250 likes | 342 Views
Romanistik in Wuppertal: unsere neuen BA-Teilstudiengänge „Französisch“ und „Spanisch“. Welche Sprachen in welchen Studiengängen in Wuppertal?. Französisch oder Spanisch als erste romanische Sprache.
E N D
Romanistik in Wuppertal:unsere neuen BA-Teilstudiengänge „Französisch“ und „Spanisch“
Welche Sprachen in welchen Studiengängen in Wuppertal? Französisch oder Spanisch als erste romanische Sprache Wir haben zwei „Lehramtsmaster“: MA of Education Spanisch und MA of Education Französisch, die beide an die neuen BA-Studiengänge „Französisch“ und „Spanisch“ anschließen. Kombinatorischer Bachelor Masterstudiengang „Sprachkontraste und Sprachent-wicklung“ Lehramtsmaster-studiengang Italienisch und Portugiesisch als weitere romanische Sprachen Erstellen einer Thesis im 4. Semester
BA „Französisch“ und BA „Spanisch“ • NEU: Französisch und Spanisch sind jetzt getrennt studierbar und damit aber auch zusammen als 2 Fächer kombinierbar („Kombi-BA“) . • NEU: Obligatorischer Sprachleistungstest als Zugangsvoraussetzung für die Sprachpraxis-Lehrveranstaltungen (I) und Möglichkeit, die notwendigen Vorkenntnisse aufzubauen (0) • NEU: Innerhalb der BA-Teilstudiengänge „Französisch“ und „Spanisch“ gibt es nach dem Grundlagenstudium (1.-2. Semester) unterschiedliche Vertiefungsmodule (3.-6. Semester) zur Auswahl -> unterschiedliche Kombination der Anteile von Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft, teilweise auch Didaktik der romanischen Sprachen, Wirtschaftssprache Französisch/Spanisch (7 verschiedene Profile zur Auswahl)
BA „Französisch“ und BA „Spanisch“ Französisch oder Spanisch als Fach Bereich B: Grundlagen-studium Bereich C: Vertiefungsstudium (7 versch. Profile) Bereich A: Sprachpraxis Italienisch und Portugiesisch als mögl. weitere romanische Sprachen Ggf. Erstellen einer Thesis im 6. Semester
BA „Französisch“ und BA „Spanisch“ • Die Möglichkeit, eine weitere romanische Sprache in kleinerem Umfang zu studieren (wie im alten Modell), bleibt bestehen • Die meisten Lehrveranstaltungen sind gleich geblieben -> alte Scheine auf neue Modulbögen übertragbar • Gesamtumfang aller Lehrveranstaltungen: jetzt 44 SWS (vorher 48 SWS)
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“: Das GrundlagenstudiumSWS = Semesterwochenstunden; LP = Leistungspunkte
Grundlagenstudium: Die Sprachpraxismodule • Einstieg mit ausreichenden Vorkenntnissen (B2-Niveau Gem. Europ. Ref.-Rahmen): direkt bei Französisch I/Spanisch I (je 2 LP/2 SWS): Ia. Übung: Grammaire I Ia. Gramática I Ib. Übung: Communication orale Ib. Comunicación oral Ic. Übung: Expression écrite Ic. Expresión escrita Id. Grammaire II Id. Gramática II Ie. Communication orale II Ie. Comunicación oral II If. Traduction (thème) If. Traducción inversa hier Modulabschlussprüfung als Teilprüfungen jew. in d. (Klausur) und e. (mündl.) • Einstieg ohne ausreichende oder überhaupt Vorkenntnissen: möglich, dann vorab „Nullmodul“ mit Intensivkurs I-III (Französisch bzw. Spanisch), 13 LP, nach (erneutem) Einstiegstest weiter mit Französisch I/Spanisch I
Grundlagenstudium: Die fachwiss. Grundlagen in der Linguistik und Literaturwissenschaft Fast unverändert: • Grundlagen Linguistik: Einführung in die romanischen Sprachwiss. 4 SWS/4 LP und Grammaire contrastive/Gramática contrastiva (2 SWS/2 LP); eingeschr. Wdh. • Grundlagen Literaturwiss.: Einführung in die Systematik der Literaturwiss., Einführung in die französische bzw. spanische Literaturgeschichte und Culture & Civilisation/Cultura & Civilización (je 2 SWS/2 LP), eingeschr. Wdh. Änderung: sprachwiss. LV B I c. (BA 2006) nicht mehr hier, verschoben
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“: Das Vertiefungsstudium • Die Vertiefungsmodule beinhalten: - Vertiefung der sprachwissenschaftlichen Kenntnisse (2 versch. Module „Sprachwiss. A/B“, insges. 16 SWS, 23 LP) - Vertiefung der literaturwissenschaftlichen Kenntnisse (2 versch. Module „Literaturwiss. A/B“, insges. 16 SWS, 23 LP) - Möglichkeit des Erwerb einer weiteren romanischen Sprache (Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch) mit insges. 10 SWS, 13 LP; außerdem „Italienisch Intensiv“ als Zusatz mit weiteren 8 SWS bzw. 10 LP - Möglichkeit des Erwerbs fachsprachlicher Kenntnisse (Wirtschaftsfranzösisch bzw. –spanisch) im Gesamtumfang von 8 SWS bzw. 13 LP - Möglichkeit des Erwerbs fachdidaktischer Kompetenzen („Didaktik der romanischen Sprachen“) im Umfang von 8 SWS bzw. 13 LP (inkl. Praktikum)
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Philologie“
