450 likes | 580 Views
Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés. Objetivos Generales:. Desarrollar la habilidad lectora de textos en inglés para facilitar los estudios académicos. Conocer y aplicar estrategias que faciliten los procesos que intervienen en la lectura.
E N D
Módulo IV: Comprensión escrita de textos académicos en inglés
Objetivos Generales: • Desarrollar la habilidad lectora de textos en inglés para facilitar los estudios académicos. • Conocer y aplicar estrategias que faciliten los procesos que intervienen en la lectura. • Desarrollar un sentido de confianza en sí mismo.
Elementos interventores de la lectura • El lector • El texto • El objetivo / meta • Las estrategias
Elementos interventores en el lector • Experiencias previas • Conocimientos previos • Habilidades para leer • Motivación • Interés en el tema • Factores físicos (hambriento o soñoliento)
1.1 Conociendo mi estilo de aprendizaje • Estrategias de aprendizaje son aquellas acciones que permiten que un aprendizaje sea más sencillo, rápido, divertido, auto-dirigido, efectivo y transferible a otras situaciones. (Oxford, 1990)
Escala para responder inventario de estrategías de aprendizaje de un idioma extranjero • Nunca o casi nunca lo hago: rara vez cierto para mí • Usualmente no lo hago: es cierto en un porcentaje menor a 50 • Algunas veces lo hago: 50% de las veces • Usualmente lo hago: Mas del 50% • Siempre o casi siempre lo hago: es cierto para casi todas las veces
Instrucciones para resultados • Escribir su respuesta (1, 2, 3, 4, o 5) en la tabla. • Sumar los puntos de cada columna (cada sección) • Dividir la suma de la sección entre el número de preguntas de dicha sección. • Hacer el promedio total (suma de todas las respuestas dividido entre 50)
El mejor uso de estrategia depende de tu edad, personalidad, y propósito del aprendizaje. • Si tienes un puntaje bajo en una o varias de las secciones, podrías intentar emplear más estas estrategias.
1.2 Conociendo y evaluando el propósito de mi lectura • La lectura de textos académicos en inglés es una experiencia nueva para muchos. • Debes centrar tu lectura en aspectos del texto, hechos, lo “fácilmente visible”; parte de tu conocimiento previo. • Continua leyendo, termina la lectura, resúmela, y relaciona la información nueva con tu conocimiento previo. • No permitas que tus experiencias negativas interfieran con esta meta que te has fijado.
2.1 Palabras similares al español • Gracias a las raíces latinas del español, podemos afirmar que hay un índice más elevado de palabras en común entre el inglés escrito – sobre todo cuando lo escrito es de tono formal – y el español, que el que hay entre el inglés hablado y el español hablado.
Propósito de estudio de este tema: • Tomar conciencia de las relaciones lingüísticas ya que serán de utilidad cuando leas en inglés. • Hacer el aprendizaje del idioma más fácil. • Facilitar el aprendizaje de vocabulario.
Cognados exactos: • Hospital • Error • Neutral • Factor • Idea • Hotel • General • Local • Radio
Cognados cercanos: • Elegant • Model • Human • University • Movement • Nation • Silence • Music • Literature
2.2 Estructura de la palabra • La Raíz: es la parte de la palabra cuyo significado no cambia. Prefijos y/o sufijos se añaden a la raíz para formar nuevas palabras • Los Prefijos: son los elementos que preceden a las palabras, y que les añaden significación.
Función del Sufijo • Modificar la raíz de tal forma que se transforme a una de las siguientes funciones: en un sustantivo, en un verbo, en un adjetivo o en un adverbio. • Un ejemplo: la palabra retomar se compone de la raíz tom, el prefijo -re, y el sufijo -ar. Cada elemento da significado a la palabra. En este caso el añadir el prefijo -re a la raíz da el significado de “volver a” y el añadir el sufijo ar da la función de verbo.
Comparativos de igualdad: AS + adjective + AS = TAN + adjetivo + COMO This book is as interesting as that magazine. Este libro es tan interesante como esa revista. Buenos Aires is as expensive as Tokyo Buenos Aires es tan cara como Tokio.
Comparativos de igualdad: NOT AS + adjective + AS = NO TAN + adjetivo + COMO This flat is not as big as that house.Este departamento no es tan grande como esa casa. Paris is not as expensive as TokyoParís no es tan cara como Tokio.
Comparativos de superioridad: Los monosílabos y los bisílabos terminados en sonido vocálico o con acento en la segunda sílaba forman el comparativo añadiendo -er al adjetivo: adjective + ER + THAN = MAS + adjetivo + QUE This book is cheaper than that magazine.Este libro es más barato que esa revista.
Comparativos de superioridad: Con los polisílabos se antepone more (más) al adjetivo seguido de than (que comparativo): MORE + adjective + THAN = MÁS + adjetivo + QUE Paris is more interesting than Los Angeles.París es más interesante que Los Angeles.
Comparativos de inferioridad: Se antepone “less” (menos) al adjetivo seguido de”than” (que comparativo): less expensive than menos caro que less intelligent than menos inteligente que.
