310 likes | 576 Views
ENGL405: English as a Global Lingua Franca Lecture 3A: The globalisation of English (Part 3). The globalisation of English. Factors behind the globalisation of English: Political, educational, cultural factors Economic, demographic factors Technological factors. Today’s lecture.
E N D
ENGL405: English as a Global Lingua FrancaLecture 3A: The globalisation of English (Part 3)
The globalisation of English Factors behind the globalisation of English: • Political, educational, cultural factors • Economic, demographic factors • Technological factors
Today’s lecture Communications revolution The internet
Communication before the advent of the telegraph Sir Henry Pottinger It is dated 22 August 1843. It was received in London on 5 December 1843 after a journey by sea of more than three monthsvia the Cape of Good Hope on the southern tip of Africa. It would then take time for officials to consider the content of the letterand draft a reply. The reply would take another three or four months to reach Hong Kong. This means that the reply arrived sometime in April or May 1844, i.e. seven or eight months later. It is hand-written. The closing is extremely formal.
Communications technology Technological developments have always had a major impact on language use: • Printing • Telegraph • Telephone • Radio • Television
Printing The advent of printing in the 15th century opened up access to vernacular translations of the Bible in Europe. The first English printer, William Caxton, who established his printing press in London in 1476, did much to regularise and codify the English language, especially spelling.
Broadcasting The arrival of broadcasting technology in the twentieth century enabled selected voices to be heard by millions. This inevitably prompted debate over which norms to use as ‘correct’ pronunciation. For example, should newsreaders on UK national television be speakers of RP or should regional accents be permitted?
According to Graddol (2006), the world is talking more. In 2004, international calls from fixed lines reached 140 billion minutes. In 2002, mobile phone connections overtook fixed lines and passed the 2 billion figure in September 2005.
Texting language(Since the 1990s) BRB F2T CM RUOK MMYT HHOJ SWDYT
Texting language BRB be right back F2T free to talk CM call me RUOK are you OK? MMYT mail me your thoughts HHOJ ha, ha, only joking! SWDYT so what do you think?
Research suggests that only around 8-15% of Web content in English represents lingua franca use, i.e. native speakers of other languages using English Web pages.
English is being used less because More non-English speakers use the Internet. Many more languages and scripts are now supported by computer software. The Internet is used for local information. Some major uses (e.g. e-commerce) are mainly national. Many people use the Internet for informal communication with friends and family. The Internet links diasporic linguistic communities.
Top 10 languages on the internet (2010) (Handout, p.3)
Internet users by region (2010) (Handout, p.3)
Penetration rates by region (2010) (Handout, p.4)
Social networking (Handout, p.8)
Languages used on Twitter (Handout, p.4)
Languages on Wikipedia by number of articles (Handout, p.5)
Use of English by teenagers and young adults in Hong Kong (Handout, p.5)
Word creation: Blog Weblog Web log Telephone – tele (far off)phone (sound) → phone Photograph –photo (light)graph (written, recorded) → photo Weblog Blogger
Abbreviations in netspeak afaik bbfn dur? gr8 imo j4f t2ul 2d4
Abbreviations in netspeak afaik as far as I know bbfn bye bye for now dur? do you remember? gr8 great imo in my opinion j4f just for fun t2ul talk to you later 2d4 to die for
News media Current trends: • competition for the previously dominant providers of international news (BBC, CNN) as more English-language global news channels are launched by non-Anglophone countries. • the launching of rival channels in other world languages, such as Spanish and Arabic. • the sharp rise in the number of blogs, which are news sites produced by independent journalists.
The future of English Multidialectism → diglossia Intelligibility Identity