340 likes | 551 Views
第 3 版 Mini-world 万花筒. 穿上华丽丽的睡衣,去赴一个华丽丽的睡衣派对吧!. A Pyjama Party. Some girls are walking on the street at night ... in pyjamas! Hey! They are going to a pyjama party.
E N D
第3版 Mini-world 万花筒
穿上华丽丽的睡衣,去赴一个华丽丽的睡衣派对吧!穿上华丽丽的睡衣,去赴一个华丽丽的睡衣派对吧! A Pyjama Party Some girls are walking on the street at night ... in pyjamas! Hey! They are going to a pyjama party. A pyjama party is called a sleepover, too. It is a party usually for children to get together and have a good time at night. A child invites some friends to stay overnight at his or her home. They will celebrate birthdays or some other events.
Pyjama parties are very popular in many countries. At a pyjama party, children talk with each other, stay up late, watch films and play board and video games. To many girls, this party is a good way to show their pretty pyjamas, too. Do you want to give a pyjama party at home? Prepare some food, games and pillows. Have a sweet night!
ask/cry for the moon Meaning: to ask for something that is difficult or impossible to get 要求得到难以或无法得到的东西,异想天开 Story: 该词组出自寓言故事《猴子捞月》。一群猴子在树上玩耍,忽然看到月亮在水中的倒影,于是 突发奇想,决定把月亮从水里“捞”上 来。猴子一只又一只地从大树上倒挂下 来,让最接近水面的那只猴子捞月亮, 其结果可想而知。因而,“ask/cry for the moon”就表示“要求得到难以或无 法得到的东西,异想天开”的意思。 Example: There’s no use crying for the moon. 异想天开是没有用的。
Word Bank 超纲词汇 pyjama /p='d31:m=/ adj.睡衣的 pyjamas /p='d31:m=z/ n.(一套)睡衣裤 sleepover /'sli:p=Uv=/ n.睡衣派对(在另一 个孩子或年轻人家过夜的聚会) invite /In'vaIt/ v.邀请 celebrate /'selIbreIt/ v. 庆祝 popular /'p^pjUl=/ adj.受欢迎的 prepare /prI'pe=/ v.准备,筹划
pillow /'pIl=U/ n.枕头 pyjama party 睡衣派对 stay overnight 暂住一整夜 some other events 其他一些事件 stay up late 熬夜 play board/video games 玩桌游/打电子游戏
第4-5版 Super Classroom 超级课堂
萨姆去买袜子,各种颜色的袜子他都想要,这可怎么办呢?萨姆去买袜子,各种颜色的袜子他都想要,这可怎么办呢? Socks for Sam
Socks, socks, Sue sells socks. “What can I do for you?” Sue asks. Socks, socks, Sam wants socks. “I want some socks: red socks and orange socks,” Sam says. “Anything else?” “And some yellow socks and green socks, please!” “Are these your favourite colours?” “No, my favourite colours are blue, indigo and violet. So I’d like some blue socks, indigo socks and violet socks, too!” “OK,” says Sue. “Here’s a pair of rainbow socks for you!”
动物园里有一张非常严格的时刻表呢! At the Zoo It’s eleven o’clock. It’s time to feed the elephants. Elephants eat grass and fruit. It’s twelve o’clock. It’s time to feed the penguins. Penguins eat fish.
It’s two o’clock. It’s time to feed the monkeys. Monkeys eat fruit and leaves. It’s four o’clock. It’s time to feed the lions. Lions eat meat. It’s five o’clock. It’s time to feed the giraffes. Giraffes eat grass and leaves.
赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,彩虹的七种颜色在西方文化中分别代表着什么含义呢?赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,彩虹的七种颜色在西方文化中分别代表着什么含义呢? The Colours of the Rainbow How many colours in a rainbow? Seven colours: Red, Orange, Yellow, Green, Blue, Indigo and Violet. Red Red can mean danger. Stop signs are red. But what about red roses? Red can mean love, too. Orange It’s the colour of power. It is a good colour to have in a dining room. In an orange dining room, you’ll eat a lot.
Yellow It’s the sun’s colour. It means summer. It means hope. It can make you feel bright and happy. Green Spring is green. The U.S. paper money is green, too. So in the U.S., green is a slang term for money. Blue It’s the colour of the sky and the sea. It stands for trust. Many company logos are blue, like IBM.
Indigo This dark blue colour means something deep and wise. In the past, only the noble wore this colour. Violet It means love, like red; it means trust, like blue. It’s the colour of the fantasy world, too.
