160 likes | 264 Views
Blowin ’ in the Wind. (A Resposta está no Vento) Unha das cancións máis emblemáticas dos 60 obra do poeta do rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno da loita que a mocedade americana e o mundo enteiro librou, e finalmente gañou, para rematar a ominosa Guerra do Vietnam.
E N D
Blowin’ in theWind (A Resposta está no Vento) Unha das cancións máis emblemáticas dos 60 obra do poeta do rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno da loita que a mocedade americana e o mundo enteiro librou, e finalmente gañou, para rematar a ominosa Guerra do Vietnam.
Ós 21 anos, Bob Dylan compón a cantiga “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tempos de crise, guerra, descriminación racial e relixiosa, conflitos sociais, violenza, desamor... A letra plantexa unha serie de cuestións filosóficas sobre a paz, a guerra, a compaixón, a liberdade. O enfoque de espranza co que trata estes temas trascendentais e atemporais é o que lle permite conserva-la súa vixencia máis de 40 anos despois...
Ós 21 anos, Bob Dylan compón a cantiga “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tempos de crise, guerra, descriminación racial e relixiosa, conflitos sociais, violenza, desamor... A letra plantexa unha serie de cuestións filosóficas sobre a paz, a guerra, a compaixón, a liberdade. O enfoque de espranza co que trata estes temas trascendentais e atemporais é o que lle permite conserva-la súa vixencia máis de 40 anos despois... Transición de diapositivas sincronizadas coa música. NON usar o rato
How many roads must a man walk down ¿Cantos camiños debe un home camiñar Before they call him a man? Antes de que lle chamen un home?
How many seas must a white dove sail ¿Cantos mares debe unha pomba branca navegar Before she sleeps in the sand? Antes de que poida durmir na aréa?
How many times must the cannonballs fly ¿Cantas veces as balas de canón deben voar Before they are forever banned? Antes de seren prohibidas para sempre?
The answer my friend, is blowing in the wind... A resposta, meu amigo, está asoprando no vento. The answer is blowing in the wind. A resposta está asoprando no vento.
How many years must a mountain exist ¿Cantos anos debe una montaña existir Before it is washed to the sea? Antes de que se esvaeza no mar?
How many years can some people exist ¿Cantos anos ten algunha xente que vivir Before they’re allowed to be free? Antes de que se lle permita ser libre?
How many times can a man turn his head ¿Cantas veces pode un home vira-la cabeza And pretend that he just doesn’t see ? E facer coma que nada ve?
The answer my friend is blowing in the wind... A resposta, meu amigo, está asoprando no vento. The answer is blowing in the wind. A resposta está asoprando no vento.
How many times must a man look up ¿Cantas veces debe un home mirar cara arriba Before he can see the sky? Antes de que poida ve-lo ceo?
How many ears must one man have ¿Cantos oídos debe un home ter Before he can hear people cry? Ata poder escoitar os choros da xente?
How many deaths will it take ‘till he knows ¿Cantas mortes se tarda en coñecer That too many people are dying? Que xente dabondo morreu xa?
The answer my friend is blowing in the wind... A resposta, meu amigo, está asoprando no vento. The answer is blowing in the wind. A resposta está asoprando no vento.
The answer is blowing in the wind. A resposta está asoprando no vento. Montaxe orixinal de autor anónimo Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretada por Peter, Paul & MAry