550 likes | 659 Views
Kuurojen maailmankongressin julkilausuma WFD:n itsenäistymisprosessi Dövas världskongress resolution WFD:s självständighetsprocess. Kuurojen maailmankongressin julkilausuma Dövas världskongress resolution.
E N D
Kuurojen maailmankongressin julkilausumaWFD:n itsenäistymisprosessi Dövas världskongress resolutionWFD:s självständighetsprocess Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Kuurojen maailmankongressin julkilausumaDövas världskongress resolution • Kuurojen maailmanliiton XVI kuurojen maailmankongressi pidettiin Durbanissa, Etelä-Afrikassa 18.-24.7.2011. • Kongressiin osallistui 2100 henkilöä 125 eri maista. • Kongressin julkilausuma julkistettiin päättäjäisissä • Dövasvärldsförbunds XVI världskongressordnades i Durban, Sydafrika 18–24.7.2011. • 2100 personerfrån 125 länderdeltog. • Kongressensresolutionpubliceradesvidavslutningen. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Julkilausuma – Resolutionen • Korostaa kuurojen ihmisoikeuksien ja kielellisten oikeuksien toteutumista • Perustuu erityisesti YK:n vammaisten ihmisten oikeuksia koskevan yleissopimuksen pohjalta (artiklat 3, 9, 21, 24, 25 ja 30) • Dövasvärldsförbunds XVI världskongressordnades i Durban, Sydafrika 18–24.7.2011. • 2100 personerfrån 125 länderdeltog. • Kongressensresolutionpubliceradesvidavslutningen. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
WFD edellyttää, että valtiot / viranomaiset • tunnustavat kuurojen ihmisoikeudet ja kielelliset oikeudet sekä viittomakiel(t)en aseman, • varmistavat, että kuurot pääsevät koulutukseen ja saavat koulutusta viittomakielellä, • varmistavat, että viittomakielten, deafstudies- ja kuurojen kulttuurin tutkimusta edistetään, WFD kräverattstaterna / myndigheterna: • Erkännerdövasmänskligaochspråkligarättigheterochteckenspråkets/-ensställning, • Garanterarattdövafårtillgångtillutbildningochfårutbildningpåteckenspråk, • Garanterarattteckenspråks-, deafstudies-ochdövkulturforskningenfrämjas, Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
varmistavat, että kuuroilla on yhdenvertainen saavutettavuus julkisissa palveluissa (viittomakielisyys, tulkkauspalvelut jne), • varmistavat, että kuurojen tiedonsaanti omalla viittomakielellä turvataan, • rohkaistavat kuuroja järjestäytymään, erityisesti kehitysmaissa, • varmistavat, että kuurot osallistuvat kaikkiin päätöksentekoihin eri tasoilla, • Garanterar att offentliga tjänster är jämlikt tillgängliga för döva (teckenspråkighet, tolktjänster osv), • Garanterar att dövas tillgång till information på det egna teckenspråket tryggas, • Uppmuntrar döva att organisera sig, speciellt i utvecklingsländerna,
varmistavat, että kuurot osallistuvat kaikkiin päätöksentekoihin eri tasoilla, • varmistavat, että seksuaalivähemmistöillä on mahdollisuus ajaa oikeuksia toimintaansa, • varmistavat, että tulkkikoulutusta ja tulkkausalaa koskevaa tutkimusta edistetään, • Garanterar att döva deltar i beslutsfattande på alla nivåer, • Garanterar att sexuella minoriteter har möjlighet att driva sina intressen, • Garanterar att forskning om tolkutbildningar och tolkbranschen främjas,
Varmistavat, että kuuroilla lapsilla, nuorilla, aikuisilla ja ikäihmisillä on mahdollisuus saada mielenterveyspalveluja viittomakielellä ja sitä koskevaa alaa tutkimusta edistetään, • Tunnustavat, että CODA-ryhmät ovat osa viittomakielistä yhteisöä, • Rohkaisevat kuurojen lasten vanhempia viittomakielen ja kuurojen kulttuurin opetukseen, • Garanterar att döva barn, unga, vuxna och äldre har möjlighet att få mentalvårdstjänster på teckenspråk och att forskning om branschen främjas, • Erkänner att CODA-grupperna är en del av teckenspråks-gemenskapen, • Uppmuntar döva barns föräldrar att delta i teckenspråks- och dövkulturundervisning,