课外点拨 More about Colours It means anger (愤怒). “To see red” means becoming very angry. red Orange and black are the colours of Halloween, say, a jack-o’-lantern (南瓜灯) and black cats. orange Many taxis are yellow because it is easy to see a taxi in this bright colour. yellow Green, red and white are the colours of Christmas, say, a Christmas tree and Father Christmas (圣诞老人). green It means peace (和平,安宁). It can help you sleep. It is a good colour to have in a bedroom. blue
周周练 I. 请为下图填色。(注意彩虹的颜色顺序。)
II. 请根据文章 At the Zoo 的内容,将以下表格填写完整。 elephants grass and fruit 12:00 fish 14:00 monkeys lions meat giraffes grass and leaves
Word Bank 超纲词汇 indigo /'IndIG=U/ n. 蓝色,靛蓝色 violet /'vaI=lIt/ n.紫色,紫罗兰色 rainbow /'reInb=U/ n.彩虹 danger /'deInd3=/ n. 危险 power /'paU=/ n. 力量,能量 hope /h=Up/ n.希望 trust /tr2st/ n. 信任,信赖
something /'s2m0I9/ pron.某事,某物 wise /waIz/ adj. 智慧的,英明的 only /'=UnlI/ adv.只,仅仅 penguin /'pe9GwIn/ n. 企鹅 Anything else? 还需要什么吗? What/How about...? ……怎么样? slang term 俚语 stand for ... 代表,意味着……
company logo 公司标志 IBM 国际商业机器公司(又被称为“蓝色巨人”) the noble 贵族 fantasy world 异想世界 it’s time to do sth. 该做某事了
第6版 Playground 英语操练场
你是“养狗一族”还是“养猫一族”呢? Cats and Dogs
Helen: Your dog is so cute. Jason: Yes, he’s so playful. Helen: I wish my cat could be as playful as your dog. Jason: Cats are well-known for being more independent than dogs. How old is your cat now? Helen: She’s eight years old. Your dog’s six, isn’t he?
Jason: Yes. I take him out to the park every morning and evening. Helen: Have you thought about having another pet? Jason: I want a rabbit. Helen: Rabbits are cute too. But I don’t think it would be a good idea to get a hamster or a fish! Jason: That might be too tempting for your cat!
A Little Puppy I’m a little good puppy, Why do they call me naughty, I’ve only carried off one shoe and torn off the baby’s hat, There’s nothing bad in that!
A little bird told me. 这句话最早出自于《圣经旧约》:“在你的卧房也不可诅咒富户。因为空中的鸟必传扬这声音,有翅膀的必述说这事。”在《圣经》中,鸟是各种消息的传播者,而如今这句话被引申为“有人私下告诉我”、“听人家说”的意思。下次当你听说某个消息,却忘记或不 想说出消息来源时,就可以使用这 句话啦。 David: How did you know I had a new job? Zoe: Ah, a little bird told me.
Word Bank 超纲词汇 playful /'pleIfUl/ adj.爱玩的,爱嬉戏的 independent /;IndI'pend=nt/ adj. 独立的,自立的 hamster /'h7mst=/ n. 仓鼠 might /maIt/ v.aux.可能 tempting /'temptI9/ adj. 引诱人的, 吸引人的 naughty /'n6:tI/ adj.顽皮的 only /'=UnlI/ adv.只,仅仅
nothing /'n20I9/ pron.没什么 as ... as (sth.) 和(某物)一样…… well-known 众所周知的 think about 考虑,此处thought 是 think 的过去分词 carry off 抢走,夺走 tear off 撕下,扯下,torn是tear的过 去分词
第7版 Story Zone 故事地带
小猪弗兰克林一直没有朋友,因为他的家人实在是太懒太脏了!小猪弗兰克林一直没有朋友,因为他的家人实在是太懒太脏了! Oh, What a Mess! (I)
Most of the time, Franklin was alone. He wanted to make some friends, but he never invited anyone home. Why? Because his family was very lazy, and his home was very dirty. They didn’t sweep, wash dishes, or make their beds. They took baths once a year. Franklin’s parents didn’t seem to care very much. They spent most of their time sleeping.
Every morning Franklin got up early for school. His brothers always overslept. Then at the last minute, they would wake up and follow Franklin to school. They never washed their faces. They were very smelly.
Word Bank 超纲词汇 alone /='l=Un/ adj. 单独的,独自的 invite /In'vaIt/ v. 邀请,招待 anyone /'enIw2n/ pron.任何人 lazy /'leIzI/ adj. 懒惰的 care /ke=/ v.在乎,介意 spend /spend/ v. 花(时间、精力), spent是spend是过去式
oversleep /;=Uv='sli:p/ v.睡过头,overslept 是oversleep的过去式 smelly /'smelI/ adj.发臭的,难闻的 what a mess 真是一团糟,真是乱七八糟 most of the time 大部分时间 make the bed 铺床 seem to ... 似乎,看上去好像…… at the last minute 到最后一刻