240 likes | 499 Views
Mýty, legendy a pohádky Lakotů. Co to je mýtus, legenda, pohádka Jaký má mýtus význam Jak byly zaznamenány Jaké jsou druhy vyprávění u Lakotů Jak se příběhy vyprávěly a jakou měli podobu Šibalské mýty význam šibala v mýtu Ostatní mýty postavy charakteristika.
E N D
Mýty, legendy a pohádky Lakotů • Co to je mýtus, legenda, pohádka • Jaký má mýtus význam • Jak byly zaznamenány • Jaké jsou druhy vyprávění u Lakotů • Jak se příběhy vyprávěly a jakou měli podobu • Šibalské mýty • význam šibala v mýtu • Ostatní mýty • postavy • charakteristika http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Pojmy „z euroamerické kultury“ • Tyto pojmy se vysvětlují různě a mohou nabývat různě odlišné diference dle různých proudů (humanitní věda není exaktní) • o zařazení toho, co je konkrétní příběh, lze vést „nekonečné“ spory • Legenda • veršovaná nebo prozaická středověká skladba vyprávějící o životě a skutcích světců(1) • přeneseno legenda vychází z reálného základu, jen „trochu přibarvuje“ • např.: Legenda o koni Sedícího býka, O sv. Václavovi … • Pohádka • je žánrem lidové slovesnosti, který v určitých symbolech podává nadpřirozené skutečnosti. Zpravidla v ní vystupují nadpřirozené bytosti, i když ne vždy.(2) • mívá dobrý konec • např.: Jeníček a Mařenka, O Červené Karkulce http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Pojmy „z euroamerické kultury“ • Bajka • Bajka je krátká veršovaná nebo prozaická literární forma, v níž zvířataa věci vystupují jako lidé a zastupují určité lidské charaktery. (3) • Na jinotajném příkladu znázorňuje všeobecně závazné zkušenosti nebo pravdy a morálku, míří tedy k mravnímu nebo praktickému poučení, které z příběhu může buď vyplývat, nebo může být vysloveno na jeho začátku či v závěru. Známé jsou bajky Ezopovy a La Fontainovy. (4) http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Pojmy „z euroamerické kultury“ • Mýtus • Jde o tradiční náboženské vyprávění, které poskytuje celkový obraz a orientaci ve světě. Případně poskytuje i vzor pro lidské jednání. V tradičních společnostech mýtus doprovází a vykládá rituály (bohoslužbu), zdůvodňuje instituce, předpisy a zákazy. (5) • Mýtem je tak možné rozumět posvátný nebo částečně posvátný příběh z imaginární vzdálené minulosti, který může být předáván ústně nebo písemně. (6) http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Pojmy „z euroamerické kultury“ • Mýtus • Mýty různí badatelé chápali různě (např.:) • Funkcionalisticky • Má funkci kodifikace víry, tabu atp. • Malinowski • Strukturalisticky • důležitá je struktura mýtu (např. pro schopnost opakovat se, protiklady) • Lévi-Strauss • Psychologicky • mýtus napomáhá jedinci vystoupit z psychologie davu • psychologie tabu (jakožto strachu z incestu, neomezené vlády) • Sigmund Freud http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak mýtus funguje • O čem je svátek Díkuvzdání? • V 17., 18. a 19. století: Indiáni pomohli poutníkům přežít - tečka… Co nám to říká? Jsme vítáni, žijeme v simbióze, patříme sem… • Realita: Poutníci přijeli v r.1620. V r.1625 začali zatlačovat pův. obyvatele a v r. 1675 začíná boj o přežití kmeny téměř vyhubeny http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak mýtus funguje • Za komunismu jsme se měli všichni dobře… Nemuseli jsme se o sebe starat… atp. • Realita: cenzura, dražší výrobky v přepočtu na kupní sílu, nedostatek… • Pepek námořník měl po špenátu svaly Být „snadno“ silný znamená i zdravější… • Realita: obsah železa byl špatně vytištěn; ve skutečnosti je ho mnohem méně a výhodnější je jíst jiné potraviny (časopis Vesmír 81, 597, 2002/10) http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak byly mýty u Lakotů zaznamenávány • Lakotové byli aliterární první pokusy u misionářů • Problém s transkripcí jazyka • Studovaní Lakotové „neuměli psát“ • psali lakotštinu špatnou transkripcí • překladatelské oříšky • špatná čitelnost textu • autoři zjednodušovali gramatiku • „mysleli rychleji než psali“ • atp. http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak