130 likes | 275 Views
LE CAHIER MEMO. CV, Lettre de motivation, Entretien. BRITISH VERSION. AMERICAN VERSION. TRADUCTION. ise/ize. apologi s e organi s e analy s e authori s e harmoni s e summari s e. apologi z e organi z e analy z e authori z e harmoni z e summari z e. s’excuser
E N D
LE CAHIER MEMO CV, Lettre de motivation, Entretien
BRITISH VERSION AMERICAN VERSION TRADUCTION ise/ize apologise organise analyse authorise harmonise summarise apologize organize analyze authorize harmonize summarize s’excuser organiser analyser autoriser harmoniser résumer re/er centre metre center meter centre mètre our/or colour behaviour honours color behavior honors couleur attitude mention ce/se defence licence defense license défense permis en/in enquire ensure inquire insure demander assurer xion/cton connexion connection connection/liaison double/single consonant programme program programme QUELQUES DISTINCTIONS ORTHOGRAPHIQUES…
Doctorat DEA Maîtrise DEUG de science Classe préparatoire Baccalauréat Ph.D Postgraduate degree (1 year) following my master / Pre-doctoral studies in + (subject) Master's Degree Two-year university degree in science Intensive preparation for the national competitive entrance exams to leading French business and engineering schools High School Diploma TRADUCTIONS DES ÉQUIVALENCES DES DIPLÔMES The French and English education systems do not have always equivalence.
Some questions you should be prepare to answer… • What are my skills, abilities, knowledge, know-how, accomplishments, and objectives? • What are my career plans? • What kind of company and job position am I interested in? In what field? • What skills do I have? • What experience do I have? • What kind of profile is required for a particular position?
Sources : http://home.freeuk.com/modemploi/cv/gb_vs_us.htm http://www.emploi-formation.org.uk/mots%20cles%20cv.doc Course personal notes UK Naric, Ecctis 2000 Ltd, Oriel House, Oriel Road, Cheltenham, Gloucestershire, GL50 1XP - Tél. 00 44 (0)1242 260 010naric@ecctis2000.co.uk