130 likes | 239 Views
Welcome to ( Bienvenidos a) Guy B. Teachey Elementary School Annual Public Meeting ( Reunión Anual Pública ). What is Title I? ¿Qué es el Título I?. Title I is a federal program that provides financial assistance to help ensure that all students meet state academic standards.
E N D
Welcome to (Bienvenidos a)Guy B. Teachey Elementary SchoolAnnual Public Meeting(Reunión Anual Pública)
What is Title I?¿Qué es el Título I? • Title I is a federal program that provides financial assistance to help ensure that all students meet state academic standards. • Título I es un programa federal que proporciona asistencia financiera para ayudar a garantizar que todos los alumnos cumplan con las normas académicas del estado.
Teachey is a Title I SchoolTeachey esTítulo I. • Teachey uses Title I funds to operate a school-wide program. • School-wide programs allow Title I funds to be used to serve ALL children in the school. • Operating a school-wide program allows more flexibility in the way schools use Title I funds. • Teachey usa fondos de Título I para realizar programas en “todo el sistema escolar.” • Los programas “de todo el sistema escolar” permiten que los fondos del programa Título I, sean utilizados para servir a TODOS los niños en la escuela. • Realizando programas “ de todo el sistema escolar” permite mayor flexibilidad en la manera en como las escuelas usan los fondos del programa Título I.
Title I Funds Support Our StudentsLosFondos de Título I Apoyan a Nuestros Alumnos • Additional personnel to reduce class sizes • Additional personnel for lead teachers to support instruction • Professional development for staff • Resources to support instructional best practices • Additional funds for parent involvement • Personal adicional para reducir el tamaño de las clases • Personal adicional para liderazgo de maestros en el apoyo instructivo • Desarrollo profesional para el Personal • Recursos de apoyo a las mejores prácticas de enseñanza • Fondos adicionales para la participación de los padres
Highly Qualified Teaching StaffMaestros Altamente Calificados • Title I schools must have teachers and teacher assistants that are highly qualified. • To be highly qualified, a teacher must be licensed by the state, be fully certified, and be able to demonstrate competence in the subjects they teach. • Teachey‘s teaching staff is 100% highly qualified. • Las escuelas Título I deben tener maestros y asistentes de maestros altamente calificados. • Para ser altamente calificados se debe tener una licencia del estado, con certificación total, y poder demostrar competencia en el la materia enseñada. • Teachey’s tiene el 100% de maestros altamente calificados.
Parents Right-to-KnowPadres con derecho a información • Parents may request information about the professional qualifications of their child’s teachers. • Parents will be notified if a child is being taught by a teacher who is not considered “highly-qualified.” • Los padres pueden solicitar información sobre las cualificaciones profesionales de los maestros de sus niños. • Los padres recibirán aviso si alguno de sus niños está siendo enseñado por un maestro/a que no está “altamente calificado/a.”
Parents as PartnersPadres de Familia como Socios • Follow the School-Parent Compact • Attend parent nights • Maintain contact with your child’s teacher • Seguir el Acuerdo entre la Escuela y los Padres • Asistir a las reuniones de noche de padres • Mantener comunicación con los maestros de sus niños
Waivers to the NCLB LawExenciones a la Ley NCLB • North Carolina submitted a request to waive some provisions of the No Child Left Behind (NCLB) law. • US Department of Education approved the request on May 29, 2012. • The waivers allow states more flexibility in helping students to meet higher achievement standards. • Carolina del Norte presentó una solicitud para una exención para evitar algún suministro de la ley que Ningún Niño se Quede Atrás (NCLB). • El Departamento de Educación aprobó la solicitud el 29 de Mayo, 2012. • Las exenciones le permiten a los estados mayor flexibilidad para ayudar a los alumnos a cumplir con normas de desempeño superiores.
Key ChangesCambios Claves • Schools will no longer be measured on Adequate Yearly Progress. • Schools will no longer be identified with a “School Improvement” status. • Public school choice and supplemental educational services become optional, but are no longer required. • Las escuelas ya no serán medidas en su Progreso Anual Adecuado. • Las escuelas ya no serán identificadas con un estatus de “Escuelas en Mejoramiento.” • Elección de escuela pública y servicios educativos suplementarios se convertirán ahora en una opción, y no en un requisito.
Reporting the Progress of SchoolsReportando el Progreso de las Escuelas • Beginning in 2012-13, schools are no longer measured for Adequate Yearly Progress (AYP). • All schools must meet Annual Measurable Objectives (AMOs) for student subgroups. • A partir de 2012-13, las escuelas ya no serán medidas para el Progreso Anual Adecuado (AYP). • Todas las escuelas deberán cumplir los Objetivos Mensurables Anuales (AMOs) para todos los subgrupos estudiantiles.
Annual Measurable ObjectivesObjetivos Anuales Medibles • The State establishes different AMO targets for each subgroup. • Met target goals in 15 out of 17 subgroups • El Estado establece diferentes metas AMO para cada subgrupo. • Logramos las metas en un 15 de los 17 subgrupos
Upcoming EventPróximos eventos • Book Fair, Family Reading Night, & Report Card pickup • Monday, October 14th • Book Fair open from 4pm to 5:15pm • Family Reading Night from 5:15 to 6:45 • Report Card pickup from 6:45-7:15 • Feria del Libro, Noche de Lectura Familiar, y el informe del pickup Card • Lunes, 14 de octubre • Feria del libro abierto 16:00-17:15 • Noche de Lectura Familiar 05:15-6:45 • Informe pickup tarjeta de 6:45-7:15