmt von Montxo Armendáriz
Referatsübersicht • Filmbeispiel • Buch • Film • 2. Filmbeispiel • Analyse des Endes
Das Buch • 1994 Finalist um den Premio Nadal • In mehrere Sprachen übersetzt, auf Deutsch: „Treffpunkt Kronenbar“ • Mehr als 80.000 verkaufte Exemplare • spanische Milieustudie um die Madrider Jugend der 90er • Erzählform: Ich-Perspektive
Der Film • 1996 Gewinner des Goyapreises für das beste adaptierte Drehbuch • Titel: Historias del Kronen • Filmlänge: 95 Minuten • Regie: Montxo Armendáriz
Erster Eindruck von Carlos • Wie ist sein Auftreten? • Kann man schon etwas auf seinen Charakter schließen? • Wie geht er mit Frauen um?
Der Autor:José Ángel Mañas • „Vielversprechender junger Autor“ • 1971 in Madrid geboren • Geschichte studiert • Mit 23 Jahren ersten Erfolg, mit Historias del Kronen
Inhalt • Lebensstil der Jugendgruppe: Sex, Drogen, Rock‘n‘Roll • Carlos ist der Anführer der Gruppe: Er handelt bewusst unmoralisch, selbstzerstörerisch und ignorant • Gewaltverherrlichung als Lebensphilosophie
Carlos • In guten finanziellen Verhältnissen aufgewachsen • Studiert erfolgreich • Wohnt bei seinen Eltern • In audiovisueller Welt aufgewachsen • Gewaltfilme wie „American Psycho“ beeinflussen ihn stark
Madrid als Szenario • Großstadt in den Sommerferien • Viele Straßennamen: Handlung spielt in den Vierteln Ballesta, Malasaña und Lavapiés • Hier ereignen sich die nächtlichen Abenteuer
Gruppenverhalten • Nächtliche Abenteuer unter Drogeneinfluss • Großer Gruppendruck • Beweis von Männlichkeit • Carlos manipuliert andere Gruppenmitglieder • Mutproben
Gruppenverhalten • Gezielte Provokationen • Fierro (Pedro) und Roberto sind homosexuell • „Venga, no seas maricón“ • „Que pareces una nena“
Carlos Wirkung • Verwegene Lebenseinstellung • Löst Faszination, Bewunderung aus, teilweise auch Ablehnung • Abweisend, kalt- ..-sympathisch, charmant
Gewaltphantasien • Obsessiver Gewaltfilmfreak • Brutalität drückt sich auch im Alltag aus • Phantasie wird zur Wirklichkeit • Indirekte Gewalt in Form von Gruppendruck • Psychologische Studien
Zitat CarlosKrieg in Serbien • „Para mí que debieran dejarles matarse entre ellos. El telediario, sin guerras no sería lo mismo: sería como un circo romano sin gladiadores.“
Zitat CarlosVater weint • „A mí me da vergüenza ajena verle así, tan débil. En la vida hay que ser fuerte; si no, te comen. Desde muy pequeño lo tuve muy claro.“
Carlos‘ Familie Eltern, Schwester Núria, Bruder Quique Problem zwischen den Generationen Carlos ist nicht dankbar und nützt die Chancen nicht, die sein Lebensstandard ihm bieten könnten
Zitat einer Freundin • „No comprendes nada. No tienes ni puta idea de lo que es la vida. […] A tí lo que te hace falta es pasar un poco de hambre, privaciones, mi niño, y así te darías cuenta de lo que valen las cosas.“
Der Tod von Carlos Großvater • Einschnitt in Carlos Leben • Gute Beziehung • Carlos verdrängt die Emotionen • Gibt sich unverletzlich und stark • Redet nicht darüber
Beziehungen zu Frauen • Gespräche über Frauen: „Cerdas“ ist ein Synonym für Mädchen • Pedro: -No llames cerda a mi novia, Carlos. Se llama Silvia. • -Bah, Silvia o no Silvia, es una cerda como todas. • -No lo digas otra vez, que me puedo cabrear.
Beziehungen zu Frauen • Carlos „tröstet“ Manolo: • -Son todas iguales, agujeros que huelen mal. Olvídala y ya está. • Sich zu verlieben gilt bei Carlos als peinlich oder schwächlich, Frauengespräche ergeben sich nur auf niedrigem Niveau
Carlos Frauengeschichten • Kurze Dauer, gefühlloser Sex, gemeinsamer Drogenkonsum • Verletzt Frauen, lässt sich am Telefon verleugnen… • Zwingt eine Freundin zum Analsex, seine sadistische Ader zeigt sich
Beziehung zwischen Carlos und Roberto • „beste Freunde“, doch Roberto ist heimlich verliebt in Carlos • Regt sich auf, wenn Carlos mit Manolo auf Aufriss geht • Kuss beim Nirvana-Konzert
Manipulationen • - Pero Beitman no tiene amigos de verdad. Por eso es como es: le faltan vínculos afectivos. • - Y tú, ¿te crees que tienes amigos? • - Pues yo creo que sí. Tú eres mi amigo, ¿no? • - Nadie tiene amigos, Roberto. La amistad es cosa de débiles. El que es fuerte no tiene necesidad de amigos. Beitman te lo demuestra.
Manipulationen • - Venga Roberto, tú y yo somos amigos. Ya nos conocemos desde hace años. • - A veces te juro que no sé, no sé... • - ¿Que? ¿Piensas que no soy tu amigo? • - Sí. Supongo que sí, pero... • - Pero nada, eso es todo [...]
