220 likes | 507 Views
Exercise 8. THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION INCORPORATED IN HONGKONG WITH LIMITED LIABILITY SHANGHAI OFFICE, 185 YUAN MING YUAN ROAD, SHANGHAI 20002, P.R. CHINA. 通知行:汇丰银行有限公司上海分公司,中国上海圆明园路 185 号邮政编码: 20002.
E N D
Exercise 8 THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION INCORPORATED IN HONGKONG WITH LIMITED LIABILITY SHANGHAI OFFICE, 185 YUAN MING YUAN ROAD, SHANGHAI 20002, P.R. CHINA 通知行:汇丰银行有限公司上海分公司,中国上海圆明园路185号邮政编码:20002 WE ADVICE HAVING RECEIVED THE FOLLOWING TELETRANSMISSION DATED 22 MAY 2000 FROM: THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP LTD., DOWNING STREET, PENANG 通知行通知:开证行名称及地址:汇丰银行有限公司,槟城唐宁街通知书日期:2000年5月22日。
ISSUE OF AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT DC NUMBER: PGH000348DC 开立跟单信用证的种类及号码 DATE OF ISSUE: 21 MAY, 2000 开证日期 EXPIRY DATE AND PLACE: 21 JULY 2000 - CHINA 信用证失效日期及失效地点 APPLICANT: SOO HUP SENG TRADING CO. SDN BHD., 165 1ST FLOOR, VICTORIA STREET, 10300 PENANG, MALAYSIA 开证申请人名称及地址:马来西亚槟城维多利亚街165号1楼邮政编码10300
BENEFICIARY:SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP., 62 GUANGXI ROAD, QINGDAO, CHINA 受益人名称及地址:山东希望土产进出口公司,中国青岛广西路62号。 币种及金额:46150港元 CCY/AMOUNT:HKD46,150 AVAILABLE BY NEGOTIATION 押汇方式:议付 DRAFTS: AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE OF GOODS DRAWN ON OURSELVES 凭开具以我行为付款人的按发票全额计算的即期汇票付款 SHIPMENT FROM ANY PORT IN CHINA TO PENANG LATEST 06 JULY, 2000 装运港、目的港及最迟装船期
5公吨山东特级红枣,价格为每公吨9230港元,槟城到岸价,按照买方第S00 – 6378号订单提供 GOODS: 5 M/TONS SHANDONG BLACK DATES HIGH QUALITY AT HKD9230 PER M/T CIF PENANG AS PER BUYER’S ORDER NO. S00 - 6378 DOCUMENTS 所需单据 INVOICE IN TRIPLICATESHOWING ORDER NO. S00-6378 发票一式三份,注明订单号码S00-6378 FULL SET ORIGINAL CLEAN-ON BOARD-BILL(S) OF LADING MADE OUT TO SHIPPER’S ORDER AND ENDORSED IN BLANK AND MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT AND ISSUING BANK. 全套正本清洁、已装船提单,做成托运人抬头,注明运费预付,通知开证申请人以及开证行。 MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE FOR FULL CIF VALUE PLUS 10 PERCENT COVERING OCEAN MARINE CLAUSES ALL RISKS (INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE) AND WAR RISKS CLAUSES (1/1/1981) OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 海运保险单或保险凭证按发票金额110%投保中国人民保险公司1981年1月1日海洋运输货物保险条款一切险(包括仓至仓条款)和战争险
由中华人民共和国山东出入境检验检疫局出具重量单一式三份,注明货物须用纸箱装,每箱净重25公斤或每箱毛重26.2公斤由中华人民共和国山东出入境检验检疫局出具重量单一式三份,注明货物须用纸箱装,每箱净重25公斤或每箱毛重26.2公斤 WEIGHT LIST IN TRIPLICATE TO BE ISSUED BY THE SHANDONG ENTRY/EXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA TO STATE THAT GOODS ARE PACKED IN 25KGS NETT OR 26.2KGS PER CARTON REQUIRED. CERTIFICATE OF CHINESE ORIGIN IN TRIPLICATE ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE TO STATE THAT GOODS ARE OF SHANDONG/QINGDAO ORIGIN REQUIRED. 由中国国际贸易促进委员会出具中国原产地证明书一式三份,注明货物须系山东/青岛产的 DOCUMENTS TO EVIDENCE THAT ALL PACKINGS BEAR SHIPPING MARKS: SHS/PENANG/1-UP 各类单据证明所有包装都注明装运唛头为:SHS/PENANG/1-UP DOCUMENTS TO EVIDENCE THAT PACKING IS DONE AS FOLLOWS:IN CARDBOARD CARTONS OF 25KGS NETT OR 26.2KGS GROSS PER CARTON 各类单据证明包装按以下办理:用瓦楞纸箱装,每箱净重25公斤或每箱毛重26.2公斤
BENEFICIARY TO ADVISE OPENER BY TELEX/FAX ALL DETAILS OF SHIPMENT AND SUCH TELEX/FAX COPY TO ACCOMPANY DOCUMENTS 受益人以电传/传真方式将装运细节通知开证申请人并将电抄本随附装运单据 BENEFICIARY TO AIRMAILDIRECT TO OPENER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT AND A CERTIFICATE OF COMPLIANCE TO THIS EFFECT IS REQUIRED. 受益人在货物装运后立即直接空邮一套副本单据给开证申请人并提供按此意行事的证明一份。 可接受数量和金额有5%增减幅度 PLUS MINUS 05 PERCENT ON BOTH QUANTITY AND AMOUNT ACCEPTABLE. A USD30.00(OR EQUIVALENT)FEE SHOULD BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT. NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THIS CHARGE SHALL BE FOR THE ACCOUNT OF THE BENEFICIARY. 本信用证项下提交的每套单据如有不符点,则应从偿付款项中扣除30美金或等值数额的不符点费,尽管有意思相反的通知,这笔费用还将由受益人负担。