Vertiefungsmodule: Sprachwissenschaft A und B (C IV) • Sprachwiss. A Spanisch/Französisch (ges. 10 LP) enthält: - C IV A a. PS Sprachsystem I (3 LP, Pflicht) - CIV A b. PS Angewandte Linguistik I (2 LP, Wahlpflicht) - C IV A c. PS: Linguistik des Französischen (3 LP, Pflicht) - C IV A d. V/HS: Sprache und Kognition, Spracherwerb (2 LP, Wahlpflicht) • Sprachwiss. B Spanisch/Französisch enthält (alle Pflicht, 2 LP): - C IV B a. PS Sprachsystem II - C IV B b. PS Angewandte Linguistik II - C IV B c. HS Sprache und Kognition II - C IV B d. HS Vergleichende Linguistik der romanischen Sprachen - C IV B. e. Koll.Theoretische Orientierungen und Anwendungsbezüge
Vertiefungsmodule: Literaturwissenschaft A und B (C V) • Literaturwissenschaft A enthält: - C V A a. V/HS Literatur-, Medien- und Kulturtheorie (Pflicht, 3 LP) - C V b. PS/Ü Diskursüberlieferung und –innovation (Wahlpflicht, 2 LP) - C V c. PS/Ü Literatur und andere Künste/ audiovisuelle Medien (Wahlpfl., 2 LP) - C V d. HS Frankophone Autoren und Epochen (Pflicht, 3 LP) bzw. Spanische Autoren und Epochen • Literaturwissenschaft B enthält (alle Pflicht, 2 LP): - C V B a. PS/Ü Literatur- und Kultursoziologie - C V B b. PS/Ü Autoren und Werke aus Frankreich/Spanien (bis 18. Jh.) - C V B c. HS Literatur und Werke aus Frankreich/Spanien (des 19. Jh. bis zur Gegenwart) - C V B d. HS: Autoren und Werke aus der frankophonen/hispanoamerikanischen Literatur - C V B e. Kolloquium:Theoretische Orientierungen und Anwendungsbezüge
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Philologie +“
Das Vertiefungsmodul: Erwerb einer weiteren romanischen Sprache (C Ia) • NEU hieran: die vormals „propädeutischen Kurse“ (Intensivkurse I-III) werden nun anrechenbar gemacht • Das Modul enthält für die wählbaren Sprachen (Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch) folgende Pflichtkurse: - Intensivkurs I: 4 SWS, 4 LP - Intensivkurs II: 4 SWS, 4 LP - Intensivkurs III: 2 SWS, 2 LP • Modulprüfung: 3 LP • WICHTIG: Beschränkungen im Fall, dass Frz. + Span. als Fächer kombiniert werden (dann nur Port. oder Ital. wählbar)
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Philologie + (Italienisch Intensiv)“
Das Vertiefungsmodul „Italienisch Intensiv“ (C Ib) • Das Modul „Italienisch Intensiv“ (ges. 10 LP) enthält folgende Teile (je 2 LP): - C Ib a. Ü Grammatica - C Ib b. Ü Comunicazione orale - C Ib c. Ü Comprensione e produzione testuale - C Ib d. Ü Traduzione • Modulabschlussprüfung als Teilprüfungen in a. und b. • WICHTIG: Dieses Modul ist nicht kombinierbar mit „Wirtschaftsfranzösisch“ bzw. „-spanisch“ und mit „Fachdidaktik der romanischen Sprachen“!
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Fachsprache“
Das Vertiefungsmodul „Wirtschaftssprache“ (C II) • Das Modul enthält für Wirtschaftsfranzösisch bzw. Wirtschaftsspanisch folgende Übungen: • Wi-Fr: - C II a. Ü Wirtschaftsfranzösisch I ( 4 LP) - C II b. Ü Wirtschaftsfranzösisch II (5 LP) - C II c. Ü Compréhension et expression orales pour économistes I (4 LP) • Wi-Sp.: - C II a. Ü Wirtschaftsspanisch I (4 LP) - C II b. Ü Wirtschaftsspanisch II (5 LP) - C II c. Ü Comunicación oral para economistas I (4 LP) • Modulprüfung als Teilprüfungen in den Bereichen b. und c. • ACHTUNG: kann nicht belegt werden, wenn in Französisch bzw. Spanisch bei Sprachpraxis 0 angefangen wurde!
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Sprachmittler“
Das Vertiefungsmodul „Didaktik der roman. Sprachen“ (C III) • Dieses Modul enthält folgende Teile: - C III a. S Einführung in die Didaktik der romanischen Sprachen (4 LP) - C III b. S Fremdsprachen vermitteln (2 LP) - C III c. S Fremdsprachen lernen (2 LP) - C III d. Fachdidaktisches Praktikum (3 LP) • Mündl. Modulabschlussprüfung (2 LP)
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Lehramt“
BA „Französisch“ bzw. „Spanisch“:Das Vertiefungsprofil „Lehramt +“
Besonderheiten bei Frz. + Span. als Kombi-BA • Die Einführung in die roman. Sprachwissenschaft wird nur 1x belegt (in Frz. ODER Span.) -> im anderen Fach 2 PS (4 SWS/LP), wovon eins sprachübergreifend sein muss • Sprachwiss. Lehrveranstaltungen „Sprache und Kognition, Spracherwerb“ und „Theoretische Orientierungen und Anwendungsbezüge“ nur in einem der beiden Fächer möglich -> im anderen jew. eine thematisch andere LV belegen • Auswahl einer weiteren (= 3.!) roman. Sprache möglich, jetzt aber nur Port. oder Ital. • Wirtschaftsfranzösisch ODER Wirtschaftsspanisch • Vertiefungsmodul Didaktik der romanischen Sprachen nur 1x belegbar (Frz. ODER Span.) => In dieser Kombination müssen unterschiedliche Profile für die beiden Sprachen/Fächer ausgesucht werden! (Ausnahme „Philologie“)