230 likes | 399 Views
REVELASHON. E muHer Den e desierto. Revelashon 12. E muher. “I un se ñal grandi a paresé na shelu : un muher bistí ku solo i ku luna bou di su pianan i riba su kabes un korona di diesdos strea ; i e tabata na estado; i e’la grita siendo den dolor di
E N D
REVELASHON E muHer Den e desierto Revelashon12
E muher “I un señal grandi a pareséna shelu: un muherbistíku solo i ku luna bou di su pianan i riba su kabes un korona di diesdos strea; i e tabatana estado; i e’la grita siendo den dolor di parto i ansha di duna lus”. Revelashon 12:1-2
E dragon “I un otro señal a pareséna shelu; i mira, un dragon grandi, kòrá, kushetekabes i dieskachu, i riba su kabesnan shete diadema. I su rabu a lastra un di tres parti di e streanan di shelubaikuné i a tira nan riba tera. I e dragon a bai para dilanti di e muherku tabataserka di duna lus, pa asinakue’la duna lus, e devorá su yu”. Revelashon 12:3-4
E yuhòmber “I e’la duna lusna un yu, un yu hòmber, ku lo goberná tur nashonkubara di heru; i su yu a wòrdukohíhibána Dios i na Su trono. I e muher a hui bai den desierto, kaminda e tabatin un lugar ku Dios a prepará, asinakuayanan e por a wòrdualimentápa 1.260 dia”. Revelashon 12:5-6
“I esunkuvense i esunkuhasi Mi boluntat te na fin, nadje lo Mi duna outoridat riba e nashonnan. I E lo gobernánankubara di heru, manera e pòchinan di e alfarero tawòrdu kibrána pida pida, manera Ami tambe a risibíoutoridat di Mi Tata”. (Revelashon 2:26-27) “E lo goberná tur nashonku bara di heru”. “I su nòmberta: E PALABRA DI DIOS… I for di Su bokatasali un spadaskèrpipa E dal e nashonnankuné; i E lo goberná nankubara di heru”. (Revelashon 19:13-15) “e’lawòrdukohí hibána Dios i naSu trono”. “Asinaanto, ora Señor [Hesus], a kaba di papiakunan, E’la wòrdurisibíariba den shelu i a sintanamandrechi di Dios”. (Marko 16:19) IDENTIFIKASHON DI E YU HÒMBER
E terserparti di e streananku e ta lastra kusu rabuta e angelnanku a wòrdutiráfor di shelukuné. “I e gran dragon a wòrdutirá abou, e kolebra di antiguedat, kendetawòrdu yamádiabel i Satanas, kende ta gaña hentermundu; e’la wòrdutiráabou riba tera, i su angelnan a wòrdutirá abouhuntukuné”. (Revelashon 12:9) E karakterístikanan di Satanas (kabesnan, kachunan i diademanan por ser mirá den e diferente bestianan, tantu di Daniel komo di Revelashon. E ta tras di tur poder opresor. IDENTIFIKASHON DI E DRAGON
OunkeMariatabata e mama físiko di Hesus, e echo di tinku hui baidesierto durante 1.260 dianan(despues di e subimentunashelu di Hesus) e taeliminá e posibilidat di kuta e ta e muherrepresentáaki. “Borumanmuher mas grandita Samaria, kendeta bibapanòrt di bo, huntuku su yu muhernan. I bo rumanmuher mas chikitu, kendeta bibapasuit di bo, ta Sodoma ku su yu muhernan”. (Ezekiel 16:46) Den e Skrituranan, e figura di e muhertakedausátantupapapia di e pueblo fiel di Dios komo di e pueblo kutaapartá su mes di Dios. Asina den Revelashon, e muher di e kapítulo12 ta e pueblo puru di Dios i e muher di Revelashon 17 ta e pueblo ku a apartánan mes di Dios (“E GRAN BABILONIA “) IDENTIFIKASHON DI E MUHER
Miguel kontra e Dragon “I tabatinguera den shelu, Miguel i su angelnantabata hasiguerakontra e dragon. I e dragon i su angelnan tabatahasiguera, i nan no a prevalesé i no tabatin lugar mas panan den shelu”. Revelashon 12:7-8
Miguel: “Ken manera Dios?” Ta ser yamáPrens i Arkangel. E palabra “arkangel” solamente e takedausá un bes mas den e Beibel: “PasobraSeñor mes lo bahafor di shelu, kuun gritu, kubos di arkangel, i kutròmpèt di Dios, i e mortonan den Kristu lo lantapromé”. (1 Tesalonisensenan 4:16) Solamente Hesustin e poder di resusitá e mortonanku su bos. (Huan 5:28) HesustaMiguel. KEN TA MIGUEL?
