170 likes | 317 Views
Ouvrir la classe de langue sur le monde pour motiver les apprenants et modifier la relation enseignant-apprenants. Christian Ollivier IUFM de La Réunion Laboratoire LCF-UMR 8143 Université de La Réunion. Du communicatif à l’actionnel.
E N D
Ouvrir la classe de langue sur le mondepour motiver les apprenants et modifier la relation enseignant-apprenants Christian Ollivier IUFM de La Réunion Laboratoire LCF-UMR 8143Université de La Réunion
Du communicatif à l’actionnel La perspective actionnelle « considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières). » « [les] activités langagières […] s’inscrivent […] à l’intérieur d’actions en contexte social qui seules leur donnent leur pleine signification. »(CECR, 2000:15)
Perspective actionnelle • Au niveau de la politique linguistique: • Communicationnel: pour des « rencontres ponctuelles entre ressortissants de pays différents, dans un cadre touristique ou dans un cadre professionnel. » • Actionnel: prépare « à étudier en partie en langue étrangère, à aller suivre une partie de son cursus universitaire à l’étranger, à faire une partie de sa carrière professionnelle dans un autre pays. »(Puren 2007)
Vers une approche interactionnelle • Au niveau didactique: • Intégration de l'activité langagière dans une tâche • dépasser l’utilisation de la langue pour apprendre celle-ci • s'inscrire dans un contexte social défini
Les interactions au centre de la communication « À y regarder de près, l'aptitude à la communication […] réclame encore et surtout une compétence communicationnelle qui garantit l'adéquation des actes accomplis relativement à la relation engagée. Par où il devient clair que la spécification du vouloir-dire […] s'effectue elle-même sous contrainte relationnelle. » (Grillo 2000, 257).
Implications • Proposer des tâches inscrites dans une véritable relation sociale demandant une réelle implication du sujet • Dépasser les simples activités langagières Permettre à l'apprenant, pensé comme acteur social, de faire quelque chose en utilisant la langue.
Qu’en est-il? • Vous êtes en vacances. Vous envoyez une petite carte postale à un ami en France. Vous lui parlez du temps, de vos activités et vous lui donnez votre date de retour. (40 à 50 mots).
Analyse des interactions sociales ENSEIGNANT ? amitié ? Ami françaisde l'apprenant APPRENANT
Ouvrir la classe sur le monde • Exemple: les recettes de cuisine • 2 exemples tirés de manuels récents • Café crème >> • Rond-Point >>
Ouvrir sur le monde • Groupe d’apprenants • Institution • Ouverture sur le monde • Recueil publié • Internet • Pour des destinataires • principalement natifs • qui réaliseront vraiment les recettes • Evaluation réelle de la tâche
Effets positifs sur les apprenants • Les résultats d’une expérience • Etudiants de français de l'Université de Salzbourg • Cours « compétence écrite » • Ecrits à produire: • Présentation critique de films/nouvelles sur un blog • Biographies d'écrivains (papier – à rendre au professeur) • Présentation de villes pour Wikipédia • Programme 'politique‘ (papier – à rendre au professeur) • CV et lettre de motivation (papier – à rendre au professeur)
Conséquences sur la motivation et le souci de correction • Motivation • « Pour de vrai » • "tout le monde peut le lire« • "quelque chose de 'réel' – un travail au résultat durable / faisant sens" • … • Productions prises au sérieux • Souci de correction important • Souci d’exactitude du contenu
Relation apprenant-enseignant • Enseignant = aide, facilitateur, expert • Enseignant # juge • Evaluation effectuée par les utilisateurs des sites • Critères de qualité / non qualité fixés par les utilisateurs = véritables critères de qualité pour les productions concernées
Conclusion • Une approche interactionnelle (des tâches réelles au sein d'interactions sociales réelles) permet de mettre en œuvre l’approche du CECR augmenter la motivation des apprenants inciter à une plus grande exigence de qualité au niveau du contenu et de la langue modifier la relation apprenant – enseignant valoriser les connaissances de l’apprenant responsabiliser l’apprenant
Babelweb • Projet européen LLL – Key activity 2 • Lancement: janvier 2008 • 9 institutions européennes (AT, ES, FI, FR, GR, IT) • Langues romanes (notamment ES, FR, IT) • Perspective interactionnelle • Utilisation des outils du web 2.0 (forum, chat, wiki, blog…)
Contacts Christian Ollivier eurofle@gmail.com http://eurofle.wordpress.com PROJETS Babelweb: http://projetbabelweb.wordpress.com Canal Rêve: http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve Didacticlang: http://www.didacticlang.eu NetHorizon: http://www.usz.at/horizon Intercom: http://www.intercomprehension.eu