1 / 15

RAMADAN AND LONG TRIPS

RAMADAN AND LONG TRIPS. رمضـان و الرحلات الطويله. برنامج السلامة المرورية بارامكو السعودية Traffic Safety Signature Program . RAMADAN DRIVING. القيـادة في رمضـان. Why be concerned ? There are many traffic accidents every year during Ramadan due to drivers being tired and fatigued.

karma
Download Presentation

RAMADAN AND LONG TRIPS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. RAMADAN AND LONG TRIPS رمضـان و الرحلات الطويله برنامج السلامة المرورية بارامكو السعودية Traffic Safety Signature Program

  2. RAMADAN DRIVING القيـادة في رمضـان Why be concerned? There are many traffic accidents every year during Ramadan due to drivers being tired and fatigued. This is mainly caused by the change in peoples lifestyle and fasting during Ramadan leading to tiredness, fatigue and loss of concentration. لماذا الاهتمام؟ هنالك الكثير من الحوادث المرورية تقع كل سنة في شهر رمضان نتيجة التعب و الإرهاق. السبب الرئيسي لهذا يعٌود إلى تغيرٌ نمط الحياة اليومية في رمضان بالإضافة الى الصوم مما يؤدي إلى التعب و الإرهاق وهذا يؤدي إلى قلة التركيز.

  3. Know the Rules تعلّـم القواعـد Many of our relatives or colleagues have been killed or injured because they did NOT follow the simple driving rules.We do not want this to happen to YOU. We want you to: • Know • Understand • Follow The road safety rules, and return home to your family safely. توفّي الكثيرمن أقاربنا و زملائنا أو أصيبوا بجروح خطيرة بسبب عدم تقيّـدهم بأبسط قواعد المرور. لا نريد أن يحدث لك هذا. نريد منك : • أن تعلم • أن تفهم • أن تتقيّـد بقواعد المرور وأن تعود إلى بيتٌك وأهلك سالماً.

  4. Fatigue – The Hidden Killer الإرهاق – القاتل الخفي حالما تشعر بالإرهاق لا تستطيع فعل أي شيء سوى التوقـف على جانب الطريق في مكان آمن في أقرب فرصة و أخذ قسط من الراحة. Once you feel fatigued, there is nothing you can do except STOP at a safe place away from traffic as soon as possible and take a break. تأكد أنك أخذت كفايتـك من الراحة قبل الشروع في الإنطلاق من جديـد. Make sure you had enough rest before restarting your journey.

  5. Reminder للتذكيــر Why be concerned? لماذا الإهتمام؟ Why? • The Company has a DUTY to protect you. • You have a DUTY to protect yourself and the others. Why are you at risk? • You may be too tired to drive safely due to fasting. • You may be too tired due to lack of normal sleep. • You may be working excessive hours. • You may be driving at night, which is a very high risk. لماذا؟ • من واجب الشركة حما يتك • من واجبك حماية نفسك وحما ية الاخرين لماذا أنت في خطر؟ • قد تكون مرهقاً جداً ولا تستطيع القيادة بسبب الصوم • قد تكون مرهقاً جداً بسبب قلة النوم • قد تكون عملت لساعات إضافية كثيرة • قد تكون تقود أثناء الليل وهذا يشٌكل خطورة.

  6. Time of Day of Accidents ساعات اليوم التي وقعت فيها حوادث Right before and after midday is when you are more at risk due to not eating or drinking, leading to tiredness and fatigue. قبيل و بعيد منتصف اليوم هي الفترة الحرجة بسبب قلة الطعام والشراب مما يؤدي إلى التعب و الارهاق

  7. Avoid Driving at Night!! لاتقود السيارة بالليل Avoid driving at night at alltimes if possible. Ensure you check your car and the head/taillights before starting your journey. تجنب القيادة بالليل في جميع الأوقات قدر الأمكان. تأكّـد من صلاحية سيارتك وانوارها الأمامية والخلفية قبل الأنطلاق برحلتك.

  8. Rules for Driving: Dust Code قـاعدة الغبـار Cant See, Don’t Go. Dust code is a life saver. إذا كنت لاترى .. فلا تذهب قاعدة الغبار وضعت لحمـايتـك

  9. Safe Journey Management خطة الرحلة الآمنة What? A system for planning when traveling by car and closing out journeys. Why? To reduce the risk of accidents and enable rapid emergency response. When? All journeys on highways between cities, villages and towns. How? Journey Manager: Someone you know at the starting point, he completes the Journey Plan, and will be in contact with you. ما هي؟ نظام للتخطيط عند نية السفر بالسيارة وإغلاق الرحلات لماذا؟ للتقليل من إحتمال وقوع الحوادث ولسرعة تفعيل خطة الإسعاف. متى؟ جميع الرحلات على الطرق السريعة بين المدن و القرى والهجر. كيف؟ مسؤول الرحلة : هو شخص تعرفه عند نقطة الانطلاق يقوم بتدوين بيانات خطة رحلتك ويتابعك اول بأول. يجـب على السائق أن يتٌصل بمسؤول الرحلة عند وصوله نقطة الوصول Driver calls Journey Manager on reaching destination.