byly mýty u Lakotů zaznamenávány • Stephen Return Riggs • jako první vytvořil psanou podobu Dakotštiny (a zanesl chyby do transkripce) • Eugen Beuchel • žil v rezervaci v letech 1910-1954 • sbíral příběhy (některé dosud nepřeloženy) • chybná transkripce (navazuje na Riggse) • George Bushotter (nar. 1874) • Lakota, kterého Dorsey pověřil sepsáním vzpomínek na tradiční život Lakotů velké množství materiálu • on i Dorsey nestlihli toto dílo dokončit (a zpracovat) skončilo na téměř sto let v archívu bez povšimnutí http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak byly mýty u Lakotů zaznamenávány • James R. Walker • shromáždil nejspíše největší kolekci příběhů (1896-1914) • významní informátoři (např. Rudý oblak) • na základě dlouholetých zkušeností napsal vlastní pojetí lakotské mytologie (tzv. Walkerovi cykly: kosmologie; počátky lidstva; stvoření 4 světových stran) • nelze najít srovnávací materiál avšak jeho dílo je výborné pro srovnání děl „před a po“ • není jasné, zda dané pojetí bylo zapomenuto či nikoli • epizody z cyklů (motivy, postavy) jsou známy, ale tak jak je W. ucelil, nebyly vyprávěny • Dal mýtům řád a časovou posloupnost • systematizace typická pro euroamerickou společnost • silně biblický liturgický jazyk (na místo posvátná bytost bůh atp) • mnohdy až nekriticky přijímán (např. Powers – Oglala Religion) http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak byly mýty u Lakotů zaznamenávány James R. Walker http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak byly mýty u Lakotů zaznamenávány • Franc Boas • byl si vědom problematičnosti Walkerova díla chtěl srovnávací materiál • pověřil Ellu C. Delorii získáním materiálu (v r. 1927) • nepotvrdila Walkerovo pojetí • Ella C. Deloria • studentka Boase; Sú • nashromáždila velké množství příběhů (ale i písní) • Některé dosud nepublikovány • kvalitní transkripce; záznam v původním jazyce http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak byly mýty u Lakotů zaznamenávány • Richard Erdoes • nashromáždil spíše modernější příběhy (2.½. 20. st.) • příběhy zaznamenány v angličtině http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Druhy vyprávění dle lakotské kultury • Ohų´kaką • o událostech z pradávné minulosti • nadpřirozené schopnosti i postavy • nejde o pohádky, ale o mýty (Ullrych, Mýty Lakotů, s. 31) • lakotové ví, že příběhy „nejsou pravdivé“, ale věří jim • vyprávěny v zimě po západu slunce • nejrožšířenější: • šibalské mýty (paralelu lze nalézt i v Evropě) • hrdinské mýty • Wičhóoyake • lze přeložit jako legenda, pověst (doslova příběhy lidí) • vyskytují se v ní mluvící zvířata • zpravidla neobsahuje mytické postavy, kulturní hrdiny • vyprávěny kdykoliv http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak se vyprávělo Howard Terpning – dědeček vypráví http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Jak se vyprávělo • vyprávění je hodně založeno na tónu a barvě hlasu • velké využití přímé řeči • příběhy jsou poměrně stručné, bez hlubokých popisů • příběhy neobsahují v závěru poučení • příběhy často obsahují rozpory (v čase, popisu atp.) • v příbězích je patrná kvaternita (v evropě převažuje vědomě triternita; archetypálně též kvaternita) • posvátnost často vyjádřena červenou barvou (rudá stezka) • vyprávění začínalo často přemlouváním :-) http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Šibalský mýtus • nejrozšířenější typ; nejspíš nejstarší • charakter • vychytralý trouba, co se snaží každého napálit • hrdina vykonávající dobré skutky (učí vyrábět luk) • „mimochodem“ stvořitel (a od té doby mají zajíci dlouhé uši) • Iktó (pavouk), někdy Kojot • Iktom • nevystupuje jako „kulturní hrdina“ • porušuje různá tabu (úloha vychovatelská, normotvorná) • příběhy vyprávěny pro pobavení • libost v amorálnostech, posedlost sexem • začátek často „Iktómi se zase jednou potuloval“ (bylo nebylo) • archetyp stínu? • reflexe na iracionální stránky podvědomí • na šibalské mýty „navazují“ šibalské bajky – zvířata