Comparativos de superioridad: • Los monosílabos y bisílabos añaden la terminación -est al adjetivo:You are the tallest, eres el más alto; Mount Everest is the highest mountain, el monte Everest es la montaña más alta. • Los polisílabos anteponen the most (el más, los más, la más, las más) al adjetivo:This book is the most expensive, este libro es el más caro. • El superlativo de inferioridad se forma añadiendo the least (el menos) al adjetivo:La Rioja is the least expensive province in Argentina, La Rioja es la provincia argentina menos cara.
2.3 El contexto • Otra estrategia más para deducir un significado es el recurrir al contexto del texto. • Sin embargo, no hay que olvidar que los textos rara vez se limitan a una sola oración; las ideas de una oración y otra pueden formar parte del significado buscado.
2.4 Predicción • El predecir es un proceso automático cuando se lee en la lengua materna. • No necesariamente podemos hacerlo en una lengua extranjera. • La práctica te permitirá hacerlo de manera inconsciente.
3.1 Puntuación • La puntuación es una herramienta para segmentar y/o estructurar la información dentro de un texto. • Como lector, el estar consciente de las funciones que tienen estos signos te servirán para guiar la lectura.
La coma se usa para: • indicar una serie dentro de una lista • dar las partes de una secuencia • mostrar alternativas • dar información general • separar una cláusula subordinada de la principal • identificar algunas partículas de enlace • resaltar palabras y frases que expresan la actitud del escritor o indicar frases de tiempo o espacio.
El punto y la coma se usa para: • balancear dos ideas (cláusulas), que por lo general se contrastan • separar elementos extensos en una lista.
Dos puntos se usan para: • presentar una lista • presentar información que extiende una idea previa, ya sea complementándola o haciendo explícita una implicación existente
El Guión indica: • un comentario adicional o recapacitación del autor • para que dos o más palabras sean tomadas como una unidad • para dividir una palabra al final de una línea.
El Paréntesis indica: • información general • una explicación no técnica de un término técnico • un término técnico • hacer más explícita o ejemplificar una idea anterior.
Las comillas se usan para • citar o indicar un título • indicar un término extranjero o técnico • indicar que una palabra o frase está siendo usada fuera de su contexto normal, o con un significado especial o desconocido.
3.2 Los Nexos • Se usan para unir las oraciones. • Dan cierta organización lógica. • Guían al lector a lo largo del texto. • Son generalmente conjunciones, pero suelen ser preposiciones o adverbios. • Al igual que en español, la elección de un nexo (siendo del mismo grupo) es de tipo estilista. • No tienen ni género ni número
El proceso de lectura • Lee rápidamente cada texto:
El proceso de lectura • Cada texto tiene un par de errores. • Lo más probable es que notaste los errores del texto en inglés. • Cuando lees en inglés, tus ojos probablemente se mueven de la siguiente manera. …..the major additions to the original buildings …..
El proceso de lectura • Cada flecha representa una pausa en el movimiento de tus ojos. • Cada pausa toma tiempo. • Un lector cuya lengua materna sea el inglés, lee el mismo texto así: …..the major additions to the original buildings …..
El proceso de lectura • Este lector se centra en menos palabras que tú, y aún así él está leyendo con más comprensión porque centra su atención en aquellas palabra con mayor significado en la idea.
4.1 Hojear y Rastear (skim and scan) • Naturalmente hay textos que deben leerse en detalle. • Los estudiantes de una lengua extranjera suelen insistir en leer todo, palabra por palabra. • La lectura en detalle casi nunca es desde un enfoque de “palabra por palabra”
Circunstancias en que aplica el hojear un texto • Ver qué esta disponible (ejemplo: en un menú) • Descubrir si un texto será interesante o útil • Cerciorarse de la idea o de la actitud general del autor. • Determinar dónde empezar a buscar información específica (preludio a rastrear información)
4.2 Identificar idea principal y secundaria • Una idea principal encierra los datos precisos y concretos que expresa una afirmación amplia en la que quedan incluidas y resumidas las demás frases. • Es una frase abstracta (que generaliza) y de mayor comprensión. • Es imprescindible en el texto para que tenga sentido.
Las ideas principales • Un texto es conocimiento estructurado. • Para entender dicho conocimiento debes reconocer dicha estructura primero.
Las ideas principales • generalmente tienen una relación lógica, fácil de entender y recordar. • definen un "esqueleto" conceptual donde podrá ubicar después los detalles.
Las ideas secundarias • Son menos importantes. • Dan detalles, argumentos, más ideas en relación a la idea principal. • Si se suprimen las ideas secundarias, el texto tiene sentido pero perdemos los detalles.
Método “SQ3R” • Survey = Explorar • Question = Preguntar • Read = Leer • Recite = Recitar • Review = Repasar
5. Recomendaciones • Pregúntate constantemente qué es lo que está tratando de decir el autor, en una actitud mental similar a la que tendrías si estuvieras conversando con él. • No te fijes en los detalles. • Concéntrate en las ideas principales y descubrirás que recordar los detalles resulta más fácil.
D. R. Septiembre 2007Monterrey, Nuevo León; México. Escuela de Graduados en Educación Universidad Virtual Tecnológico de Monterrey