90 likes | 223 Views
25 ans déjà : Le Groupe traduction – Rx&D Alain Côté Directeur, Services linguistiques Janssen-Ortho Inc., Toronto Président Groupe traduction – Rx&D acote@joica.jnj.com. Programme. Les compagnies Rx&D Les services linguistiques Les traductrices/traducteurs Le travail Les défis
E N D
25 ans déjà : Le Groupe traduction – Rx&D Alain Côté Directeur, Services linguistiques Janssen-Ortho Inc., Toronto Président Groupe traduction – Rx&D acote@joica.jnj.com
Programme • Les compagnies Rx&D • Les services linguistiques • Les traductrices/traducteurs • Le travail • Les défis • Le Groupe traduction – Rx&D
Les compagnies Rx&D • Membres de Rx&D (Compagnies de recherche pharmaceutique du Canada) • Surtout des multinationales avec un siège social à Montréal/Toronto Laboratoires Abbott Merck Frosst AstraZeneca Hoffmann-La Roche Bayer Janssen-Ortho Berlex McNeil Boehringer Ingelheim Sanofi-Aventis Bristol-Myers Squibb Schering GlaxoSmithKline Wyeth
Les services linguistiques • De 1 coordonnateur à 15 personnes • Tout le travail à l’interne/à l’externe • Un ou deux sites (Toronto/Montréal) • Gestion par coordonnateur, traducteur, réviseur, chef, directeur, autre employé
Les traductrices/traducteurs • Surtout des femmes (90 %) • Provenance : Québec, Ontario, autres provinces, France, autres pays • Grande variété d’expériences, compétences, connaissances et langues • Soutenus par des coordonnateurs, terminologues, réviseurs, pigistes • Conditions de travail excellentes
Le travail • Surtout des médicaments d’ordonnance, quelques produits en vente libre • Grand nombre de champs thérapeutiques et de spécialisations • Différents types de documents • Clientèle : tous les services • Documents destinés à différents publics
Les défis • Réglementation : Santé Canada, Conseil canadien de publicité pharmaceutique • Risques et avantages • Complexité et variété des documents • Évolution constante de la médecine • Adaptation à différents publics • Volume de travail
Le Groupe traduction – Rx&D • Créé en 1982 au sein de l’association Rx&D • Membres proviennent des compagnies Rx&D et du Conseil de formation pharmaceutique continue • 2 sections locales (Montréal/Toronto) • 2 réunions générales par année • PharmatermMD (bulletin trimestriel) et index • Séances de formation • Échange d’idées, renseignements terminologiques • www.groupetraduction.ca
Résumé Le Groupe traduction – Rx&D est fier de sa contribution à la qualité des communications françaises au sein de l’industrie pharmaceutique. Il espère élargir son action et rejoindre un public encore plus large.