Dramatisches Ende • Fierro ist Diabetiker • macht eine Geburtstagsparty • Carlos, Manolo und Roberto flößen ihm Alkohol ein, woraufhin er ins Koma fällt und stirbt.
Die soziale Situation im Spanien der 90er • Politische Apathie, Depolarisierung, Orientierungslosigkeit • La „generación x“: wichtigster Lebensinhalt sind Sex, Drogen, Rock‘n‘Roll, Auflehnung gegen die traditionelle Ethik • Gibt nichts, wofür oder wogegen man kämpfen könnte
Gespräch Carlos mit seinem Vater • -Vosotros los jóvenes lo tenéis todo: todo. Teníais que haber vivido la posguerra y hubierais visto lo que es bueno... • Ya estamos con el sermón de siempre. El viejo comienza a hablar de cómo ellos lo tenían todo mucho más difícil, y de cómo han luchado para darnos todo lo que tenemos. La democracia, la libertad, etcétera, etcétera. El rollo sesentaochista pseudoprogre de siempre. Son los viejos los que lo tienen todo: la guita y el poder. Ni siquiera nos han dejado la rebeldía: ya la agotaron toda los putos marxistas y los putos jipis de su época. Pienso en responderle que justamente lo que nos falta es algo por lo que o contra lo que luchar. Pero paso de discutir con él. • -¿Pero cómo pretendes que te comprendamos si nunca nos dices nada? • - Yo no necesito comprensión – digo. Necesito tu dinero, eso es todo. • El viejo se ha callado [...].
Stil • Filmischer Charakter • Chronologische Szenenabfolge • Großer Dialoganteil • Sehr umgangssprachliches Spanisch • Freiheit im Umgang mit Akzent, englischen Wörtern und Filmtiteln
Esmelslaiktinspirit Deshoumastgouon de Kuin Laikaviryen güisqui jipi Naitonerz La yonqui Esnafmovies … Smells like Teen Spirit The show must go on de Queen Like A Virgin Whisky Hippie Night on Earth Junkie Begriffe aus dem Englischen
Stil • Akzent der philippinischen Haushälterin: „Carlos, tiléfono“ • Madrilenischer Akzent: „Pero la mili ya no es ná. A mí me tocó hacerla en Madriz [...]. • Schreien wird mit Großbuchstaben dargestellt: - CARLOS. DESPIÉRTATE, QUE SON LAS DOS. Filmtitel werden zusammengeschrieben: Elsilenciodeloscorderos, Lasospecha, Ladoblevidadeverónica
Stil • Stilmittel am dramatischen Höhepunkt: () ersetzt die Aussagen der anderen, nur Carlos Dialogseite wird gezeigt Effekt: Beschleunigung, Spannung Mögliche Bedeutung: Egoismus • Allgemein: betont realistisch • Sexszenen werden nicht ausgeblendet
Reaktionen • „novela cutre“ oder „realismo sucio“ • Sehr unterschiedlich • Verunsicherung • Ablehnung der konservativen Kritiker • Lebendigkeit, Natürlichkeit und Leichtigkeit der Dialoge werden anerkannt
Stil • Faszinierend, fesselnd, da Tabus gebrochen werden • Umgangssprache, Schimpfwörter bewusst verwendet • Lebensnahe, wahrscheinliche Wirkung • Keine Erklärung, aber psychologisch komplexes Bild gezeichnet
Der FilmDie Schauspieler • Juan Diego Botto- Carlos • Jordi Mollá- Roberto • Núria Prims- Amalia • Aitor Merino- Pedro • Armando del Río- Manolo • Diana Gálvez- Silvia
Der RegisseurMontxo Armendáriz • 1949 in Olleta geboren • Kämpfte gegen den franquismo • Elektronikprofessor • Soziale Themen • Weitere Filme: Tasio (1984), Secretos del corazón (1997), Obaba (2005)
Interpretation • Fokus: Sozialkritik • basiert auf dem Buch, aber sehr frei gestaltet • Dialoge entsprechen selten Buchtext • Szenen umgestaltet • Aussagen in anderem Kontext getätigt • Szenen hinzugefügt • Andere Interpretation des Endes • Wirkung des Hauptdarstellers Carlos sehr gut umgesetzt
Reaktion von Mañas • Mañas identifiziert sich nicht mit dem Fokus des Films: „Él (Armendáriz) ha preferido hacer una crítica social, y yo lo respeto”. • Film: Gesellschaftskritik • Buch: Einzelfall
Filmmusik • Hauptsächlich spanischer Rock der 90er • Beispiel: Cargao de alcohol von M.C.D
Unterschiede zwischen Film und Buch am Beispiel des Endes • Im Buch: komplexer dargestellt • Verbale Attacken im Vorfeld • Mord detaillierter und grausamer • Epilog: Erzählperspektive wechselt • Parallele: bei Partyszene werden andere Stilmittel eingesetzt
The The: „Giant“ (Soul Mining) The sun is high and I'm surrounded by sand.For as far as my eyes can see I'm strapped into a rockin' chair With a blanket over my knees I am a stranger to myself And nobody knows I'm hereWhen I looked into my faceIt wasn't myself I'd seen But who I've tried to be.I'm thinking of things I'd hoped to forget.I'm choking to death in a sun that never sets. I clugged up my mind with perpetual grief and turned all my friends into enemiesand now the past has returned to haunt me. I’M SCARED OF GOD AND SCARED OF HELL AND I’M CAVING IN UPON MYSELF HOW CAN ANYONE KNOW ME WHEN I DON’T EVEN KNOW MYSELF.