1 / 47

LAVE-LINGE : Fonctionnalité EWM1000

LAVE-LINGE : Fonctionnalité EWM1000. EWM1000. INTRODUCTION. Le module électronique regroupe sur une seule carte électronique les fonctions de puissance , contrôles et affichage. Il y a deux versions de base de la carte: l’une à touches horizontales, l’autre à touches verticales.

nerita
Download Presentation

LAVE-LINGE : Fonctionnalité EWM1000

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LAVE-LINGE : Fonctionnalité EWM1000 EWM1000

  2. INTRODUCTION Le module électronique regroupe sur une seule carte électronique les fonctions de puissance , contrôles et affichage. Il y a deux versions de base de la carte: l’une à touches horizontales, l’autre à touches verticales. Cette fonctionnalité électronique est utilisée sur : - Appareils à chargement par le dessus ‘TOP LOAD’ fabriqués à Revin (08) en France - Appareils à chargement par le devant ‘FRONT LOAD’ fabriquée à Porcia en Italie,Alcala en Espagne et Nuremberg en Allemagne. Destinés aux techniciens ,le software du module intègre aussi une détection de panne et un programme de test

  3. I – Synoptique 2 3 Information Alimentation composant ( 230V ) 1 Module EWM1000 2 Sélecteur de programme avec M/A . 3 Sélecteur secondaire 5 Pressostat mécanique 6 Sonde de température 7 Moteur 8 Élément chauffant 9 Électrovanne 2 voies 1 10 Sécurité de porte 12 Pompe de vidange 13 Positionnement de tambour (DSP)

  4. II – ORGANISATION de la MEMOIRE Instructions générales Variables RAM (Random Access Memory ou mémoire vive ) Cette mémoire contient les différentes variables utilisées lors de l'exécution d'un programme. elle contient les valeurs dynamiques ( températures atteintes, phase du cycle en cours , ...). En cas de coupure secteur les valeurs sont perdues car forcées à zéro. Mais le processeur a eu le temps de les sauvegarder en EEPROM. Ces valeurs pourront donc être rechargées en RAM au rétablissement de l’alimentation secteur. Les paramètres de cycle : niveaux d'eau, vitesses et cadences de brassage, températures, niveaux de sécurité et anti-balourd , …. Ces paramètres sont directement liés à la structure ( cuve, moteur …) et aux niveaux de performances de l’appareil ( échauffement électrique moteur , consommation d’eau , sécurités utilisateur ..) => Les modules SAV ne sont pas interchangeables entre différents types d’appareil . Il faut respecter la référence donnée dans la liste des pièces détachées ROM (Read Only Memory ou mémoire morte ) Cette mémoirecontient le software( les instructions générales de contrôle du fonctionnement de l'appareil et la gestion des alarmes ). Elle est programmée de fabrication, et ne peut être modifiée. • Les données nécessaires à la mémorisation d'un programme en cours lors d'une coupure secteur

  5. II – Structure générale du système (*) Il est possible d’accéder, avec un ordinateur aux données en RAM et en EEPROM et de configurer le module en transmettant les fichiers adéquats. A ce jour les modules SAV sont livrés configurés , il convient donc de respecter la référence liée à l’appareil. Des références différentes ne sont pas interchangeables d’un appareil à un autre.

  6. III – Le sélecteur secondaire S2 Certains modèles avec module à touches horizontales peuvent être équipés d’un deuxième sélecteur à six positions. Sélecteur de températures: à chaque position est associée une valeur de température ou le lavage à froid. OU Sélecteur vitesse d’essorage: pour chaque position, il est possible de sélectionner une valeur de vitesse d’essorage compatible avec le programme. Les dernières positions permettent de configurer également les options ; Sans essorage, Arrêt cuve pleine, cycle NUIT.

