1 / 18

Course Orientations 课程概论

Course Orientations 课程概论. Course Name:. Fundamentals of Packaging Technology ( in bilingual ) ( FoPT ). Course schedule :. Mon.10:05-11:55@E308 Thurs. 10:05-11:55@C301 16 weeks x 4 periods = 64 periods. Course status:. Emphasized (Basis) Required (not Optional)

melora
Download Presentation

Course Orientations 课程概论

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Course Orientations 课程概论

  2. Course Name: Fundamentals of Packaging Technology(in bilingual)( FoPT)

  3. Course schedule: Mon.10:05-11:55@E308 Thurs. 10:05-11:55@C301 16 weeks x 4 periods = 64 periods

  4. Course status: • Emphasized (Basis) • Required (not Optional) • Net course 教务处-教务管理系统-精品课程 • Bilingual (not just AcademicEnglish)

  5. Academic English(A.E.): Just language points: -academicvocabulary -academic expression -translation(sen.by sen.)

  6. Biligual teaching (B.T.): • Knowledge-based under the foreign atmosphere.

  7. 定义(educators’definition): 能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学。 由此可见,“双语教学”就是将母语以外的另外一种语言(大多数为英语)直接应用于语言学科以外的其他各种学科的教学,使第二语言的学习与各学科的知识获取同步进行。

  8. “双语教学”不是语言课!不能以降低学科的教育质量为代价换取孤立的双语教学。双语课程的教学内容和效果应不低于对应课程的中文教学标准。“双语教学”不是语言课!不能以降低学科的教育质量为代价换取孤立的双语教学。双语课程的教学内容和效果应不低于对应课程的中文教学标准。 …旨在推动学生英语应用能力的培养和提高,使能从“学习英语”到“使用英语”,推进学科专业教育的国际化。

  9. 因此,“双语教学”与传统意义上的“专业英语”教学有着本质上的区别。因此,“双语教学”与传统意义上的“专业英语”教学有着本质上的区别。 “中、外文双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程(外语课除外) 。”

  10. Courseobjectives: 1. To provide students with an overview of the fundamentals of packaging, laying foundations for the subsequent courses 2. To clearly realize what is the packaging like and that packaging engineering is a science and technology 3. To broaden the international view

  11. 2W+2H: • Whybeing taught in bilingual way? • What will be learnt ? • How to learn ? • How to evaluate ?

  12. Why being taught it in bilingual way? 1. Syllabus’s requirement 2. Communication’s requirement on the academic basis 3. Connection between college English and academic English 4. Promotion of English level as a whole, more or less

  13. What will be learnt ? 1. Academic vocabulary and Translation techniques 2. Packaging expertise 3. Supplementary

  14. How to learn ? 1. Work hard with vocabulary • Practice faster reading • FoPT + CET properly 4. English packaging websites 5. Assignment (essay, papers, presentation)

  15. Previous Problems: 1.Frustrated by many new words and phrases 2.Boring with academic English 3.Discouraged by packaging expertise 4.Not satisfied with oral and listening level 5.Not get used to translating from Chinese to English

  16. Grading criteria 1 Attendance /attitude 5% 2 Quizzes/Tests 10% 3 Assignment 25% 4 Final exam 60% 100%

  17. Tutorials By e-mailing: chenmr@sust.edu.cn By meeting: office hours: Fri. 16:00-17:30 @ A-408, Yifu Bldg. By appointment: 86168318

  18. Homework 1 Peview on ‘A History of Packaging’ Please jot down on your submission: Class: No.: Name:

More Related