WE HEREBY ENGAGE WITH DRAWERS AND/OR BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED ON PRESENTATION, SO LONG AS THERE HAS BEEN STRICT COMPLIANCE WITH ALL TERMS AND CONDITIONS (INCLUDING SPECIAL CONDITIONS) OF THIS CREDIT, SAVE TO THE EXTENT THAT THE SAME HAVE BEEN AMENDED IN WRITING AND SIGNED ON OUR BEHALF. 凡根据本证的规定开出和提示汇票我行对其出票人和/或合法持有人承诺见票即付,只要本证的所有条款(包括特殊条款)都已照办,其中包括我方书面修改并签署的部分 DOCUMENTARY EVIDENCE WILL BE REQUIRED IN COMPLIANCE WITH ALL CONDITIONS OF THIS CREDIT. 提供按本信用证所有条款行事的文件证明一份
NOTE: WE CANNOT MAKE ANY ALTERATIONS TO THIS CREDIT WITHOUT THE OPENER’S AUTHORITY. SHOULD ANY OF ITS TERMS AND CONDITIONS BE UNCLEAR OR UNACCEPTABLE, THE BENEFICIARY OF THIS CREDIT MUST CONTACT THE OPENER DIRECTLY. WE SHALL INSIST ON STRICT COMPLIANCE WITH ALL THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS CREDIT UNLESS AND UNTIL THEY HAVE BEEN FORMALLY AMENDED IN WRITING SIGNED ON OUR BEHALF. THE BENEFICIARY OF THIS CREDIT IS NOT ENTITLED TO RELY ON COMMUNICATIONS OR DISCUSSIONS WITH US, THE ADVISING BANK OF THE OPENER AS IN ANY WAY AMENDING THIS CREDIT. 在没有开证申请人授权的情况下,我行不能对本信用证做任何更改。倘若信用证的任何条款不清楚或不可接受,其受益人必须与开证申请人直接联系。我行将坚持本证的所有条款都严格照办,除非及直到所有条款已经被正式书面修改并已代表我方签署。本证受益人无权与我们(开证申请人的通知行)磋商或讨论,… CHARGES: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE MALAYSIA INCLUDING ADVISING NEGOTIATING COMMISSION AND REIMBURSING BANK’S FEES ARE FOR APPLICANT’S ACCOUNT. 马来西亚以外的所有银行费用,包括通知费、议付费、索偿费用应由开证申请人承担。
交单期 PERIOD OF PRESENTATION DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE ISSUANCE OF THE SHIPPING DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT. 所有单据须在装船日期后15天内及在信用证的有效期内提交 THIS CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION), INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE, PUBLICATION NO. 500. AND IS AN OPERATIVE CREDIT INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION TO FOLLOW. 本信用证受国际商会跟单信用证统一惯例第500号出版物(1993修订本)的约束。此信用证为有效文件,不再寄送证实书。 COL HKD46,150-00 校对(通常复述重要的字和/或数字等) COL=COLLATION
凭 Drawn under 1………………………………… Irrevocable L/C NO. 2 …..………………….. 日期 Dated ……………. Payable with interest @....……....% ……. 按………息……….付款 号码 汇 票 金 额 中国 年 月 日 No: 3………….Exchange for 4 ………………..5……… ……...., China …..… 见票 日 后(本 汇 票 之 副 本 未 付) At 6……..………………….…Sight of this FIRST of Exchange (Second of exchange being unpaid) pay to the order of 7........................................…..................... 或 其 指 定 人 付金额 The sum of 8……………………………………………………………… 此致 To 9……………………………………….. 10 THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORP LTD., DOWNING STREET, PENANG PGH000348DC 21 MAY, 2000 1825 HKD46,150.00 QINGDAO XXXX Bank of China, Shandong Branch HONGKONG DOLLARS FORTY-SIX THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFTY ONLY The Hongkong And Shanghai Banking Corp. Ltd., Downing Streeet, Penang Shandong Hope Native Produce I/E Corp. 62 Guangxi Road, Qingdao, China 王微
SHANDONG HOPE NATIVE I/E CORP. 62 GUANGXI ROAD, QINGDAO, CHINA COMMERCIAL INVOICE TO MESSRS 1 INV. NO. : 2 DATE: 3 L/C NO.: 4 SHIPMENT FROM 5 TO 6 BY S.S. 7 ON OR ABOUT 8 MARKS & NO. DESCRIPTION &QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT 9 10 11 12 13