varmistavat, että kuurosokeilla on mahdollisuus osallistua yhteiskunnallisiin asioihin ja tunnustavat, että kuurosokeat ovat osa yhteisöä ja • rohkaisevat kuuroa nuoria olemaan aktiivisia yhteiskunnallisissa asioissa. • Garanterar att dövblinda har möjlighet att delta i samhället och erkänner att dövblinda är en del av gemenskapen, Och • Uppmuntrar unga döva att vara aktiva i samhälleliga angelägenheter. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
WFD:n jäsenet (kuurojen liitot / järjestöt) sitoutuvat noudattamaan tätä julkilausumaa ja käyttävät tavoitteita mm. omissa toiminnoissa • WFD:s medlemmar (dövas förbund/ organisationer) förbinder sig att följa denna resolution och använder målsättningarna bl.a. i sin egen verksamhet. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
WFD itsenäistyi – WFD blev självständigt • Kuurojen maailmanliitto (WFD) itsenäistyi työnantajaksi 1.1.2012 alkaen • Liiton kotipaikka on Helsinki ja toimisto sijaitsee edelleen Valkeassa talossa, Kuurojen liiton tiloissa • Kolme työntekijää vuonna 2012 • Kuurojen liitto tukee WFD:n toimintaa eri tavoin ja yhteistyö jatkuu • Dövasvärldsförbund (WFD) blev en självständigarbetsgivare 1.1.2012 • Förbundetshemortär Helsingfors ochkontoretärfortfarande i Ljusahuset, i DövasFörbundslokaler • Tre anställdaår 2012 • FinlandsDövasFörbundstöderWFD:sverksamhetpåolikasättochsamarbetetfortsätter.
Teatteri Totti KehittämissuunnitelmaUtvecklingsplan Kuurojen Liitto ry Finlands Dövas Förbund rf Liittokokous Förbundsmöte Lahti 9. – 10.6.2012 Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Hallituksen asettama työryhmäArbetsgrupp tillsatt av styrelsen • Tehtävä – Uppgift • Laatia selvitys Teatteri Totin toimintamahdolli- suuksista itsenäisenä teatterina - Utreda Teatteri Tottis verksamhetsmöjligheter som en självständig teater • Jäsenet – Medlemmar - Liisa Kauppinen, Jorma Kuosmanen, Eeva Salmi, Birgitta Wallvik, Marit S. Barber Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Selvitysmiehet – Utredningsmännen • Jukka Hytti ja Esa Kylmälä, Q-teatteri • Laaja haastattelukierros, ryhmätapaamiset, sähköpostikirjeenvaihto • Raportti luovutettiin huhtikuussa • Hallitus hyväksyi kehittämissuunnitelman + Totti siirtyi suoraan palvelujohtajan alaisuuteen 1.5.12 • Omfattandeintervjuomgång, gruppmöten, e-postkorrespondens • Rapportenöverräcktes i april • Styrelsengodkändeutvecklingsplanen + Tottiövergicktillattlydadirektunderservicedirektören 1.5.2012 Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Vaihe 1 Fas 1 • Hallinnon, taloushallinnon ja tuotantomallin kehittäminen ja niihin liittyvä koulutus • Kannatusyhdistyksen valmistelu ja perustaminen • Ulkopuolinen arviointi • Attutvecklaadministrationen, ekonomiförvaltningenochproduktionsmodellen, samtrelateradutbildning • Attförberedaochgrunda en understödsförening • Utomståendeutvärdering Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Vaihe 2Fas 2 • OKM:n avustuksen siirtäminen kannatusyhdistykselle • Vakinainen henkilökunta siirtyy kannatusyhdistyksen palvelukseen • Kuurojen Liitto maksaa sovituista kulttuuripalveluista • Koko toiminta siirtyy kannatusyhdistykselle • AttöverföraUndervisnings-ochkulturministerietsunderstödtillunderstödsföreningen • Denfastanställda personalen övergårtillunderstödsföreningenstjänst • FinlandsDövasFörbundbetalar för överenskomnakulturtjänster • Hela verksamhetenövergårtillunderstödsföreningen Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Kuurojen museon toiminta nykyisin Dövas museums verksamhet i dag Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Taustaa – Bakgrund • Kuurojen liiton liittokokouksessa 2011 päätettiin, että Kuurojen liiton ylläpitämä Kuurojen museo taloudellisista syistä suljettiin toistaiseksi. • Museon arvokkaan kokoelman ja kulttuuriperinnön säilyttämiseksi etsittiin eri vaihtoehtoja. • Finlands Dövas Förbunds förbundsmöte beslöt år 2011 att Dövas museum, som upprätthölls av förbundet, skulle stängas tillsvidare av ekonomiska orsaker. • Man undersökte olika alternativ till att bevara museets värdefulla samling och kulturarv. