1 / 34

9.8.2006

9.8.2006. Miina ja morsiusneidon perhe Konsan kartanon pihalla Miina and the bridesmaid's family in the yard of Konsan kartano Miina avec la famille de la demoiselle d'honneur à Konsan kartano. Jokirannassa matkalla Koroisten ristille By the river, on our way to the Cross of Koroinen

kael
Download Presentation

9.8.2006

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 9.8.2006

  2. Miina ja morsiusneidon perhe Konsan kartanon pihalla Miina and the bridesmaid's family in the yard of Konsan kartano Miina avec la famille de la demoiselle d'honneur à Konsan kartano

  3. Jokirannassa matkalla Koroisten ristille By the river, on our way to the Cross of Koroinen Au bord de la rivière en direction vers la Croix de Koroinen

  4. Tuomas odottaa ristillä Tuomas waiting at the Cross Tuomas attend à la Croix

  5. Sillalla tulossa Koroistenniemelle The bridge to Koroinen La passerelle pour Koroinen

  6. Bestman ottaa hääväen vastaan Bestman welcoming the party ”Bestman” accueille les invités

  7. Harvat häät alkavat sillä, että sulhanen rakentaa alttarin odotellessaan morsianta saapuvaksi. Not every wedding begins by the groom building the altar while waiting for the bride. C'est rare, commencer un mariage avec l'autel preparé par le futur marié lui-même en attendant sa fiancée.

  8. Hääpari kävelee alttarille The bride and groom walking to the altar Les fiancés se dirigent vers l'autel

  9. Olivia tervehtimässä meitä Olivia greeting us on the way Olivia est venue nous dire bonjour

  10. Olemme kokoontuneet tänne... We have gathered here... Nous sommes venus...

  11. ... todistamaan... ... to witness... ... assister...

  12. ...Tuomaan ja Miinan avioliittoon vihkimistä. ... the marriage of Tuomas and Miina. ... au mariage de Tuomas et Miina.

  13. Hääpsalmi Wedding psalm Hymne nuptial Hääpsalmi kuninkaalle Wedding psalm to the king Hymne nuptial pour le roi

  14. Kaaso ja bestman lukevat Raamattua The maid of honour and the bestman reading the Bible Les témoins citent la Bible

  15. Hän otti myös maljan, kiitti ja sanoi: tämä on minun vereni... And he took the cup, thanked God and said: this is my blood... Et il prenait la coupe et disait: ceci est mon sang...

  16. Turun vanhimman kirkon rauniot The ruins of the oldest church in Turku Les ruines de la plus vieille église de Turku

  17. Sormus The ring L'alliance

  18. Matkalla ylös On the way up Et on remonte Matkalla alas On the way down On descend

  19. Herra ja rouva Nurmi, kaaso, bestman ja morsiusneito Mr. and Mrs. Nurmi, maid of honour, bestman and bridesmaid M. et Mme Nurmi, les témoins et la demoiselle d'honneur

  20. Poistuminen kirkosta – ilman riisiä! – ... Leaving the church – no rice! – ... Sortie de l'église – pas de riz ! – ...

  21. ... kiitokset soittoniekoille... ... thanks to the musicians... ... remerciements aux musiciens...

  22. ... ja juhlimaan! ... and party! ... et c'est la fête !

  23. Vilvoittelutauko Cooling down Pause pour se rafraichir

  24. Paraisten ruhtinas ja ruhtinatar antavat elämänohjeita. The prince and princesse of Parainen giving advice for living together. Le prince et la princesse de Parainen donnant des conseils pour la vie à deux.

  25. Pääpöytää Part of the main table Une partie de la table principale

  26. Mitä, onko täällä muka muitakin? What, are there other people here, too? Hein, il y a du monde ici?

  27. Kiitoskortit valmiina mukaan ennen kotiinlähtöä! Photos for the guests ready to go before the party's over! Photos pour les invités à emporter avant que la fête ne soit finie !

  28. Kakku The cake Le gâteau

  29. Mmm

  30. My king My queen

  31. Väkemme Our people Notre peuple Vasemmalta oikealle, from right to left, de gauche à droite : Risto Kajo, Johan Nygren, Peter Gustavson (pappi, the pastor, le pasteur), Lasse Venho, Miira Nygren, Aazam Shakori, Tuire Jones, Lea Suoranta, Timo Suoranta, Sampo Nurmi, Tanya Suoranta, Mike Jones, Reetta Nurmi, Outi Nurmi, Eeva Huotari-Nurmi, Siru Nurmi, Ville Virtanen, Emily Jones (morsiusneito, the bridesmaid, demoiselle d'honneur) , Olivia Vikman, Jarkko Backman, Susanna Vikman (kaaso, the maid of honour, la témoin), Miina, Tuomas, Mikko Teräs, Heikki Oksanen, Antti Nurmi, Armi Karilainen, Pasi Kankaanpää, Mats Lillhannus, Topi Karilainen, Onni Karilainen, Helen Cooper, Anneliina Koskinen, Maija Mustonen, Eija Oksanen, Hannu Heinonen, Hannu Hatanpää (bestman, le témoin), Jouni Pusa, Eeva Oksanen, Riitta Oksanen, Joni Tarhonen.

More Related