1)SHIPPER 10) B/L NO. 2)CONSIGNEE CHINA OCEAN SHIPPING CO. 3)NOTIFY PARTY 4)PLACE OF RECEIPT 5)OCEAN VESSEL 6)VOYAGE NO 7)PORT OF LOADING 8)PORT OF DISCHARGE 9)PLACE OF DELIVERY 11)MARKS 12)NOS. & KINDS 13) DESCRIPTION 14) G.W.(kg) 15)MEAS (m3) OF PKGS OF GOODS 16)TOTAL NUMBER OF CONTAINERS OR PACKAGES (IN WORDS) FREIGHT REVENUE RATE PER PREPAID COLLECT &CHARGES TONS Exchange rate PREPAID AT PAYABLE AT 17) PLACE AND DATE OF ISSUE TOTAL PREPAID in 18)No. OF ORIGI- 19)Signed on behalf of the Carrier local currency NAL B(S)/L COSCO As carrier 19 Shandong Hope Native Produce I/E Corp., 62 Guangxi Road, Qingdao, China To Shipper’s Order Soo Hup Seng Trading Co. SDN BHD., 165 1ST Floor, Victory Street, 10300 Penang, Malaysia AND The Hongkong And Shanghai Banking Corp Ltd., Downing Street, Penang Victory QINGDAO, CHINA PENANG, MALAYSIA In One Container of 200 Cardboard Cartons SHS/PENANG/1-200 5 M/Tons Shandong Black Dates Packing:In cardboard cartons of 25kgs nett or 26.2kgs Gross per carton 5240kgs 13.427CBM SAY ONE CONTAINER ONLY FREIGHT PREPAID QINGDAO, JULY5,2000 QINGDAO THREE
SHANGDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 62 GUANGXI ROAD, QINGDAO, CHINA COMMERCIAL INVOICE TO: SOO HUP SENG TRADING CO. SDN BHD., INVOICE NO. 1825 165 1ST FLOOR, VICTORY STREET DATE : June 30, 2000 10300 PENANG, MALAYSIA L/C NO: PGH000348DC FROM _QINGDAO, CHINA _TO__ PENANG, MALAYSIA____ BY S.S.VictoryON OR ABOUTJuly 5, 2000 MARKS QUANTITY& DESCRIPTION UNIT PRICE AMOUNT SHS/PENANG/1-200CIF PENANG 5 M/TONS HKD9230 PER M/T HKD46,150.00 SHANDONG BLACK DATES HIGH QUALITY AS PER BUYER’S ORDER NO. S00-6378 Packin in cardboard cartons of 25kgs nett each and then shipped in one container of 200 cartons. CONTAINER NO. EISU2628205 TOTAL VALUE: SAY HONGKONG DOLLARS FORTY-SIX THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFTY ONLY. Shandong Hope Native Produce I/E Corp. 王微
THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA Head Office: Beijing Established in 1949 INSURANCE POLICY No. This Insurance Policy Witnesses that The People’s Insurance Company of China (hereinafter called “the Company”) At the request of ………………….. (hereinafter called “the Insured”) and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the Insured, undertakes to insure the under-mentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per the clause printed overleaf and other special clauses attached hereon. Marks & Nos. Quantity Description of Goods Amount Insured 保单号由保险公司填写 SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. AS PER INVOICE NO.1825 5 m\t (one container of 200 cartons) HKD50765 Shandong Black Dates Packing: In cardboard cartons of 25kgs nett or 26.2kgs gross per carton
SAY HONGKONG DOLLARS FIVE THOUSAND SEVEN HUNDRED AND SIXTY-FIVE ONLY Total Amount Insured ………………………………………… Premium (保险费)………. Rate (保险费率)……………….. Per Conveyance (运输工具)………………………………… Slg. on or abt (启航日期)/Date of Commencement. ……………. From …………………………….. To ……………………………. Conditions: (承保险别) Claim, if any, payable on surrender of this Policy together with other relevant documents. In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this Policy, immediate notice applying for survey must be given to the Company’s Agent as mentioned hereunder: as arranged s.s. “victory” as per B/L Penang, Malaysia Qingdao, China COVERING MARINE CLAUSES ALL RISKS (INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE) AND WAR RISKS CLAUSES (1/1/1981) OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 理赔代理人由保险公司选定
