200 likes | 672 Views
Adivinanzas españolas asistidas en árabe. ¡Adivina adivinanza!. حجيتك!. “Este banco está ocupado por un padre y un hijo el padre se llama Juan y el hijo ya te lo he dicho” banco : مصطبة , مقعد ocupado : محتلّ se llama : اسمه. Esteban. الحل.
E N D
Adivinanzas españolas asistidas en árabe ¡Adivina adivinanza! حجيتك!
“Este banco está ocupado por un padre y un hijoel padre se llama Juan y el hijo ya te lo he dicho”banco : مصطبة , مقعدocupado : محتلّse llama : اسمه Esteban الحل
“Blanca por dentroverde por fueray si quieres saber mi nombre espera”por dentro : في الداخلpor fuera: في الخارجesperar: انتظر la pera الإجاصة الحل
“Oro pareceplata no es y el que no lo adivine bien tonto es”oro: ذهبplata: فضّةadivinar: حلّtonto: أحمق El plátano الموز الحل
Una señorita, muy enseñorada,siempre va en coche y siempre va mojada.señorita: آنسةenseñorada: أنيقة الملابس والتصرّفsiempre: دائماir en: سافر , ركبmojada: مبلّلة La lengua اللسان الحل
Choco pasó por mi puerta,late mi corazóny el que no lo adivine ¡qué tontorrón!Choco: اسم شابpasar por: مرّ منlatir: خفقadivinar: حلّtontorrón: أحمق El Chocolate الشوكولاتة الحل
Chiquita como un ratóny guarda la casa como un leónchiquita: صغيرةratón: فأرguardar: حرسleón: أسد La llave المفتاح الحل
Negra por dentro, negra por fuera,es mi corazónnegra maderanegra: سوداءpor dentro: في الداخلpor fuera: في الخارج corazón: قلبmadera: خشب La aceituna negra الزيتون الأسود الحل
La mujer del quesero, ؟qué será?mujer: زوجةquesero: جبّان¿qué será?: ما هي مهنتها؟ La quesera الجبّانة الحل
Mi madre es tartamuda,mi padre es "cantaor",tengo blanco mi vestido,amarillo el corazóntartamuda: تتلعثم، تتعثَّر بالكلامcantaor: مغنِّي، وتطلق هذه التسمية خاصة على فنَّاني الفلامينكوvestido: لباس، فستان El huevo البيضة الحل
Blanquilla es mi nombrey endulzo la vida al hombreblanquilla :تصغير بيضاء endulzo: أحلِّي El azúcarblanquilla السكر الأبيض الحل
Una señorita muy arrugadita con un palito atrás,pasa tonto, que lo acertarás.señorita: آنسةarrugadita: مجعدة palito: عود صغيرacertar: حزر، أصاب La uva pasa الزبيبة الحل
Por un caminito adelante va caminando un bichoy el nombre de ese bichoya te lo he dicho.caminito: دربadelante: إلى الأمامcaminar: مشىbicho: دابة La vaca البقرة الحل
¿En qué se parece un sombrero al Sol? parecerse: شبهsombrero: قبّعةel Sol: الشمس En que los dos se ponen "ponerse" الفعل يعني غاب ولبس الحل
¿Qué será? ¿qué será? que está a la puertay no quiere entrar¿qué será?: ما هو؟a la puerta: عند البابquerer: أرادentrar: الدخول El umbral العتبة الحل
¿Qué se corta sin tijerasy aunque a veces sube y subenunca usa la escalera?tijeras: مقصsubir: صعدescalera: سلم La leche الحليب الحل
Lleva años en el mar y aún no sabe nadarlleva años: منذ سنينaún: إلى الآن، ليس بعد nadar: سبح La arena الرمل الحل
No me pronuncies dos veces, que tengo sonido feo; siendo la letra del kilo, en carreteras me veo.pronunciar: نطقvez: مرةtengo sonido: منطقيfeo: قبيح la letra "k" الحل