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Kuurojen museo yhdistyi hallituksen päätöksellä (24.9.2011) osaksi Tampereella sijaitsevan Työväenmuseo Werstaan toimintaa. • Dövas museum blev genom styrelsens beslut (24.9.2011) del av Arbetarmuseet Werstas i Tammerfors. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Kuurojen Liitto ja Werstas tekivät yhdessä palvelusopimuksen (2011-2021): Finlands Dövas Förbund och Werstas slöt ett serviceavtal (2011-2021): • Museon hallinto – Museets administration • Henkilöstö – Personal • Kokoelmapalvelut – Samlingstjänster • Näyttelytoiminta Valkeassa talossa – Utställningsverksamhet i Ljusa huset • Verkkomuseo – Webbmuseum • Markkinointi ja tiedotus – Marknadsföring, information • Kustannusten kattaminen – Hur kostnaderna täcks Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Museon muutto Tampereelle on käynnissä • Vammaisia ihmisiä käsittelevä Ihan epäNormaali -näyttely 11.6.2011 – 27.5.2012 • Viittomakielenpäivä 12.2.2012 • Museets flytt till Tammerfors har inletts • Utställningen Helt oNormalt, som behandlar handikappade, 11.6.2011 – 27.5.2012 • Teckenspråksdagen 12.2.2012 Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Lasten ja nuorten tilanteen edistäminenFrämjande av barns och ungas situation Esityslistan kohta 17. Hallituksen selonteot Föredragningslistan punkt 17. Styrelsens redogörelser Lahti, 10.6.2012 Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Taustaa – Bakgrund • Kuurojen Liiton nuorisotyön aktiivisuus poiki seuraavaa: • yhteistyö Lapsiasiavaltuutetun toimiston kanssa • Hei kato mua! Vuorovaikutus ja hyvinvointi kuurojen ja huonokuuloisten lasten elämässä. –selvitys julkaistiin Oulussa kulttuuripäivien yhteydessä 25.5.2012 • Finlands Dövas Förbunds aktiva ungdomsarbete resulterade i följande: • Samarbete med Barnombudsmannens byrå • Utredningen ”Snälla, titta på mig! Växelverkan och välbefinnande i döva och hörselskadade barns liv” publicerades i samband med kulturdagarna i Uleåborg 25.5 Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Hei kato mua! – Snälla, titta på mig! Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Taustaa – Bakgrund • Huolestuttavia merkkejä Pohjoismaista, Tanskan tilanne • Kansanedustaja Tuula Peltosen kysymys Pohjoismaiselle Ministerineuvostolle Kööpenhaminassa marraskuussa 2011 • Oroande tecken från Norden, Danmarks situation • Riksdagsledamot Tuula Peltonens fråga till Nordiska Ministerrådet i Köpenhamn i november 2011 Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Kotimaisen tilanteen huolestuttava kehitys • Lapsiasiavaltuutetun selvityksen tulokset vahvistivat asian: • lapset yksinäisiä, eivät jaksa • lapset ja vanhemmat joutuvat taistelemaan • asiantuntijat ja järjestöt eivät toimi yhteistyössä • kielellisestä ja sosiaalisesta kehityksestä sekä koulutusasioista toisistaan poikkeavia näkökulmia • Den inhemska situationens oroväckande utveckling • Resultaten av barnombudsmannens utredning bekräftade saken: • Barnen är ensamma, orkar inte • Barnen och föräldrarna tvingas kämpa • Experter och organisationer samarbetar inte • Olika synvinklar på språklig och social utveckling, respektive utbildningsfrågor