  7. III – Description des options

  8. III – Description des options Prélavage Ajoute au début du cycle une phase de prélavage à 30°C ou à froid si sélectionnée Effectue un bref essorage dans les cycles COTON et SYNTHÉTIQUES Taches Rotation du tambour pendant 5 minutes après la phase de chauffage à 40°C Prise du produit anti-taches Bref (quotidien) Modifie la structure de la phase de lavage des programmes COTON – SYNTHÉTIQUES afin d’obtenir d’excellentes performances de lavage avec un temps bref. Très bref Modifie la structure des programmes COTON - SYNTHÉTIQUES– LINGE DÉLICAT Réduit le nombre des rinçages (un rinçage en moins). Augmente le niveau d’eau des deux autres rinçages.

  9. III – Description des options Économie / Label énergétique Modifie la structure des programmes COTON 40/60 - SYNTHÉTIQUES 50/60 Réduit la température de lavage Augmente la durée de la phase de lavage Super-rinçage Ajoute deux rinçages dans les cycles COTON - SYNTHÉTIQUES – LINGE DÉLICAT Élimine les essorages intermédiaires à l’exclusion du dernier qui, lui, est réduit à 450 t/min. Blanchissage Prise du produit blanchissant au début du premier rinçage dans les cycles COTON Demi-charge Élimine un rinçage dans les programmes COTON Repassage facile -Dans les programmes COTON: - ajoute trois rinçages , élimine les essorages intermédiaires - effectue un essorage par impulsions - insère une phase de “démêlement” après l’essorage - Dans les programmes SYNTHÉTIQUES: - réduit la température de chauffage des cycles 50/60 à 40°C - augmente le temps de lavage - prolonge la phase de refroidissement à la fin de la phase de lavage - ajoute un rinçage - insère une phase de “démêlement” après l’essorage par impulsions

  10. III – Description des options Arrêt cuve pleine Arrête l’appareil avec la cuve pleine avant l’essorage final. Départ différé Insère une pause avant le début du programme, le retard est indiqué par les LEDs correspondantes. Exemple d’option départ différé : Réduction essorage

  11. III – Description des options Avertisseur acoustique (buzzer) Fonctionne uniquement si cela est prévu par la configuration Exclusion avertisseur acoustique (buzzer) Possible à l’aide d’une combinaison de 2 touches appuyées pendant 5 secondes Sélection de la vitesse d’essorage Réduit la vitesse de tous les essorages suivant le tableau La dernière position peut être utilisée pour SANS ESSORAGE, ARRET CUVE PLEINE OU CYCLE NUIT La sélection de SANS ESSORAGE entraîne l’ajout de deux rinçages au cycle COTON et d’un rinçage au cycle SYNTHÉTIQUES

  12. IV – Haute vitesse d’essorage TOP LOAD FRONTAL

  13. IV – Contrôle dynamique du balourd,

  14. V – CONTRÔLE DYNAMIQUE DU BALOURD, Phase 1 Système ‘FUCS’ : Ce contrôle dynamique du balourd permet, avant un cycle d’essorage, d’effectuer la bonne répartition de la charge de linge à l’intérieur du tambour afin d’obtenir de hautes vitesses d’essorage dans de parfaites conditions de stabilité et de niveau sonore. . E. Contrôle de balourd 85tr/mn 60s max D. Contrôle de balourd max 120s B. Contrôle de balourd max 60s A. Defoulage de 23s C. Defoulage de 23s 470 115 85 55 0 E F B C D A

  15. V – Système d’alimentation en eau Suivant la configuration du module l’alimentation en eau peut se faire classiquement par le niveau de lavage du pressostat ou en deux phases: alimentation en eau à niveau: elle est contrôlée par la fermeture du pressostat 1er niveau en position de plein + alimentation en eau en temps: la durée est calculée par la carte électronique afin de prendre la quantité d’eau prévue suivant le type de cuve utilisée. Pour le contrôle du niveau de l’eau dans la cuve, le dispositif utilisé est un pressostat à trois niveaux. · contact 11-14: niveau de sécurité anti-ébullition · contact 21-24: premier niveau . · contact 31-32: niveau de sécurité anti-débordement