THE PEOPLE’S INSURANCE CO. OF CHINA, SHANGHAI BRANCH Claim payable at ……………… in …………………………… ------------------------------ Date …………. (Signed) Address: 125 Beihai Rd., Haikou… Fax …………………. Post Code …………… Tel: PENANG, MALAYSIA 徐利 HKD JULY 4, 2000
背书: SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 王微
1. Name & Address of the Exporter 2. Beneficiary’s Certificate 3. Date… 4. Re: L/C No… INV. No…. 5. We hereby certify thatone set of non-negotiable documents has been sent directly to the opener immediately after shipment by airmail. 6. Signature SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 62 GUANGXI ROAD, QINGDAO, CHINA JULY 5, 2000 PGH000348DC 1825 SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 王微
1. 中华人民共和国山东出入境检验检疫局 SHANDONG ENTRY/EXIT INSPECTION AND QUARANTINE BUREAU OF THE PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA 2. 检 验 证 书 INSPECTION CERTIFICATE Weight List 3.NO: 2000-NP-51124 4. DATE: (不迟于提单日期) 5. Consignor: Shandong Hope Native Produce I/E Corp. 62 Guangxi Road, Qingdao, China 6. Consignee: Soo Hup Seng Trading Co. SDN BHD., 165 1ST Floor, Victory Street, 10300 Penang, Malaysia 7. Commodity: Shandong Black Dates High Quality 8. Quantity &/ or Weight: 200 Cardboard Cartons, 5 M/Tons 9. Marks & No. : SHS/PENANG/1-200 10. Results of Inspection: 200 cartons: Total Gross Weight 5240kgs Total Tare 240kgs Total Net Weight 5000kgs We hereby certify that goods are packed in 25kgs nett or 26.2kgs per carton and that the weights are true and correct. Chief Inspector:李晨 盖章
ORIGINAL 1. Exporter(full name and address) Certificate No. 358645 CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP., 62 GUANGXI ROAD, QINGDAO, CHINA 2. Consignee(full name, address, country) SOO HUP SENG TRADING CO. SDN BHD., 165 1ST FLOOR, VICTORY STREET, 10300 PENANG, MALAYSIA 5. For certifying authority use only 3. Means of transport and route From Qingdao, China To Penang, Malaysia By Sea 4. Destination PENANG, MALAYSIA
6. Marks and numbers of packages 7. Description of goods, No. and kind of packages 8. H.S. Code 9. Quantity or weight 10. Number and date of invoice N.W. 5000KGS G.W. 5240KGS ******** SHS/ PENANG/ 1-200 ********* INV. NO.1825 JUNE30,2000 ************* One container of 200 cartons (200) of Shandong Black Dates ***************** 1436.1578 ******** 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declare that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in Shandong/Qingdao, China and that they comply with the Rules of Origin of the People’s Republic of China. 12. Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct. CCPIT 李拓 QINGDAO, CHINA, JULY 3, 2000 SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 王微 QINGDAO, CHINA, JULY 3, 2000 Place and date, signature and stamp of authorized signatory Place and date, signature and stamp of certifying authority
1. SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 62 GUANGXI ROAD, QINGDAO, CHINA 2. Advice of Shipment 3. To: SOO HUP SENG TRADING CO. SDN BHD., 4. No. 56890342456 165 1ST FLOOR, VICTORY STREET 5. Date: July 5, 2000 10300 PENANG, MALAYSIA 6. Re: L/C No PGH000348DC Inv. No. 1825 We hereby advise you that the captioned shipment has been made. The details of shipment are stated below: 7. Commodity: Shandong Black Dates Quantity: 5 M/TONS (NET WEIGHT) Invoice Value: HKD46,150.00 Shipped per S/S: Victory Date of shipment: July 5, 2000 Port of loading: Qingdao, China Port of destination: Penang, Malaysia Shipping Marks: SHS/PENANG/1-200 8. SHANDONG HOPE NATIVE PRODUCE I/E CORP. 王微