1 / 19

Quelques pistes pour l’avenir Division des Politiques linguistiques - DG IV

www.coe.int. Le droit des apprenants à la qualité et l’équité en éducation Le rôle des compétences linguistiques et interculturelles  Genève, 2-4 novembre 2010. Quelques pistes pour l’avenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de l’Europe, Strasbourg, France

libra
Download Presentation

Quelques pistes pour l’avenir Division des Politiques linguistiques - DG IV

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. www.coe.int Le droit des apprenants à la qualité et l’équité en éducation Le rôle des compétences linguistiques et interculturelles  Genève, 2-4 novembre 2010 Quelques pistes pour l’avenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de l’Europe, Strasbourg, France www.coe.int/lang/fr

  2. Réseau du ProjetLangues dans l’Education – Les langues pour l’Education • Instituts ou départements ministériels en charge des programmes scolaires / des curriculums  / Partenaires privilégies de la Division des Politiques linguistiques pour • Orientations • Points de contact

  3. Groupe de coordination de la Plateforme • fournir des orientations pour les contributeurs (sur les types de projets, leurs présentations, les versions linguistiques des documents à mettre en ligne, les questions de responsabilités et de droits d’auteurs, etc.) • fournir des orientations pour le développement et le suivi de la Plateforme

  4. La Plateforme • Présentation en cours de révision • Mise à disposition des documents d’orientation et outils produits pour ce forum • Plateforme pour mutualisation d’expériences et de matériel • Structure pour assurer l’approche intégrée de l’éducation aux langues et interculturelle

  5. Recommandation du Comité des Ministres aux états membres concernant le droit à une éducation plurilingue et interculturelle accompagnée d’orientations concrètes pour la mise en œuvre par les différents acteurs dans les pays membres

  6. Développement et utilisation des travaux de la Division des Politiques linguistiques  • Langues de scolarisation • Elaboration de procédures pour la description de compétences en langues de scolarisation nécessaires pour d’autres disciplines, comme la littérature ou les mathématiques (DPL) • Application de ces procédures à des langues spécifiques (par ex., en coopération avec des responsables de l’enseignement des langues étrangères ou secondes et de l’enseignement bilingue) (états membres)

  7. Langues de scolarisation • Orientations concernant l’évaluation des compétences langagières par rapport aux compétences disciplinaires • Réunion d’experts • Groupe de rédaction

  8. Education plurilingue et interculturelle • Recueil d’exemples de curriculums (ou de scénarios) pour une éducation plurilingue et interculturelle • Feedback concernant le Guide pour le développement et la mise en œuvre de curricullums pour une éducation plurilingue et interculturelleet de ses études satellites

  9. Education plurilingue et interculturelle • Rappel d’outils disponibles: • Annexes au Guide • Eléments pour une enquête sur les représentations sociales des langues et leur prise en compte par le curriculum • Eléments pour une enquête de proximité • Eléments pour la spécification des compétences des enseignants pour une EPI • Liste d’instruments et ressources • Démarches et activités d’apprentissage

  10. Education plurilingue et interculturelle • Autres outils disponibles Deux études satellites • Perspectives curriculaires • Prise en compte des compétences plurilingue et interculturelle dans l’évaluation • …

  11. Soutien aux élèves vulnérables • Séminaires autour des outils pour l’intégration des élèves issus de l’immigration – états membres avec le concours de la DPL • Elaboration de nouveaux outils

  12. PEL et approches portfolio • Orientations et maquettes en ligne • Système d’enregistrement en ligne • Elargissement du PEL à toutes les langues • Quelques pistes pour des approches ‘portfolio’

  13. Autobiographie des rencontres interculturelles • Large diffusion à travers les activités de la DPL, du CELV et autres Divisions / instances du Conseil de l’Europe • Formations à l’utilisation de l’ARI • Elaboration d’un nouveau modèle concernant les rencontres à travers les média: Autobiography of mediated intercultural encounters

  14. Intégration des adultes migrants • Diffusion du document d’orientation, des outils et études de cas disponibles • Publication du rapport de la dernière conférence intergouvernementale et suivi des priorités indiquées par les états membres

  15. Langues étrangères et secondes • Publication de la version française du Manuel pour relier des examens au CECR • Publication d’études de cas sur l’utilisation de ce Manuel (projet 1) • Publication du ‘Manuel for Language test development and examining’ • Séminaires de calibrage pour d’autres langues + DVD

  16. Langues étrangères et secondes • Base évidente pour une éducation plurilingue et interculturelle • Coopération avec les responsables des langues comme matière et langues des autres matières

  17. Accompagnement des états membres dans analyse / révision de politiques linguistiques éducatives • le ‘Profil de la politique linguistique éducative’ concernant toutes les langues • des ‘Profils’ ciblés : • sur la dimension langagière des curriculums des langues de scolarisation • sur les besoins spécifiques d’apprenants vulnérables concernant la maîtrise de la langue de scolarisation • sur les différentes formes et phases de l’éducation plurilingue et interculturelle • …

  18. Division des Politiques linguistiques ■ Partie intégrante du Département de politiques linguistiques et de la formation en langues ■ Au service des états membres ■ Plateforme de coopération entre experts et représentants nationaux

  19. La Division des Politiques linguistiques compte sur vous! MERCI !

More Related