-> -> Liiton hallitus päätti, että lasten ja nuorten tilanteen edistäminen nousee vuoden 2012 toiminnan tärkeimpien tavoitteiden joukkoon • -> -> Förbundets styrelse beslöt att främjandet av barns och ungas situation hör till de viktigaste målen år 2012 • Liiton hallitus asetti tätä varten työryhmänStyrelsen tillsatte en arbetsgrupp för detta • Hallituksen edustajat /styrelsens representanter Jaana Keski-Levijoki, Jaana Aaltonen, Nina Sivunen ja Johan Hedren sekä johtoryhmän edustajat /ledningsgruppens Markku Jokinen, Päivi Lappi ja Kaisa Alanne • Edistämissuunnitelma + seurantakokoukset • Program för främjande + uppföljningsmöten
koulutus- ja kielipoliittinen edunvalvonta (lainsäädännön kehittäminen, viranomaisten tietoisuuden edistäminen ja osallistuminen päätöksentekoon) Utbildnings- och språkpolitisk intressebevakning (lagstiftning, öka myndigheternas kunnande, delta i beslutsfattande) EDUNVALVONTA Intressebevakning KOKEILU- JA KEHITTÄMIS TOIMINTA Försöks- och utvecklings- verksamhet konkreettiset kehittämistoimenpiteet (kokeilut, projektit, vanhempien innostaminen mukaan, kaksikielisyyskampanjat) Konkreta utvecklingsåtgärder (försök, projekt, föräldradeltagande, tvåspråkighetskampanjer VERKOSTOITUMISEN JA YHTEISTYÖN TEHOSTAMINEN Skapa nätverk och samarbeta mer effektivt
Edunvalvonta – Intressebevakning • Hallitusohjelmavaikuttaminen • Viittomakielilakivalmistelu • tarveanalyysi viittomakielilaista valmistunut • pohjatekstiä Hallituksen esityksestä viittomakielilaiksi hiottu • Lasten oikeus viittomakieleen!!! • Varhaiskasvatusta koskeva laki • Påverka regeringsprogrammet • Förberedelse av teckenspråkslag • Behovsanalys av teckenspråkslag färdig • Styrelsens förslag till teckenspråkslag finslipad • Barns rätt till teckenspråk!! • Lag om småbarnspedagogik
Vanhempien saama viittomakielen opetus vammaispalvelulaista (sopeutumisvalmennus) tämän tai muun lain piiriin (erityislainsäädäntö) • Yhteistyötä lapsiasiavaltuutetun kanssa hyödynnetään monin tavoin -> Selvityksen sisältämät suositukset päätöksentekijöille hyviä! • HUOM! Syksyllä laajapohjainen keskustelu lasten ja nuorten tilanteesta - Föräldrars teckenspråksundervisning, som grundar sig på handikapplagen, skulle inkluderas i denna lag (speciallagstiftning) - Samarbetet med barnombudsmannen utnyttjas på många sätt -> Utredningens rekommendationer för beslutsfattare bra! • OBS! Bredbasig diskussion om barns och ungas situation på hösten
Lastensuojelun keskusliiton lasten oikeuksien edunvalvontaa ja kansainvälisen lastensuojeluneuvottelukunnan työtä seurataan ja hyödynnetään -> verkostoituminen • Liiton nuorisotyö osallistuu Allianssin nuorisoyhteistyöhön ja vammaisten järjestöjen nuorisoyhteistyöhön • Centralförbundet för barnskydd: Vi följer med och utnyttjar intressebevakningen och barnskyddsdelegationens arbete = skapar nätverk. • Förbundets ungdomsarbete deltar i Allianssi-ungdomssamarbetet och handikapp-organisationers ungdomssamarbete
Nuorisotoimikunnan tapaaminen hallituksen kanssa ja keskustelu edistämissuunnitelmasta esittely 4.2.2012 • Keskustelu lasten parlamentin kanssa viittomakielisen edustajan osallistumismahdollisuudesta • Ungdomsutskottets möte med styrelsen, diskussion om/presentation av planen för främjande av barns och ungas situation 4.2. • Diskussion med barnparlamentet om möjligheten till en teckenspråkig deltagare
Pohjoismainen yhteistyö (KPN/KPNN) ja muu kansainvälinen yhteistyö • PN:n 60-vuotisjuhlaistunnon sivutapahtuma yhteistyössä Ulkoministeriön Bo Lindrosin kanssa – yhtenä teemana lasten ja nuorten tilanne Pohjoismaissa nykyään Nordiskt samarbete (DNR/DNUR) och övrigt internationellt samarbete • Sidoevenemang vid Nordiska rådets 60-årsjubileumssession i samarbete med utrikesministeriets Bo Lindros – ett tema är barns och ungas situation i Norden idag
