210 likes | 355 Views
Záväzkové právo autorské. § 39 - Zmluva o vytvorení diela § 40 - § 49 - Licenčná zmluva. Zmluva o vytvorení diela. zmluvou o vytvorení diela sa autor zaväzuje pre objednávateľa vytvoriť dielo (zaväzuje sa na výsledok) v zmluve o vytvorení diela sa môže dohodnúť odmena za vytvorené dielo
E N D
Záväzkové právo autorské • § 39 - Zmluva o vytvorení diela • § 40 - § 49 - Licenčná zmluva
Zmluva o vytvorení diela • zmluvou o vytvorení diela sa autor zaväzuje pre objednávateľa vytvoriť dielo (zaväzuje sa na výsledok) • v zmluve o vytvorení diela sa môže dohodnúť odmena za vytvorené dielo • autor je povinný vytvoriť dielo osobne • ak má dielo nedostatky, objednávateľ môže od zmluvy odstúpiť • Na zmluvu o vytvorení diela sa primerane použijú ustanovenia§ 631 až § 643 Občianskeho zákonníka, (všeobecné ustanovenia)
Právo použiť dielo Zmluvou o vytvorení diela ani odovzdaním veci, ktorej prostredníctvom je dielo vyjadrené: • nenadobudne objednávateľ právo použiť toto dielo (ak nie je uvedené inak) • avšak súčasne so zmluvou o vytvorení diela alebo po tomto momente musí uzatvoriťs autorom licenčnú zmluvu
Licenčné zmluvy • Licenčnou zmluvou udeľuje autor nadobúdateľovi súhlas na použitie diela
Pojem licencia • Licencia - (z lat. licentia) - voľnosť alebo sloboda • Licencia - (z lat. licere) "dovoliť" niečo, resp. "udeliť súhlas" na využitie predmetu licencie • V právnom jazyku - v oblasti práva duševného vlastníctva - vo význame povolenia (súhlasu) resp. oprávnenia k využitiu nehmotného statku inou osobou bez toho, aby došlo k jeho scudzeniu
Druhy licencií • Licencie zmluvné • poskytované na základe licenčnej alebo franšízovej zmluvy, odplatné, s výnimkou bezodplatnosti t.j. dobrovoľné • Licencie zákonné • stanovené štátom, formou legálneho dovolenia (vo všeobecnom záujme) • odplatné zákonné licencie • bezodplatné zákonné licencie, ktorých je väčšina • Licencie nútené • nedobrovoľné, compulsory licencies, • ktoré sú odplatné • a ktoré sú typické pre väčšinu priemyselných práv
Všeobecná charakteristika licenčnej zmluvy • osobitný zmluvný typ • poskytovateľ ním dáva nadobúdateľovi povolenie užívať svoj nehmotný majetok • t.j. vykonávať svoje výlučné absolútne práva
Základ pojmového vymedzenia licenčnej zmluvy z hľadiska práva • pri tomto právnom konaní nedochádza k prevodu licencovaného predmetu • licencovaný predmet sa nescudzuje - zostáva v majetku poskytovateľa licencie • poskytnutie licencie má právnu povahu konštitutívneho súkromno-právneho úkonu • poskytovateľ na základe svojho výlučného (absolútneho) zákonného práva a v jeho rozsahu zriaďuje druhej osobe (nadobúdateľovi) určité dispozičné majetkové oprávnenie (odvodené právo) k licencovanému dielu • poskytovateľ týmto úkonom sám seba obmedzuje vo výkone svojho zákonného práva k použitiu diela
Obligatórne náležitosti licenčnej zmluvy Licenčná zmluva obsahuje: • Spôsob použitia diela (§ 41) • Rozsah licencie (§ 42) • Čas na ktorý autor licenciu udeľuje, alebo spôsob jeho určenia • Odmenu alebo spôsob jej určenia (ak sa autor a nadobúdateľ nedohodli na bezodplatnom poskytnutí licencie (§ 45)
Forma licenčnej zmluvy(zásada formálnosti) • Licenčná zmluva je v autorskom zákone postavená na zásade formálnosti • Táto zásada pod sankciou neplatnosti vyžaduje uzavretie licenčnej zmluvy v písomnej forme (§ 40 ods. 2 AZ). • Nedodržanie písomnej formy licenčnej zmluvy má za následok absolútnu neplatnosť právneho úkonu Úpravu písomnej formy právnych úkonov upravuje § 40 ods. 1 Občianskeho zákonníka "ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo dohoda účastníkov, je neplatný"
Spôsob použitia diela (§ 41) Podľa § 18 ods. 2 AZ použitie diela je najmä: • vyhotovenie rozmnoženiny diela • verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva • verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny nájmom alebo vypožičaním • spracovanie, preklad a adaptácia diela • zaradenie diela do súborného diela • verejné vystavenie diela • verejné vykonanie diela • verejný prenos diela
§ 46 Prechod licencie a zánik licencie • Prechod licencie • Zánikom PO, ktorej bola licencia udelená - prechádzajú práva a povinnosti z LZ na jej právneho nástupcu (LZ to môže vylúčiť ) • Smrťou fyzickej osoby, ktorej bola udelená licencia, prechádzajú práva a povinnosti z LZ na dedičov (LZ to môže vylúčiť ) • Zánik licencie • Ak niet právneho nástupcu podľa ods. 1 a 2 licencia zaniká.