  16. V – Système d’alimentation en eau 2. - Niveau anti-ébullition 3. -1er niveau AB_S Détection niveau anti-ébullition L1_S Détection 1er niveau Les électrovannes sont alimentées par la carte électronique à l’aide de deux triacs L’état du pressostat est détecté par deux lignes de “détection” ( ou « Sensing » ). 1. - Carte électronique 4. - Électrovanne prélavage 5. - Électrovanne lavage 6. - Élément chauffant

  17. V – Système d’alimentation en eau Alimentation électrovanne Q eau P1 AB Temps de remplissage calculé T1 T2 Si P1 bascule à nouveau au “vide”, l’appareil effectue un reprise d’eau jusqu’à ce que le pressostat se referme sur la position de plein. Parfois, cette phase peut être suivie par une autre alimentation en eau en temps. Calcul du débit Le calcul du débit, nécessaire pour définir le temps d’alimentation en eau supplémentaire, est effectué en mesurant le temps qui s’écoule depuis la fermeture du contact anti-ébullition ( AB ) sur le plein jusqu’à la fermeture du contact du premier niveau ( P1 ) . Débit = Volume / Temps (T2-T1) Volume = C’est le volume de la cuve compris entre les deux niveaux (anti-ébullition - 1er niveau). Il est une des données de la configuration du module. T2 –T1 = C’est le temps qui s’écoule entre la fermeture des contacts anti-ébullition - 1er niveau en position de plein

  18. VII – Sécurité de porte à ouverture immédiate TOP LOAD FRONTAL Ce nouveau type de sécurité de porte est à ouverture immédiate en fin de cycle.

  19. IV – SECURITE DE PORTE A OUVERTURE IMMEDIATE Ce nouveau type de sécurité de porte est à ouverture immédiate en fin de cycle. 5 3 1. Contact de sécurité 2. Solénoïde 3. Thermistance de protection solénoïde 4. Thermistance de sécurité (coupure secteur) 2 5. Connexion 6. Solénoïde « Verrouillage – déverrouillage » 7. Came 6 8. Ergot de verrouillage 4 7 Système de sécurité classique Mécanisme de débrayage 1 8

  20. IV – SECURITE DE PORTE A OUVERTURE IMMEDIATE Ce nouveau type de sécurité de porte est à ouverture immédiate en fin de cycle. Verrouillage : principe de fonctionnement 230V Lors de la mise sous tension de l’appareil, la thermistance est alimentée( 2-4 ) , la came est dans une position qui empêche la montée de l’ergot de verrouillage Lors du démarrage ( action sur la touche départ:pause ) le module de gestion envoie une impulsion électrique au solénoïde (3-4 ) La came tourne d’une dent, l’ergot de verrouillage qui bloque le chariot de la sécurité de porte est soulevé et, simultanément le contact de la sécurité est fermé ( 4-5 )

  21. VII – Sécurité de porte à ouverture immédiate Déverrouillage : principe de fonctionnement Lors du déverrouillage de la porte, deux impulsions électriques du module de gestion sont envoyées au solénoïde, la came tourne de deux crans ( l’ergot de verrouillage est rabaissée en force ) Deux impulsions sont demandées pour le déverrouillage de la sécurité de porte afin de prévenir un éventuel court-circuit du triac d’alimentation du solénoïde Dans le cas d’une coupure de courant, la sécurité fonctionne de la façon d’une sécurité classique avec PTC Le temps de refroidissement de la PTC est aux environs de 2 minutes

  22. VII – DPS, positionnement des portes tambour Cette fonction consiste à positionner les portes du tambour en fin de cycle ou lors d’une demande de « Pause » en face de l’orifice de chargement du linge. Cette fonction est assurée par un ILS ( reed ) le temps alloué au bon positionnement du tambour est de 2 minutes au maximum, ce temps ne sera que de 20 secondes lors d’une demande de « Pause ».

  23. VII – Application TOP LOAD , Système Ouverture Douce ‘SOD’

  24. VII – Application TOP LOAD , Système Ouverture Douce ‘SOD’ Ce système permet l'ouverture douce des portes du tambour des appareils à chargement par le dessus,en freinant la rotation des portes autour de leur axe.