Kokeilu- ja hanketoiminta Försöks- och projektverksamhet • Kielipesäidea -> RAY:n Emma ja Elias –ohjelma • KL+ Kuuloliitto, KPS + SKS, LapCi + KLVL • -> Kasteohjelma II -> yhteistyö kuntien kanssa, yhdistykset mukaan (?) • Yhteys Varsinais-Suomen Kasteessa vireillä olevaan perhekeskusmallia kehittävään hankeaihioon • Språkboidén -> RAY:s Emma och Elias-program • Dövas Förbund+Hörselförbundet, Dövas Servicestiftelse+ Finlands Dövblinda, LapCi+ Hörselskadade barns föräldraförbund • -> Kasteprogrammet II -> samarbete med kommunerna, föreningarna med (?) • Kontakt Kasteprogrammet i Egentliga Finland där man arbetar med ett projektutkast som utvecklar familjecentermodellen
KKO mukaan yhteistyöhön (koulutusosio yhdistyksille esimerkiksi) • Sopeutumisvalmennuskurssien kehittäminen ja uudistaminen • Dövas folkhögskola med i samarbetet (t.ex. utbildning för föreningar) • Utveckla och förnya kurserna i anpassningsträning Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Verkostoitumisen tehostaminenStarkare nätverk • Yhteistyö sidosryhmien kanssa eri tavoin Olikaslagssamarbetemedintressentgrupperna • KLVL ry – HörselskadadeBarnsFöräldraförbundrfr • RAY:n rahoittama Kuuloavain.fi on Kuulovammaisten Lasten Vanhempien Liitto ry:n ja LapCI ry:n yhteinen projekti • DenRAY-finansieradetjänstenKuuloavain.fiärHörselskadadeBarnsFöräldraförbundrf:sochLapCIrf:sgemensammaprojekt • LapCI ry • Suomen Kuurosokeat ry – FinlandsDövblindarf • Kuuloliitto ry – Hörselförbundetrf • Kuurojen Palvelusäätiö – DövasServicestiftelse Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Yhteydenottoja ja tapaamisia seuraavien tahojen kanssa: Kontakt och möten med följande instanser: • Suomen Audiologian Yhdistys ry • Lääkäriliiton konsultaatio: ”Potilaan paras lääkärin keinoin” –strategia • arkkiatri Risto Pelkonen • Yhteistyötä koskevien tapaamisten aloittaminen (audiologi, korvalääkäri, kuntoutusohjaaja, psykologi, puheterapeutti) • Uuden ihmisoikeusvaltuuskunnan asiantuntijat: Pertti Arajärvi, Maria-Kaisa Aula • Finlandsaudiologiskaföreningrf • Läkarförbundetskonsultation: Strategin ”Patientensbästamedläkarensmedel” • Arkiater Risto Pelkonen • Samarbetsmötenainleds (audiolog, öronläkare, habiliteringshandledare, psykolog, talterapeut) • Dennyamänniskorättsdelegationensexperter: • Pertti Arajärvi, Maria-Kaisa Aula
Tarvitaan enemmän konkreettisempia toimia!Det behövs flera mer konkreta åtgärder! • Opetuskokeiluja • Kielipesäideaan liittyviä toimintoja • Tarinatuokiot • Kuurojen aikuisten ja lasten väliset tapaamiset • Yhteistyö vanhempien kanssa • Kampanjointeja ja tietoiskuja • Undervisningsförsök • Verksamhet som bygger på språkbo-idén Sagostunder Möten mellan döva vuxna och barn Samarbete med föräldrar • Kampanjer och informationssnuttar
Vuoden 2011 liittokokousesitysten tilanneFörbundsmötesframställningarna 2011 Markku Jokinen Toiminnanjohtaja Verksamhetsledare Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Lyhyt katsaus – Kort översikt • Jos hallituksen esityksestä (vastauksesta) ei ole seurannut toimenpiteitä, asiaa ei tässä tapauksessa selosteta tarkemmin • Om styrelsens framställan (svar) inte har lett till åtgärder, redogörs inte närmare för saken Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Yhdistyksen liittokokousesityksetFöreningarnas förbundsmötesframställningar • 1) Tampereen viittomakieliset ry: Kuurojen Lehti sisältyisi yhdistyksen jäsenmaksuun • Ei toimenpiteitä Dövas tidskrift kunde ingå i föreningens medlemsavgift • Inga åtgärder Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
2) Jyväskylän Kuurojen Yhdistys ry: Viittomakielisten maahanmuuttajalasten päiväkoti ja koulu äidinkielellään • Työ jatkuu, päivähoitolakivalmistelu kesken • Liiton hallitus päättänyt nostaa lasten ja nuorten tilanteen edistämisen tämän vuoden prioriteetiksi • Työryhmä ja edistämissuunnitelma olemassa nyt Teckenspråkiga invandrarbarns daghem och skola på det egna modersmålet • Arbetet fortsätter, barndagvårdslagens beredning inte klar • Förbundets styrelse beslutat att främjandet av barns och ungas situation är det här årets prioritet • Finns nu en arbetsgrupp och en plan för främjandet Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