Zamestnanecké dielo (§ 5 ods. 22) • Dielo, ktoré autor vytvoril • na splnenie svojich povinností vyplývajúcich mu • z pracovnoprávneho vzťahu • Zo služobného vzťahu • alebo zo štátnozamestnaneckého vzťahu k zamestnávateľovi • alebo z pracovnoprávneho vzťahu medzi družstvom a jeho členom
§ 50 Zamestnanecké dielo • Majetkové práva autora k zamestnaneckému dielu vykonáva vo svojom mene a na svoj účet zamestnávateľ • Právo výkonu majetkových práv môže postúpiť tretej osobe len so súhlasom autora • Ak zamestnávateľ vykonáva majetkové práva autora k zamestnaneckému dielu platí, • že autor udelil súhlas na zverejnenie tohto diela • ako aj na to, aby zamestnávateľ toto dielo uvádzal na verejnosti pod svojím menom (ak nie je dohodnuté inak) • Osobnostné práva autora k zamestnaneckému dielu ostávajú nedotknuté.
§ 18 Majetkové práva • Autor má právo použiť svoje dielo • Autor má právo udeľovať súhlas na každé použitie diela, najmä na • vyhotovenie rozmnoženiny diela • verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva • verejné rozširovanie originálu diela alebo jeho rozmnoženiny nájmom alebo vypožičaním • spracovanie, preklad a adaptáciu diela • zaradenie diela do súborného diela • verejné vystavenie diela • verejné vykonanie diela • verejný prenos diela
§ 17 Osobnostné práva • Autor má právo • označiť svoje dielo menom alebo pseudonymom a žiadať, aby sa jeho meno alebo pseudonym uvádzalo na všetkých rozmnoženinách diela náležitým spôsobom pri každom použití diela na verejnosti, a to podľa spôsobu použitia, • neoznačiť svoje dielo menom alebo pseudonymom, • rozhodnúť o zverejnení svojho diela, • na nedotknuteľnosť svojho diela, najmä na ochranu pred akoukoľvek nedovolenou zmenou alebo iným nedovoleným zásahom do svojho diela, ako aj pred akýmkoľvek hanlivým nakladaním so svojím dielom, ktoré by malo za následok narušenie jeho cti a dobrej povesti. Ak to povaha diela alebo spôsob použitia diela nevylučuje, autor má právo na autorský dohľad (autorskú korektúru) nad nakladaním so svojím dielom; v prípade architektonického diela je autorským dohľadom dozor nad zhotovením stavby. • Týchto práv sa autor nemôže vzdať; • Tieto práva sú neprevoditeľné a smrťou autora zanikajú.
§ 17 Osobnostné práva • po smrti autora si nikto nesmie prisvojiť jeho autorstvo k dielu; • dielo možno použiť len spôsobom neznižujúcim jeho hodnotu a musí sa uviesť meno autora alebo jeho pseudonym, ak nejde o anonymné dielo. • ochrany sa môže domáhať ktorákoľvek autorovi blízka osoba (§ 116 OZ), a to aj v prípade, ak zanikli majetkové práva k dielu • rovnako sa tejto ochrany môže domáhať aj autorský zväz, profesijná komora a príslušná organizácia kolektívnej správy.
§ 35 Rozmnožovanie a úprava počítačového programu • Oprávnený užívateľ rozmnoženiny počítačového programu môže bez súhlasu autora alebo iného nositeľa práv : • zhotoviť rozmnoženinu tejto rozmnoženiny počítačového programu alebo • vykonať na nej úpravu, alebo preklad, • ak je to nevyhnutné na: • prepojenie počítačového programu s počítačom na účel a v rozsahu, na ktorý bol nadobudnutý, vrátane opráv chýb v počítačovom programe, • a na archívne a záložné účely • Oprávnenému užívateľovi nevzniká povinnosť uhradiť autorovi odmenu
§ 36 Spätný preklad počítačového programu zo strojového kódu dozdrojového jazyka počítačového programu Súhlas autora alebo iného nositeľa práv sa nevyžaduje: • na vyhotovenie rozmnoženiny kódu počítačového programu alebo prekladu jeho formy, ak je to nevyhnutné na • získanie informácie potrebnej na dosiahnutie vzájomnej súčinnosti nezávisle vytvorených počítačových programov s inými počítačovými programami...