  25. VII – Application TOP LOAD , Système Ouverture Douce ‘SOD’ Rivet (Point de clinchage) Cadre Ressort de porte Armature et Porte arrière Armature de porte Roulette et axe Bouton basculant Porte avant Axe de porte Charnière avec ou sans SOD. SOD Ce système permet l'ouverture douce des portes du tambour des appareils à chargement par le dessus,en freinant la rotation des portes autour de leur axe. Descriptif de l'ensemble

  26. VII – Circuit d’alimentation d’eau La fonctionnalité EWM1000 ne peut commander qu’un ensemble de 2 électrovannes . Une électrovanne alimente en eau le compartiment prélavage , l’autre le compartiment lavage. Pour effectuer la prise du produit assouplissant les électrovannes prélavage et lavage sont alimentées simultanément. Ceci permet donc d’utiliser une boîte 3 compartiments. Toutefois il peut être utiliser une boîte 4 compartiments , les compartiments prélavage et Javel sont alors arrosés en même temps via l’électrovanne de prélavage . La sélection prélavage ou javel se fait à l’aide d’une touche située sur le bandeau.

  27. VII – Sondes de température 1. Résistance NTC 2. Capsule métallique 3. Bornes 4. Boîtier en plastique 3 3 4 2 1 4 2 1 La température est contrôlée directement par la carte électronique principale à l’aide d’une sonde température de type NTC: il y a 2 types de sondes différentes au niveau de leur forme, mais pas de leurs caractéristiques ( Résistance = f(T°) ) .

  28. VII – Circuit de chauffage L’élément chauffant H (6) est alimenté par le relais de chauffage K1 • L’état des contacts [11-14] et [21-24] est • détecté par le µP grâce aux sensing L1_S et AB_S. La température maximum d’un cycle est déterminée par le programme sélectionné ou la modulation de température si effectuée. Le contrôle de la température est assuré par le µP, par l’intermédiaire de la sonde detempérature CTN Sécurités • Dans le cas d’une anomalie sur le circuit de la CTN, circuit coupé ou en court-circuit, le µP supprimera l’opération de chauffage en cours. ( Code défaut générique E60 ou E70 )

  29. VII – Sécurité anti-débordement 9. Pressostat anti-débordement Le sensing HV1_S assure la détection niveau anti-débordement. Le troisième niveau du pressostat, si présent, est utilisé en tant que sécurité anti-débordement 1. Carte électronique 8. Pompe vidange

  30. VII – Circuit de commande du moteur à courant alternatif L’inversion du sens de rotation du moteur est réalisée par le contrôle des relais K2 et K3 (inversion du sens de passage du courant dans les enroulements du rotor). Le triac, par découpage d’alternance, contrôle la vitesse du moteur. Pour une vitesse d’essorage supérieure 1000 tr/min, le relais K4 est alimenté afin de diminuer le champ du moteur et d’augmenter ainsi sa vitesse de rotation. La vitesse de rotation du moteur est contrôlée en permanence par le µP, qui reçoit via le signal émis par la génératrice, l’information « Vitesse de rotation moteur ».

  31. SECURITES MOTEUR ET CONTRÔLES ANTI-MOUSSE Bobine génératrice tachymétrique coupée , en court-circuit ou absence de signal MISE AU REPOS DES RELAIS K2 ET K3 / OUVERTURE DU TRIAC CYCLE EN COURS ANNULE Sécurité identique si le triac est en court-circuit sauf que l’ouverture du triac n’est plus possible. Rotor bloqué 5 TENTATIVES DE LANCEMENT DU MOTEUR / PUIS UNE 6ème CYCLE EN COURS ANNULE Le contrôle anti-mousse, si prévu, est effectué à l’aide du pressostat anti-ébullition (AB). Détection avec peu de mousse: ESSORAGE STOPPE / POMPE DE VIDANGE ALIMENTEE ESSORAGE RECOMMENCE LORSQUE LE PRESSOSTAT REBASCULE SUR LE VIDE Détection avec trop de mousse dans la cuve (situation critique): A LA 5ème DETECTION L’ESSORAGE EST ANNULEE 1 MINUTE DE VIDANGE AVEC LE TAMBOUR A L’ARRET EST EFFECTUEE 1 RINCAGE SUPPLEMENTAIRE EST AJOUTE S’IL SAGIT D’UNE PHASE DE LAVAGE

