170 likes | 343 Views
Vertalers en vertalingen in hun context. De institutionele context: het veld nader bekeken. Vertaling, cultuur en wetenschap 2011-2012 28 november 2011. VCW: De institutionele blik Veldtheorie.
E N D
Vertalers en vertalingen in hun context. De institutionele context: het veld nader bekeken Vertaling, cultuur en wetenschap 2011-2012 28 november 2011
VCW: De institutionele blikVeldtheorie • Kees van Rees & GillisDorleijn, De productie van literatuur. Het literaire veld in Nederland 1800-2000. Nijmegen: Vantilt 2006.
VCW: De institutionele blikVeldtheorie Pierre Bourdieu Definitie veld ‘de ruimte van culturele plaatsbepalingen of positioneringen’ (p. 15)
VCW: De institutionele blikVeldtheorie ‘Het culturele veld omvat de verzameling organisaties of groepen actoren die zich bezighouden met de productie, distributie, promotie en consumptie van symbolische goederen en praktijken op het terrein van cultuur, kunst, religie enzovoort.’ (p.16)
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Doelstelling: (beter) inzicht krijgen in de productie van symbolische waarde: • Toekenning van eigenheid (eigenschappen) en kwaliteit (waarde) aan literaire werken, hun classificatie (naar soort) en hun rangordening (in vergelijking met andere werken)
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Zwaartepunt onderzoek: literatuuropvattingen ‘een verzameling merendeels normatieve ideeën en argumenten over de aard en functie van literatuur, over literaire technieken en hun vermeende effecten op lezers’ (p. 25)
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Sleutelwoorden & -begrippen • Instituties • Organisaties • Actoren • Positionering • Relaties
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Positionering in termen van het verwerven van kapitaal: • Economisch kapitaal • Symbolisch of cultureel kapitaal • en on/afhankelijkheid
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Discussiepunten bij Van Rees & Dorleijn: • Status van interpretatie als literatuur- en vertaalwetenschappelijke arbeid • Verhouding tot Vlaanderen • Waar is vertaling gebleven?
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Toepassing op vertaling • rekrutering – hoe word je vertaler? • status – wat stelt het vertalerschap voor? • onderwijs – hoe word je als vertaler opgeleid? • lidmaatschap – zijn er vakbonden voor vertalers? • tijdschriften – zijn er vertalerstijdschriften en hoe werken ze? • prijzen – zijn er vertalersprijzen, welke en wat stellen ze voor?
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Instituties en organisaties • Uitgeverij • Afzonderlijke uitgeverijen • GAU • LUG • VUV • CPNB
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Fondsen • Nederlands Letterenfonds • Fonds voor de Letteren (1965) • NLPVF (1991, voorheen Stichting Ter Bevordering van Nederlands Letterkundig Werk 1951) • VFL (1999) • Stichting Lira • Nederlandse Taalunie
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • vakverenigingen • NGTV • VSenV & werkgroep vertalers • VZV • Vlaamse Auteursvereniging • NB: groepen van vertalers, bijv. Boekvertalers
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • agentschappen & promotie-instituten • MaisonDescartes • GoetheInstitut • media • dag- en weekbladen [steeds ook: & critici-actoren] • vertalerstijdschriften (Linguaan, Filter etc) • literaire tijfdschriften (Raster, Tirade, Revisor…) • internettijdschriften (De Reactor)
VCW: De institutionele contextVeldtheorie • Vertaalprijzen: • Algemeen: • Martinus Nijhoff Prijs (1953-) • Fonds voor de Letteren Vertaalprijs (2005-) • Filter Vertaalprijs (2007-) • Afzonderlijke talen • Dr. Elly Jaffé Prijs (Frans) • Aleida Schot Prijs (Russisch) • …