3) Rovaniemen viittomakieliset ry: Teatteri Totin menettely yhteistyökumppanin kanssa • asia hoidettu ja palaute annettu • Totissa alkaa 28.4. hallituksen päätöksen mukaisesti itsenäistymiseen tähtäävä koulutus- ja kehittämisvaihe, josta tarkempi selvitys hallituksen selonteoissa Teatteri Tottisagerandemedsamarbetspartner • Saken avklaradochresponsengiven • I enlighetmedstyrelsensbeslutinlederTotti 28.4 en utbildnings-ochutvecklingsfas. Meraomdetta i styrelsensredogörelser Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
4) Rovaniemen viittomakieliset ry: • Liiton työntekijän työsuhde • Asia ei kuulu liittokokoukselle • Puheenjohtaja vastannut yhdistykselle Förbundets arbetstagares anställning • Saken är inte förbundsmötets ansvar • Ordföranden har svarat föreningen Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
5) Lahden Kuurojen Yhdistys ry: • Kuorosota kulttuuripäivillä • Lahden yhdistyksen liittokokousesityksen lisäksi liiton kulttuuritoiminta sai eri yhteyksissä paljon erilaisia palautteita ja ehdotuksia liittyen kulttuuripäivien kilpailusääntöihin ja –järjestelyihin. Eri ehdotusten toteuttaminen sellaisenaan (Kuorosota, OpenSign, Talent) sekä samanaikaisesti vanhan kilpailusäännöstön noudattaminen olisi vaatinut huomattavaa resurssilisäystä, johon liitolla ei ollut mahdollisuutta. Erilaiset ehdotukset ja palautteet pyrittiin mahdollisuuksien mukaan ottamaan huomioon kilpailua ja sen sääntöjä uudistettaessa. Körslaget på kulturdagarna • Förutom Lahtis framställning har förbundets kulturverksamhet i olika sammanhang fått många olika slag av respons och förslag gällande kulturdagarnas tävlingsregler och -arrangemang. Att förverkliga de olika förslagen (Körslaget, OpenSign, Talent) som sådana och samtidigt följa de gamla reglerna skulle ha krävt betydligt större resurser, vilket inte var möjligt. Responsen och förslagen togs i mån av möjlighet i beaktande när tävlingarna och reglerna förnyades. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
Uusissa säännöissä on mukana joitakin piirteitä Kuorosota –tyyppisistä kilpailuista, muun muassa kilpailun kaksivaiheisuus finaaleineen sekä tuomareiden suora viittomakielinen palaute heti esityksen jälkeen. Yleisö saa myös äänestää omasta suosikkiesityksestään. • Uudet säännöt olivat käytössä ensimmäistä kertaa Oulun kulttuuripäivillä. Niiden mahdollista kehittämistarvetta arvioidaan päivillä saatavan palautteen pohjalta. • De nyareglernaharelement av tävlingar i stilmedKörslaget, bl.a. en skildfinalochdomarnasdirektateckenspråkigaresponsgenastefteruppvisningen. Publikenfårocksåröstaomsinfavorit. • De nyareglernavar för förstagången i brukpåUleåborgskulturdagar. Eventuellaförändringsbehovbedömsenligtresponsenfrånkulturdagarna. Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
6) Tammersign ry: Esteettömyysohjelma • Ei toimenpiteitä, koska olemassa oleva organisaatio sisältää esitetyt asiat Tillgänglighetsprogram • Inga åtgärder, nuvarandeorganisationeninnehåller de föreslagnasakerna • 7) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Liiton logon uudistaminen • Logokilpailu järjestetty • Logouudistus vielä kesken Helsingfors DövasFöreningrf: Attförnyaförbundets logo • Logotävlingordnad • Förnyelseninteslutfördännu Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi
8) Helsingin Kuurojen yhdistys ry: Liiton tuotteiden myynti liiton logolla varustettuna nettisivuilla • Ei toimenpiteitä • Helsingfors Dövas Förening rf: Webbförsälning av förbundets produkter utrustade med logo • Inga åtgärder Kuurojen Liitto ry/ Tähän tekijän nimi