  32. VII – Contrôle des moteurs à collecteur

  33. Utilisation d’une nouvelle Durit de vidange incluant un flotteur en forme de boule permettant d’isoler l’eau contenue dans la cuve, de l’eau contenue dans les zones mortes telles que Durit de vidange, corps de filtre et tuyau de vidange. Cela permet de réduire la consommation électrique en évitant de chauffer inutilement l’eau des zones mortes, et d’augmenter l’efficacité de lavage en évitant la perte de produit lessiviel dans ces mêmes zones mortes. Utilisation d’une nouvelle Durit de vidange incluant un flotteur en forme de boule permettant d’isoler l’eau contenue dans la cuve, de l’eau contenue dans les zones mortes telles que Durit de vidange, corps de filtre et tuyau de vidange. Cela permet de réduire la consommation électrique en évitant de chauffer inutilement l’eau des zones mortes, et d’augmenter l’efficacité de lavage en évitant la perte de produit lessiviel dans ces mêmes zones mortes. VII – Durit ‘OKO KLAP’ ou ‘ECO BALL’ L’eau chauffée dans la cuve est isolée , par le flotteur,  de l’eau contenue dans les zones mortes. Certains appareils sont équipés d’une nouvelle Durit de vidange incluant un flotteur en forme de boule permettant d’isoler l’eau contenue dans la cuve, de l’eau contenue dans les zones mortes telles que Durit de vidange, corps de filtre et tuyau de vidange. Ces modifications sont introduites progressivement sur certains appareils à système de lavage dit ‘TRADITIONNEL’ , donc sans recyclage d’eau entre corps de filtre et tambour , à compter du dernier trimestre 2001. Ces modifications sont introduites progressivement sur certains appareils à système de lavage dit ‘TRADITIONNEL’ , donc sans recyclage d’eau entre corps de filtre et tambour , à compter du dernier trimestre 2001. L’eau chauffée dans la cuve est isolée , par le flotteur, de l’eau contenue dans les zones mortes. L’eau chauffée dans la cuve est isolée , par le flotteur, de l’eau contenue dans les zones mortes.

  34. Utilisation d’une nouvelle Durit de vidange incluant un flotteur en forme de boule permettant d’isoler l’eau contenue dans la cuve, de l’eau contenue dans les zones mortes telles que Durit de vidange, corps de filtre et tuyau de vidange. Cela permet de réduire la consommation électrique en évitant de chauffer inutilement l’eau des zones mortes, et d’augmenter l’efficacité de lavage en évitant la perte de produit lessiviel dans ces mêmes zones mortes. Utilisation d’une nouvelle Durit de vidange incluant un flotteur en forme de boule permettant d’isoler l’eau contenue dans la cuve, de l’eau contenue dans les zones mortes telles que Durit de vidange, corps de filtre et tuyau de vidange. Cela permet de réduire la consommation électrique en évitant de chauffer inutilement l’eau des zones mortes, et d’augmenter l’efficacité de lavage en évitant la perte de produit lessiviel dans ces mêmes zones mortes. VII – Durit ‘OKO KLAP’ ou ‘ECO BALL’ Particularité des appareils à chargement par le dessus ‘TOP LOAD Bien que ces appareils ne soient pas équipés d’un circuit de circulation d’eau, un tuyau relie le corps de filtre à l’orifice d’arrosage par l’axe tambour. Pression crée . En se remplissant d’eau durant le brassage , il permet de créer une pression assurant la fermeture du système dans la Durit. Ces modifications sont introduites progressivement sur certains appareils à système de lavage dit ‘TRADITIONNEL’ , donc sans recyclage d’eau entre corps de filtre et tambour , à compter du dernier trimestre 2001. Ces modifications sont introduites progressivement sur certains appareils à système de lavage dit ‘TRADITIONNEL’ , donc sans recyclage d’eau entre corps de filtre et tambour , à compter du dernier trimestre 2001. L’eau chauffée dans la cuve est isolée , par le flotteur, de l’eau contenue dans les zones mortes. L’eau chauffée dans la cuve est isolée , par le flotteur, de l’eau contenue dans les zones mortes.