E ekspulshon di Satanas “I e gran dragon a wòrdutirá abou, e kolebra di antiguedat, kendetawòrdu yamádiabel i Satanas, kende ta gaña hentermundu; e’la wòrdutiráabou riba tera, i su angelnan a wòrdutirá abouhuntukuné”. Den kuamomento históriko e profesiaakitakedakumplí? Revelashon 12:9
E muher den e desierto Revelashon 12:13-16
E vèrsíkulo6 ta un komiensopaintrodusí den e relato pakompletá e deskripshon di e muher. Di igual manera, den 1 Samuel 17:54takedarelatákuDavid a hiba e kabes di Goliat naHerusalèm; pero esaki a sosodémuchu mas despues. KRONOLOGIA
“I for di su boka e kolebra a bashaawa manera un rui tras di e muherpahasiku e diluvio ta lastré bai kuné”. “I e’la bisa mi: ‘E awanankubo a mira kaminda e prostituta tasinta, tapueblonan i multitunan i nashonnan i lenganan”. (Revelashon 17:15) Revelashon 12:15
E multitutnanku a biranakristianismosin bandonánankustumbernan pagano, sino adaptándonan mes nanan fe nobo, a kurumpí e puresa di e Iglesia. Di e manera aki, e awanankukua e dragon a purbapa destruí e iglesia puruta e mesunnan riba kua e iglesia apóstata tasinta. Revelashon 12:15
“I tera a yuda e muher, i tera a habri su boka i a bebe e riuku e dragon a bashafor di su boka”. Durante un periodo di 1.260 añanan(di 538 pa1798) e iglesia puru a sufripèrsekushon i tabatinkuskonde su mes den lugarnanpokohabitá. Eseitabata e kaso, por ehèmpel, di e ValdensenannaPiamonte of e Padernan Peregrino ku a emigrá di Europa paNòrtAmérika. For di e momentu di e Reforma, e gruponan di kreyentenanaislá of diferensiá a baita formando nan mes den iglesianansepará, kreandonan mes asina e “yunan” di e muher, kiermèn, su desendensia. Revelashon 12:16
E sobrá di e desendientenan “I e dragontabata furioso riba e muher, i a baipa hasigueraku e restu di su desendientenan, kendenantawarda e mandamentunan di Dios i tin e tèstimonio di Hesu-Kristu”. Revelashon 12:17
“I e muher di Sion a keda manera un kabaña den un kunuku di wendruif, manera un chosa den un kunuku di kònkòmber, manera un statrondoná. Si e Señor di ehersitonan no a lagaalgun sobrebibientepa nos, nos lo tabata manera Sodoma, nos lo tabata manera Gomora”. (Isaias 1:8-9) “Asinaanto, tambe den e tempu presente aki a keda un remanente según Dios Su elekshondi grasia”. (Romanonan 11:5) “Pasobrafor di Herusalèm lo sali un remanente i sobrebibientenan for di Seru Sion. E zelo di Señor lo hasiesaki” (2 Reinan 19:31) Dios semper a konservá un restante of remanente den su Iglesia kutakonservá e puresa di e fe. Di e manera aki “e portanan di Hades lo no prevalesékontra di dje”. E REMANENTE
“Ken kuinvoká e nòmber di Señor lo wòrdulibrá; pasobra riba Seru Sion i naHerusalèm lo tinesnankutaskapa, manera Señor a bisa, entre e remanentenanku Señor tayama”. (Joel 2:32) E REMANENTE
“E remanente di Israel lo no hasi malu, ni papia mentira: tampoko un lenga engañoso lo no wòrduhañá den nanboka, pasobranan lo kome i drumi sin ningunhendepa pone nantembla”. Sofonias 3:13