  10. What Can a Driver do? ماذا يجب على السائق فعله؟ • The driver MUST: • - Check the vehicle and tires properly. • - Have valid vehicleregistration. • Have a valid Driving License. • Ensure that you have all spare equipment for all emergencies, e.g., first aid kit, spare tire, hand tools, etc.) • - If you are fasting, avoid driving for long hours. Take more frequent rest breaks, follow speed limits and road signs. • - Avoid driving after a heavy meal when you break fast. • - Ensure that you get adequate sleep, go to bed early. • STOP AND TAKE REST IF YOU ARE TIRED after informing the Journey Manager. • Travel with a passenger and alternate driving with him if possible. • Use alternative transportation (bus, taxi) if available. • Watch out for other drivers and try to maintain a safe distance. يجب على السائق: - تأكد من سلامة المركبة والاطارات. - حيـازة وحمل استمارة للمركبة التي يقودها. - حيـازة وحمل تصريح او رخصة قيادة. - تأكد من وجود المعدات الاحتياطية بالمركبة لكل الحالات الطارئة مثال: صندوق الاسعافات الأولية, إطارا احتياطي, أدوات الصيانة....الخ). - تجنّب القيادة لساعات طويلة أثناء الصيام، أخذ استراحات أكثر،التقيّد بالسرعة القصوى وإشارات المرور الإرشادية. - تجنّب القيادة مباشرة بعد أكل وجبة ثقيلة على الفطور. - أخذ قسط وافر من النوم، يفضّل الذهاب إلى الفراش باكرا. - التوقـف وأخذ قسط من الراحة في حالة الشعور بالتعب بعد إبلاغ مسؤول الرحلة. - سافر مع مرافق واحرص على تناوب القيادة معه اذا أمكن. - استخدم وسيلة مواصلات بديلة (حافلة او تاكسي) اذا كانت متاحة. - انتبه للسائقين الآخرين واحرص على الابتعاد عنهم بمسافة مأمونة.

  11. What Can a Driver do? ماذا يجب على السائق فعله؟ • STAY alert. • Check all people in the vehicle always wear their seat belt. • Children should be restrained in a child seat. • - NEVER use a GSM while driving. • - Don't drive faster than the conditions allow or the posted speed limit. • - Never speed or overtake in rainy, fogy or dusty weather. • - Ensure you follow your journey’s plan. • - Follow your journey plan for long trip, inform the journey manager of any changes. - كن يقظاً. - اربط الحزام وتأكد أن جميع الركاب يربطون حزام الأمان. - وضع الأطفال في المقاعد المخصصة لهم - عدم إستخدام الهاتف النقال أثناء القيادة . - عدم القيادة بأسرع مما تسمح به ظروف الطريق أوالسرعة القصوى للطريق. - عدم السرعة او التجاوز في ألأجواء الماطرة او الملبدة بالظباب او الغبار. - إتّباع خطة الرحلة التي وضعتها عند السفر الطويل وإبلاغالمسؤول عن الرحلة مباشرة إذا طرأ أي تغير.

  12. How Can Passengers Help? ماذا يجب على الراكب فعله؟ • ALWAYS wear your seat belt. • DO NOT distract the driver. • STAY alert. • STOP the driver if he takes risk or violates rules. • HELP the driver by pointing out hazards. • Warn the driver of his negative actions. • TELL the driver to stopif he is dozing. • - ربط حزام الأمان دائما أثناء تحرك المركبة • - عدم تشتيت إنتباه السائق • - كن يقظاً • - أطلب من السائق التوقف إذا كان يجازف أولايحترم القوانين • - تنبيه السائق للمخاطر • - نبه السائق بتصرفاته السلبية • - إذا لاحظت ان السائق يشعر بالنّعاس فأخبره و اطلب منه التوقف

  13. The Importance of the Journey Manager أهمّية مسؤول الرحلة As the Journey Manager: -YOU are responsible for managing the journey safely. - MAKE SURE the journey is necessary and can be done in a reasonable time. - ASK the fasting driver not to drive extra hours or for a longer time, it puts his life at risk. - ASK non-fasting passengers to drive the long trip or hazardous journeys. - MAKE SURE the driver is fit to drive. If in doubt , ask him not to drive. - COACH drivers to take special care during Ramadan. - ALLOW more stops in the journey during Ramadan. كمسؤول عن الرحلة: - أنت مسؤول عن سلامة الرحلة. - تأكّد أن الرحلة ضرورية وبالإمكان القيام بها في زمن معقول. - الطلب من السائق الصائم عدم القيادة لساعات إضافية او طويلة لأنها تعرضه للخطر. - أطلب من المرافقين الغيرالصائمين القيادة للرحلات الطويلة و الخطرة. - تأكّد أن السائق في حالة صحية و ذهنيةجيدة ، أن كنت في شك من حالته فاطلب منه عدم القيادة. - أطلب من السائقينٌ أن يكونوا أكثر حذرا في رمضان. - إسمح لوقفات استراحة أكثر في شهر رمضان.

  14. PLEASE STAY SAFE! رجـاءً كُـن بأمـان لا تكن من ضمن إحصائيات الوفيات إنتبه لصحتك وسلامتك و حياتك العامة في شهر رمضان لا تقد السيارة إذا كنت متعباً خذ أوقات استراحة منتظمة خلال رحلتك اذا كنت متعباً Do not become a fatality statistic. Look after your own health, safety and well-being during Ramadan. Drive only if fit to do so. Take regular breaks on the journeyif you are tired.

  15. مع تمنياتنا لكم بالسلامة WE WISH YOU SAFETY برنامج السلامة المرورية بارامكو السعودية Traffic Safety Signature Program

More Related