1 / 28

Språkrådgiving på HSL-fakultet

Språkrådgiving på HSL-fakultet. Marina Pantcheva Språkrådgiver i engelsk ved HSL. Hvor mange feil ?. More than one of 10 bachelor students plan to enrol in research training program.

juro
Download Presentation

Språkrådgiving på HSL-fakultet

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Språkrådgiving på HSL-fakultet Marina Pantcheva Språkrådgiver i engelsk ved HSL

  2. Hvor mange feil? More than one of 10 bachelor students plan to enrol in research training program. Less then two of 100 want still to continue with they’re research short after they are ready whit the Master’s thesis, because they have bean unsatisfied with the field, which they have chosen.

  3. Hvor mange feil? More than one of 10 bachelor students plan to enrol in research training program. Less then two of 100 want still to continue with they’re research short after they are ready whit the Master’s thesis, because they have bean unsatisfied with the field, which they have chosen. 18 feil ikke feil

  4. Hvor mange feil? More than one of 10 bachelor students plan to enrol in research training program. britisk amerikansk Britisk engelsk: programme program (computing)

  5. Vi må fortsatt stole på dette ikke dette språkrådgiver

  6. Språkrådgiverens mål er å hjelpe fakultetet med å kommunisere mer tydelig og språklig godt på engelsk.

  7. Karrierestadium er irrelevant for språkferdighetene. Søknadsforfatternes karrierestadium Andel i det totale antall feil

  8. Til og med prosjektforfattere som har engelsk som morsmål trenger språkvask. Andel i det totale antall feil

  9. Tegnsetting og grammatikk er mest problematisk.

  10. Eksempler på feil i søknader affect Grammatikk Political and economicstructuresare not theonlyfactorsthataffectssocial and culturalpatterns. Tegnsetting og tastefeil The scientists and experts who participate in the project, will write articles to presented in a special issue of Journal of Sociology. Bullet-point lister (skrivestil) The aimoftheproject is to: • evaluatetheexisting policy • identificationoftheimportant risk factors • to develop a toolbox for practitioners The scientists and experts who participate in the project will write articles to be presented in a special issue of Journal of Sociology identify to

  11. Tastefeil og tegnsetting er et generelt problem. Nordmenn har utfordringer med grammatikken. norsk native andre Tegnsetting Tegnsetting Tastefeil

  12. Mindre feil i prosjektsøknader→ større sjanse for innvilgning

  13. Klart språk er viktig, selv i vitenskapelig skriving. 70% foretrakk dette Tekst: mer interessant mer stimulerende Forfatter: mer kompetent som forsker 1500 forskere to tekster samme fakta samme rekkefølge fem termer «Plain English» «Scientific English»

  14. Retningslinjer for klart språk Skriv i korte setninger. Unngå obskur terminologi. Si det på en enkel måte. Vær ærlig.

  15. Kortere setninger → større sjanse for innvilgning Anbefalt setningslengde er maks. 25 ord Avslåtte søknader Innvilgede søknader 27,72 ord per setning 21,5 ord per setning

  16. Gjennomsnittlig setningslengde i administrative tekster31,8 ord

  17. Feil ordbruk kan føre til feil tolkning av teksten • Lectures are weighted with six hours per hour of teaching. • (originaltekst: Forelesning vektes med 6 timer per undervisningstime) • hour of teaching = 60 minutes of teaching • teaching hour = 45 minutes of teaching • Engelsk: En forelesning på 90 minutter vektes med 9 timer. • Norsk: En forelesning på 90 minutter vektes med 12 timer. • For committee members who are not employees of the UiT, fees for Associate Professors amount to approx. NOK 7 464. • fee = avgift • remuneration = honorar

  18. Oppgaver tilknyttet stillingen

  19. English Language Help Desk • http://site.uit.no/english/

  20. Arbeidsfordeling de første 3 måneder

  21. Godt språk og språkvask er viktig.

  22. Språkvask tar lang tid. 1-2 timer per side: 65% gjennomgang av tekst 35% diskusjon med forfatter Spørsmål og kommentarer?

More Related