470 likes | 643 Views
Informatika, nyelv, oktatás * Tépelődés a közoktatás informatikai szókincséről … és amik erről eszembe jutottak (gondolatébresztő vázlat). Szlávi Péter szlavip@elte.hu 1999-2012. Bevezetés elé….
E N D
Informatika, nyelv, oktatás*Tépelődés a közoktatás informatikai szókincséről… és amik erről eszembe jutottak (gondolatébresztő vázlat) Szlávi Péter szlavip@elte.hu 1999-2012
Bevezetés elé… „Értünk egymás nyelvén, minden szó beszél,Mégis másképp érted, mint ahogyan én.Más a szó, ha mondod, más ha hallgatod,Nem tudná a bal kéz, mit akar a jobb.”LGT : Egy elfelejtett szó(Presser Gábor / Adamis Anna) A férfiak megnézik a nők fenekét és azt gondolják:„Húúúúúú,micsoda segg!” A nők is ezt gondolják, de közben a pasi arcába néznek...(Humor az infosztráda mellől) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Tartalom • Informatika és oktatás • Informatika és nyelv • A számítógép „újdonsága” – a társadalmasodás rugója • Az informatika nyelvi hatása éstársadalmi reagálás Bevezetés Nyelvi hatások „múltja” Kultúra és nyelv és informatika A magyarosítás szempontjai Mit, mikor, miért magyarosítsunk? Hogyan magyarosítsunk? • Kultúra és nyelv • Informatika és nyelv • Önérzet • Praktika • Minden magyar, ami … • Úgy jó, ahogy van … • … és mi a helyzet ma? • A magyarosítás buktatói • Pongyolaság • A helyesírásról • Az e-stílusról Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Bevezetés • Informatika és oktatás • Informatika társadalmasodott • Informatika a kultúra része • Oktatás tárgya Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Bevezetés • Informatika és nyelv • A számítógép születése: USA, Anglia • angol nyelvterület • angol terminológia • Informatika átjárja a tudományt és a gazdaságot „aki kimarad, lemarad” • terminológia-befogadás v. –honosítás? számítógéptörténelem Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Bevezetés • A számítógép „újdonsága” – a társadalmasodás rugója első olyan találmány, ami • kommunikálni „akar” az emberrel, ráadásul ango-lul • a kutatás tárgyából más tudományok, majd a hét-köznapok eszközévé válik Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Bevezetés • Az informatika nyelvi hatása és társadalmi re-agálás • szótárkorszak (a fogalmak avulásának mértéke –manap-ság– jó 10-szerese az egyéb fogalmakénak) • nemzeti „stratégiák” az angol dominancia ellen (szemérmes befogadás .. önérzetes beintegrálás, törvényi „hátszéllel”) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Bevezetés • Az ún. Fehér könyvek sorozatban megjelent „A magyar nyelv a digitális korban” c. kiadványban erről ez olvasható: „Manapság sok lelkes hagyományőrző érvel amellett, hogy az elsősorban az angolból származó neologizmusok nem erősítik, hanem inkább gyengítik a magyar nyelvet. „Nyelvvédő” tevékenységüknek köszönhetően 2002-ben bevezették az ún. nyelvtörvényt, amely kötelezővé teszi az összes angol nyelvű hirdetés és szlogen magyarra cserélé-sét. Emellett egyéb nyelvművelő és -védő lépések is történtek például 2011 elején lépett életbe az új médiatörvény, amely megszabja a televízióban és a rádióban sugárzott magyar és külföldi zenék arányát.” Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Nyelvi hatások „múltja” • Számítógép okozta „kultúrsokk” példátlan. • Nyelvi hatásokra azonban van példa, ezért érdemes kicsit elidőzni a múlton. • Nyelvek, amelyek hatással voltak a magyar nyelvre: • latin (alibi, móres, notesz, persze, sors, vétó, angyal…) • (észak) olasz (piac, dús, mustra, spanyol, strucc…) • francia (Lajos, mester, lakat, kilincs, büfé, butik…) • török („békeidőkből”: hattyú, hód, ló, alma, körte…„harcos időkből”: kaszabol, janicsár, tepsi, papucs,…) • kun-morva (csősz, kalóz/kalauzugyanabból az ősből) • német (rékli, batiszt, slicc, puccos, szaft, vicc, suszter,…) • orosz (bisztró, muzsik, kulák, robotol, zabrál…) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv és informatika • „Fejlődési párhuzam”: ált.kultúra és nyelv info. kultúraés nyelv Hogyan hordozza időről időre a nyelv az ált. info. kultúrát? • Az összevetés korszakolása: • előzmény (kulturális és nyelvi) • kora középkor • reneszánsz • felvilágosodás • Az események „jelentősége”: • oktatáspolitikainyelvtörténeti • új műfaj születése technikai Gyorsítsunk! Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Előzmény: A kultúra nyelve (Európában) dominánsan a (gö-rög-) latin széles műfaj-spektrummal • Kora középkor: • „Oktatáspolitikai” esemény:896-ban bencések iskolát alapítanak Pannonhalmán. (Kolostoriiskola) Plé-bánosi és káptalan iskola létesül, a latin szókincs és a latin nyelvű biblia magyarázatok megismerésére, éneklé-sére. • „Oktatáspolitikai” esemény: egyszemélyes „is-kolák” – Szt. Imre Szt. Gellért, Nagy Lajos Katalin lánya Képes Krónika; királyi könyvtár Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Következtetés: • Irodalom, tudomány = latin-görög kultúra • A „magas” kultúra kevesek, elsősorban az ural-kodó réteg privilégiuma. („perszonális kultúra”) • A „hétköznapi” kultúra terjesztése különféle is-kolákban zajlik, elsősorban egyházi célokra. • Könyvek: kolostorokban élőknek készülnek ugyanitt. Esetleg magasrangúak megrendelésére is készítenek (legfőképp: másolnak) könyveket. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Reneszánsz: • „Oktatáspolitikai” esemény:1367-ben létesül Pé-csett Magyarország első (KEu. 3.) egyeteme; 1456-ban pozsonyi Academia Istropolitana. • Nyelvtörténeti fejlemény:magyar nyelvű kéziratos Biblia részfordítás, a „Huszita Biblia” (1439); majdnem teljes a „Jordánszky-kódex” (1516), nyomtatott, magyar nyelvű teljes Újszövetség Sylvester János fordítása volt 1541-ből, Biblia Heltai Gáspár műve 1565-ből. 1590-ben Károli Gáspár, gönci (református) prédikátor atya „Vizso-lyi Bibliá”-ja. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Technikai forradalmi esemény:1473-ban Budán Hess András nyomdát alapít. • Új műfajok születése: • 1475-ben magyarul versbe szedett naptár jelenik meg. • Tinódi (lantos) Sebestyén (+1556) „az újságírás hazai klasszikusa... a magyarul megszólaló reneszánsz költé-szet első költői ihletettségű és tehetségű epikusa” • Bornemisza Péter (1535-1584) Tragoedia magyar nyelven c. drámát • Balassi Bálint (1554-94): reneszánsz „táncdalok” szer-zője és előadója • Pázmány Péter (1570-1637) lefordítja Kempis Tamás Krisztus követéséről elmélkedő könyvét. (1600) Ma-gyar nyelvű vitairatokban száll szembe a reformáció nevezetes szószólóival. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Nyelvtörténeti fejlemény:Heltai Gáspár („Csízió” fordítása, 1575) rendszerbe foglalja a magyar nyelv he-lyesírását (Sylvester János nyomdokán). • „Oktatáspolitikai” események:Egyetemi Könyv-tár (1561); sárospataki, debreceni református akadémia, eperjesi evangélikus líceum (1621); Pázmány Péter egye-temet alapít (1635) • Nyelvtörténeti fejlemények:Apáczai Csere János (1653) Enciklopédia – magyarul (saját szavak: „súrlódás”, „egynemű”, „középpont”…) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Következtetés: • Kultúra „hardver-bázisa”: a nyomdagép, tech-nológia: a könyvnyomtatás • Megerősödőben a „szoftver”: az írás-olvasás oktatás. Alsófokon magyarul. Felsőbb fokon kizárólag latinul. • Nemzeti nyelvű írásos kultúra első fecskéi. Profán témák a művészetekben. Magyar biblia-fordítások – az egyházi kultúra magyarosodása. • Szélesebb „kultúra-fogyasztói” kör; tudósok, tanítók képezése egyetemeken • Nincs még kialakult szabálya az írott nyelvnek, esetleges a szakszókincs Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Felvilágosodás: • „Oktatáspolitikai” események: • Mária Terézia – „Ratio Educationis” (1777) • Bessenyi György – Hazafiúi Magyar Társaság (1779) • Új műfajok születése: • Pozsony „Magyar Hírmondó” (1780) • A magyar nyelvű színjátszás: Pest, 1785 • Nyelvtörténeti fejlemény:helyesírási forradalmak (katolikusprotestáns betűk, ypszilonistákjottisták) • „Oktatáspolitikai” események:Széchenyi – Tu-dós Társaság (MTA): „a magyar nyelv ápolására, a tudomá-nyok és művészetek magyar nyelven való művelésére” (1825) • Nyelvtörténeti fejlemény:akadémiai helyesírás (1832) • „Oktatáspolitikai” esemény:magyar nyelvű oktatás Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Kultúra és nyelv • Következtetés: • A beszélt és irodalmi írott nyelv közeledése • A közoktatásban nemzeti nyelven történik a tanítás • Rendszeres „publikáció” • Az oktatás jogi háttere megteremtődik • Megszületik a helyesírás (első) szabályzata • Létrejönnek a magyar nyelvű kultúra terjesztését segítő „intézmények” Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Előzmények: A nyelvek között „demokrácia” van (később válik do-minánssá az angol); az informatikai kultúra születőben • Informatikai kora középkor: • Technikai forradalmi esemény: • számítógép (1945-1955) • számítógép-hálózat (1960-as évek vége) • „Oktatáspolitikai” esemény: • egyszemélyes kutató „centrumok”, heterogén témák-kal (Nemes Tihamér, Kozma László, Tarján Rezső, Kalmár László …; 1950-1970) • Kovács Mihály (Piarista), Dusza Árpád (Földes) kiber-netika-számítástechnika szakkör (1960-as évek vége) • Nyelvtörténeti fejlemények:angol terminológia Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Következtetés: • Programozói, mérnöki tudomány = angol nyelvű kultúra. Speciális kutatási témák • Szűk szakmai grémium birtoka az informatikai tudás, „saját nevelésű folytatók”, egyszemélyes iskolák • A tudományokkal foglalkozóknak készültek a szg.-ek. A szg.-es kommunikáció mnemonikus, ill. angol alapú. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Informatikai reneszánsz: • Technikai forradalmi esemény:gyárak, számí-tástechnikai kutató központok születnek • Nyelvtörténeti fejlemények:első kísérletek a szakmai szókincs magyarosítására • Technikai forradalmi esemény:personal computer: Apple (1970) • „Oktatáspolitikai” esemény:programozó-, programtervező matematikus szak (1972) • Technikai forradalmi esemény:PARC: egér, GUI, WYSIWYG… (1973) • Új műfajok születése:VisiCalc (1979), Lotus1-2-3 (1983) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Új műfaj születése:Amerikai egyetemek (és hivata-lok) között hálózat épül. Üzenet-szintű információ-csere: e-mail • Technikai forradalmi esemény:homecomputer (ZX80, ZX81, ZX Spectrum, TRS80, ABC80, IBM; 198x) • „Oktatáspolitikai” események: • minden szakon folyik informatikaoktatás (ELTE-n; 1980) • iskolaszámítógép projekt (1982) • informatikatanári C-szakként (1983), „fő” szak a tudományegyetemeken (1987) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Következtetések: • „Önálló”, nemzeti, tudományos kutatások: (fél)magyar nyelvű terminológia az informati-kában • informatika felsőfokú oktatásbeli bevezetése: szakember-, majd szaktanár-utánpótlás céljából • nincs még kialakult szabálya az írott informatikai nyelvnek. A magyaros szókincs és helyesírás kér-dése már hébe-hóba felvetődik a szakma művelői „fejében”. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Informatikai felvilágosodás: • Technikai forradalmi esemény:WWW (1991), HBONE (1993) • Új műfaj születése:Mosaic = böngésző (1993) • „Oktatáspolitikai” esemény: • NAT-ok (199x): informatika mint tantárgy • SuliNet/Irisz: „Internet az iskolákba” projekt (1996-2000) • OKJ-tanfolyamok és vizsgák, ECDL-tanfolyamok és vizsgák (1997), a teleház-mozgalom • Sulinet Digitális Tudásbázis (2004) • Nyelvtörténeti fejlemény:Konferenciák az infor-matika társadalmi hatásairól Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv • Következtetések: • Személyi, sőt „házi” számítógép az informatikai eszközök bevonulása a hétköznapokba • Az informatikai „társalgás” (=az alkalmazói progra-mok által beszélt) nyelve többnyire, a fejlesztői prog-ramoké kizárólag az angol • Létrejönnek az informatikai kultúra terjesztését segítő intézmények • Az informatika oktatása bevonul a közoktatásba „ma-gyarul” • A helyesírást az Akadémia konkrét szavak vonatko-zásában rögzíti • Napi problémává válik a magyaros informatikai szókincs kérdése Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Informatika és nyelv Összefoglalásul a párhuzamról: • Összecsengések: • elterjedés: egyszemélyes kultúra elhivatottak és a kiválasztottak kultúrája szélesebb rétegek min-denki kultúrája; közben a nyelv: latin magyar • előre lépés motorjai: technikai megújulások, új műfa-jok, oktatáspolitikai döntések, nyelvtörténeti fejlemények • Eltérések: • kulturális háttér: szilárd kialakulóban lévő • nyelvi alap: holt nyelv elő nyelv (angol) művelők == élvezők művelők élvezők Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
A magyarosítás szempontjai Itt az idő! Az informatikai felvilágosodás éveit tapossuk. De… … vegyük figyelembe a múlt és jelen intő jeleit a nyelvápolási „stratégiánk” megtervezésénél: • önérzetvan mire – hajlékony, sokrétű, kifejező … nyelv a magyar • praktikanem elefántcsonttoronyban élő nyelvészek szabják meg a nyelvfejlődés irányát Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
A magyarosítás szempontjai Önérzet: • Bárczi Géza és társai: „A magyar nyelv története” [576-577] • Mezzofanti bíboros (1774-1849) : „Tudja, melyik az a nyelv, amelyet mondat-szerkesztő képessége és ritmikájának harmó-niája a göröggel és olasszal egy szinten, minden más nyelv fölé emel? A magyar!” • Két további adalék: • Lotz János cikke [„A Pesti Hírlap nyelvőre”, 48. o.] • Siklós Péter és Terts István szerk.: „Egy magyar ide-genvezető Bábel tornyában – Lénárd Sándor írásai a nyelvekről” [részlet] Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
A magyarosítás szempontjai Praktika: • A múlt „fényei és árnyékai” (a nyelvújítás nyomai): • „madártan”: Filomela Kazinczy: csalogány Kazinczy: csattogány Vajda Péter: dalabáj bájdalú zenér [„A Pesti Hírlap nyelvőre”, 20. o.] • „kémia” (Mengyelejev után szabadon): Folyany Fluor Folyékony anyagHalvany Clor[Klór] Halvány anyagBüzeny Bromium[Bróm] Bűzös anyagIblany Iod[Jód] Illékony anyagHigany Hydrargyrum Híg anyag Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
A magyarosítás szempontjai • „geográfia”: Istokhalma ?Kappanhágó ?Lipcse ? Stokholm Koppenhága Leipzig • „rusztika”:páholy széntartó rekeszbútor cókmók, batyu (vö. „hord el a betyárbútort!”) • A nyelvújítás technológiája:Példák Bugát Pál rendszeréből [a szókincstan-ából (=szókat csinálni tanít)]: • ragok továbbképzésével – nekel, hozzány • megcsonkítás és összevonás – lemb, hordong Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
A magyarosítás szempontjai • Pihentető talányok: • lég ? • csőr ? • talaj ? • könnyelmű ? • zongora ? • Vállaljuk-e tehát magyarosítás hálátlan ódiumát? Kénytelenek vagyunk, mert • idegen a szókészlet, • eltérő gondolkodásmódot követ • levegő+ég • cső+orr • talp+alj • könnyű elméjű • zengő tambura Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? Két szélsőség között… • mindent (mint más „öntudatos népek”: a franciák vagy a németek) • semmit(elfogadva, hogy csak egy parányi sziget vagyunk Európa latin-germán-szláv tengerében). Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? Minden magyar, ami ... • Előnyös, mert • szélesebb rétegek számára elérhető, • az oktatásban kiesik a nyelvi megértés lépése, csak a lényegi, a fogalmi marad, • csökkentett feltételrendszer az oktatási használat-ban • Előnytelen, mert • nehezíti a külföldi szoftverek importját, oktatásba bevonását, • nyelvi nehézségek miatt nehéz a konzekvens átül-tetés. (Pl.: felszólító módban igekötő hátra, főnévi igenévi alak vagy 1. szám 3. személybeli alak?) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? Úgy jó, ahogy van ... • Előnyös, mert • nem kell semmit tenni (így rosszul sem lehet tenni), • motiváció az angol nyelv tanulásához, • rövid, egyszerű szoftverátvétel • Előnytelen, mert • első akadályt maga a nyelv képezi(Milyen segítség [help] az, amelyik nem érthető? Még a segítségkéréshez is „idegenül” kell tudni?!?), így • hátráltatja a bevezetést, nem kerülhet akkor szóba, amikor a „téma” megkívánja (csak akkor, amikor a nyelvi alapok is megvannak) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? … és mi a helyzet ma (az ezred forduló táján)? • Nyelvész vélemények: • Répási Györgyné: „Az Internet megjelenése nagy hatást gyakorolt nem csupán a tömegkommuni-káció fejlődésére, hanem magára a nyelvre is. Először a számítástechnikai szakkifejezések sokkolták a laikus felhasználói kört, majd ezek részleges célnyelvi átültetése után a Világháló használatával szinte kikerülhetetlenné vált az idegen –elsősorban angol– szavak és fogalmak átvétele. … Nyelvünkre nézve komoly veszélyt jelentenek az «információs szupersztráda» idegen kifejezései. Nyelvünk romlásának közvetlen oka, hogy «A nyelvmű-velők és a számítástechnikusok nem tudják az új média fogalmait megfelelő hazaival pótolni, és ha sikerül is, addigra már késő, mert több ezer ember a megtapadt angol kifejezést vagy mozaikszót használja, ami sokkal rövidebb bármely új magyar fordításnál».” Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? • Zimányi Árpád: „Nem pusztán az idegen szavakról, hanem olyan idegenszerűségekről beszélhetünk, amelyek minden nyelvi szinten jelentkeznek: a hangtani, ki-ejtési jelenségektől kezdve egészen a nyelvtani, mondatszerkezeti sajátossá-gokig. Sőt érdemes még tovább tágítani a kört. A nyelvi hatások csupán felszíni –sokszor másodlagos– jelenségek, velük együtt érvényesülnek a tár-sadalmi, gazdasági, kulturális folyamatok, s az utóbbiak, a mélyebb okok tekinthetők elsődlegesnek, a nyelvi változások igazi forrásának. …” Példák: • Kiejtés: cowboy [kovboj kauboj], jazz [dzsessz dzsez]; HBO [hábéó écsbió], PhD [péhádé piécsdí], Microsoft [mikroszoft májkroszoft]; „Következíííííík Fááááábriiii Sándooorrr!”. Saját kiegészítés: „kedvenc” reklámjaimból: „Garnier” (betűhű-kiejtéssel), míg „Chevrolet” (amerikai angollal). Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? • Helyesírás: menedzser manager, hobbi hobby, víkend weekend; csip cheap, fájl file, szken-ner scanner, flopi floppy; Richard, Judith, Szandy, Sylvia; Party, Story; Mammut, Plus. • Szóhasználat: formatervezés design, vezetőség management, irányzat trend, sovány light(os); pénzügyi politika fiskális politika, emberi kataszt-rófa humanitárius katasztrófa; (jelentés bővülés:) interjú (=munkahelyi beszélgetés), installáció (=alkotás /telepítés), karakter (=típus), rekord (=adatszerkezet), adminisztráció (=kormány). • Mondattan: Hotel Gellért, Club Aliga, Suzuki Kovács, Vitamin C, Budapest 1; „lány a hosszú hajjal” ( „the girl with long hair”). Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Mit, mikor,miért magyarosítsunk? • Tükörszavak: mouse egér, mountain bike hegyi kerékpár, overwrite felülír; karrierdiplomata (=hivatásos diplomata). • Szokások: Bálint-nap Valentin-nap, Mindenszentek előestéje Halloween; hello/hi; „give me a five” (kézfogás helyett tenyér összecsapás). Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? A magyarosítás buktatói: • Pongyolaság – „kb.-szinonima változatosság” • billentyű / gomb • halom / kupac / heap • fájl / állomány / file • könyvtár / katalógus / mappa / directory Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • Fantáziatlanság1 (szótár-hű fordítás) • WYSIWYG (what you see is what you get) = AKAMIL (amit látsz, azt kapsz) • DTP (desktop publishing) = AKSZ (asztali kiadványszerkesztés) • register = regiszter / nyilvántartás / számláló • accumulator = akkumulátor / gyűjtő • active = élő • field = mező • record = rekord • client = kliens (ügyfél helyett) • password = password (jelszó helyett) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • Fantáziatlanság2 („kiejtés-hű” átvétel) • cursor = kurzor • server = szerver (szolgáltató / kiszolgáló helyett) • Software = szoftver • debuging =dibagolás, debugolás(hibakeresés helyett) • stacking = sztekkelés (vermelés helyett) • push/pop = push-olás/popolás (vermelés helyett) • pointer = pointer (memória-mutató helyett) • click = klikkelés, klikkentés, rálövés (kattintás helyett) • hypertext = hipertext • hyperlink = hiperlink Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • Fantáziatlanság2 („kiejtés-hű” átvétel) • domain = domen • chat = chatelés / csetelés • e-mail = e-mailezés / emílezés • IRC = iercézés, ircezés • messenger = messengerezés / messz(i/e)ndzserezés • skype = skype-olás / szkájpolás Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • Szemléletesek (hangulatosak?) • cursor = ékelő / szövegék / betűhelyző / helyőr / fényes pont • ENTER = Eredj-gomb • ESCAPE = El-/ Kiskapu-gomb • software = eszközeg / puhály • pendrive = tollmeghajtó / adattoll / eszemtokja • CANCEL/UNDO = Mégsem-gomb • hot key = forró ~ / gyorsító gomb (az utóbbi pontosabb, az előbbi izgalmasabb) • scroll = pörgetés / görgetés • scroll bar = pörgető ~ / görgető sáv • chat = e-csicsergés (e=elektronikus), i-csicsergés (i=Internetes) Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • Szemléletesek (hangulatosak?) • help = súgó • net = háló • internet = világháló / információs szupersztráda / infosztráda / I-way(ejtsd: ájvéj) • homepage = otthonlap / ottlap / honlap / címlap • smiley = mosolyszimbólum • laptop = leptop / lapgép (? ölgép ?) • notebook = nótbuk / noteszgép • palmtop = ~ / tenyérgép / zseb(számító)gép • Googleguglizás • Ez a „magyarítósdi” nehéz ügy! Álljon itt egy irodalmi példa: Karinthy Frigyes Műfordítás c. gyöngyszeme az Így írtok ti c. kötetből. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • A helyesírásról • „Nincs új a nap alatt!” – magyar szavak írása ypszilonisták/jottisták • Ma • idegen szavak írása file = fájl / állománybyte = bájthardware = hardver (-: keményáru :-)software = szoftver (-: puhaáru :-)firmware = ... (((-: ???áru:-))) • toldalékolás: kötőjelezés, egybeírás kérdései e-mail-ezés / e-mailezés / emailezés / ímélezés Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Hogyan magyarosítsunk? • Az e-stílusról Az elektronikus írott nyelv drasztikus átalakulása, rövidülése: • emotikonok, smiley-k (=hangulatjelző rövid jelsorozat, mosolyszimbólumok), • „szokványos” kifejezés-rövidítők (pl. vki=valaki, …, h=hogy, tkp=tulajdonképpen, /C=perc, 111=mindegy, 1*=egyszer, 4U=for you stb.) • oops, wow ?=? puff!, mi a szösz? (ez megint „csu-pán” amerikanizmus) Az e-stílus egyrészt káros, amennyiben az igény-telenséget erősíti, másrészt viszont időhiányos korunk szükséges velejárója. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás
Irodalom … helyett lásd itt: http://people.inf.elte.hu/szlavi/InfoOkt/MagyarAngol/IndMA.html vagy itt: http://people.inf.elte.hu/szlavi/InfoOkt/MagyarAngol/InfoNyelvOktatas.pdf ahol minden forrás megtalálható. Informatika oktatása – Informatika * Nyelv * Oktatás