mají vlastnosti šibala http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Hrdinské mýty • typy • zázračné zrození (Kamenný hoch, Chlapec z Kapky krve) • symbolem často „nejlepší šaty“ • z chudého prostředí (obvykle sirotek žijící s babičkou na kraji vesnice) • hrdina je často bezejmenný • z chudáka se stane uznávaný (díky činům) a dost často krásný • obvykle je v zápletce dcera náčelníka (dost často pyšná) • lze nalézt paralelu v evropských pohádkách • výchovné pro dívky (aby např. nepřebraly atp.) • nejmladší bratr Hakéla • bratři hrdiny (3 až 4) neuspějí, teprve Hakéla ano http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Typičtí „hrdinové“ • hrdinů je celá řada • Kamenný hoch (přinesl lidem potní lázeň) • Chlapec z kapky krve (bojoval s Iktómem) • Spadlá hvězda (někdy Hvězdný manžel) • např. zabil vodní příšeru i Wazíyu • Bílé chmýří; Samorozený; Orlí hoch; … atd. • „příšery“ • Íya – obr lidožrout • Amúg Ité - Dvojí tvář (překrásná žena, která byla potrestána) • jak mužská, tak ženská podoba • způsobuje bolet při porodu i menstruaci • unáší děti (nikdo nevěděl, jak vypadá, ale báli jsme se jí) • Ųktéhˇi – vodní příšery (Unčegila – „nejstrašnějí“) • nepřítelem Wakíya (Hromový pták) • Wazíya – kouzelník severu, mráz • Mato – medvěd „obr“ http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Zvláštnosti • lakotský posluchač ihned pozná, zda je žena hodná nebo zlá – ta hodná dodržuje morálku • Iktóm se také vždy pozná • mluví jako dítě • je hrubý a neurvalý • vše, co se dá porušit, poruší • pro evropského posluchače je mnohdy problém poznat konec http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Příběh jeden z typických příběhů… http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Použitá literatura • BAUER, Alois. Čeština na dlani : přehled světové a české literatury / český jazyk. 2. vyd. Olomouc : Rubico, 2005. 416 s. ISBN 80–7346-042–4 • BROWN, Dee. Mé srdce pohřběte u Wounded Knee. Překl. D. Zbavitel.vyd. Praha : Hynek, 1998. 505 s. ISBN 80-859006-62-7 • BROWN, J. E. Posvátná dýmka. Přek. Petr Majer. vyd. samizdatem • FREUD, Sigmung. Mimo princip slasti a jiné práce z let 1920-1924. Překl. M. Kopal, J.Pechar. vyd. Praha : Psychologické nakladatelství, 1999. ISBN 80-86123-09-X • FREUD, Sigmung. Totem a tabu, Vtip. Překl. L. Hošek. vyd. Praha : PRÁH, 1991. ISBN 80-900835-1-X • JUNG, C. G. Výbor z díla IV. Obraz člověka a obraz Boha. Překl. J. Kuře; K. Plocekvyd. Brno : Nakladatelství Tomáše Janečka, 2001. 506 s. ISBN 80-85880-23-7 • MURPHY, Robert. Úvod do kulturní a sociální antropologie. Překl. H. Červinková. 2. vyd. Praha : Sociologické nakladatelství (Slon), 2006. ISBN 80–86429-25–3 • PANUŠKOVÁ, Jana. Mýtus u severoamerického kmene Lakota. Praha : UK Husitská teologická fakulta, 2006. 98 s. Diplomová práce. • SOKOL, Jan. Slovník filosofických pojmů. Dostupný z http://literatura.kvalitne.cz/slovnik.htm • ULLRYCH, Jan F. MÝTY LAKOTŮ aneb Když ještě po zemi chodil Iktómi. vyd. Praha : Argo, 2002. 383 s. ISBN 80-7203-378-6 • ERDOES, Richard; ORTIZ, Alfonzo. American Indian myths and legends. vyd. New York (USA) : Pantheon, 1984. 527 s. http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Použité obrázky • Fotografie James R. Walkera: • James R. Walker, Lakota Society, s. 16a. • Fotografie Richarda Erdoesa • <http://www.innertraditions.com/Contributor.jmdx?action=displayDetail&id=496> • Fotografie France Boase: • <http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Boas> • Fotografie Elly Cary Delorie • <http://www.uky.edu/~lbarr2/eng234spring06_files/Page342.htm> http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů
Použitá literatura • Podle A. Bauera, Čeština na dlani, s. 413 • Podle A. Bauera, Čeština na dlani, s. 414 • Podle A. Bauera, Čeština na dlani, s. 410 • Podle J. Táborské, Slovník literární teorie, s. 39 • Podle J. Sokola, Slovník filozofických pojmů, heslo Mýtus • Podle R. Murphyho, Úvod do kulturní a sociální antropologie, s. 178 http://wanagi.yucikala.net Mýty, legendy a pohádky Lakotů