  35. VII – CONSEIL de DÉPANNAGE Avant de remplacer le module, vérifier si il n’y a pas de parties brûlées. En cas de brûlures sur la carte électronique, il faut s’assurer que le problème n’a pas été provoqué par un autre composant électrique (court-circuits, isolation insuffisante, fuites d’eau). Utiliser les figures suivantes pour localiser, en fonction de la zone de la brûlure, le composant qui peut avoir provoqué l’inconvénient.

  36. VII – CONSEIL de DÉPANNAGE 1. Zone sonde température NTC lavage 2. Zone pompe vidange 3. Zone alimentation 4. Zone moteur 5. Zone élément chauffant • 6. Zone retardateur porte • 7. Zone électrovannes alimentation en eau • 8. Zone générateur tachymétrique (moteur) • Zone positionnement tambour • (chargement par dessus) Le type de carte présentée est celui qui est équipé du plus grand nombre de composants; d’autres cartes n’ont pas certains de ces composants (relais K4 et avertisseur acoustique).

  37. VII – CONSEIL de DÉPANNAGE Module avec touches verticales Module avec touches horizontales 1. Zone sonde température NTC lavage 2. Zone pompe vidange 3. Zone alimentation 4. Zone moteur 5. Zone élément chauffant • 6. Zone retardateur porte • 7. Zone électrovannes alimentation en eau • 8. Zone générateur tachymétrique (moteur) • Zone positionnement tambour • (chargement par dessus)

  38. VIII – Programme Service, activation 1 2 3 4 5 Par une simple procédure, il est possible d’accéder au programme réservé au service, il est alors possible d’effectuer les opérations suivantes: Test fonctionnel ( positions 1,2,3,4,6,7,8 ) Accès aux codes défauts et alarmes ( position 10 ) . Mettre le sélecteur sur 0 • Appuyer en même temps sur les touches : • [(5) + (une autre)] pour l’interface à touches horizontales • [(3) + (2)] pour l’interface à touches verticales En maintenant appuyées ces touches, mettre sous tension l’appareil en tournant le sélecteur de programmes d’une position dans le sens des aiguilles d’une montre. Maintenir appuyées les touches jusqu’à ce que les LEDs commencent à clignoter (au moins 2 secondes).

  39. VIII – Phases du Test Fonctionnel sélecteur 1 2 3 4

  40. VIII – Phases du Test Fonctionnel -sécurité de porte -sécurité de porte sécurité de porte -sécurité de porte (*) Dans la plupart des cas, ce temps est suffisant pour le contrôle du chauffage. Il est cependant possible d’augmenter le temps, en répétant la phase sans vider l’eau: se porter pendant un instant sur une autre phase diagnostique, puis se reporter sur la phase de contrôle du chauffage (si la température est supérieure à 80°C, le chauffage n’est pas effectué).

  41. IX – Gestion des alarmes, Introduction Le module de gestion détecte et identifie les différents disfonctionnements pouvant survenir lors d’un cycle, dans ce cas, un code alarme est généré. Le dernier code défaut est mémorisé et peut être lu grâce à une procédure spéciale Ce code est mémorisé en hexadécimal , le tableau ci-dessous rappel la conversion en valeur décimale.

  42. IX – Lecture Activer le test fonctionnel et positionner le sélecteur de programmes sur la position 10. 1) Activation 2) Affichage de l’alarme L’alarme est affichée au moyen d’une séquence répétée de clignotements de deux LEDs (allumée pendant 0,4 secondes, éteinte pendant 0,4 secondes, avec une pause de 2,5 secondes entre les séquences). L’avertisseur, si présent, émet des “bips” synchronisés avec le clignotement des LEDs. - LED indicateur FIN CYCLE ( indique le premier chiffre du code d’alarme (famille) ) - LED MARCHE/PAUSE ( indique le deuxième chiffre du code d’alarme (numéro interne à la famille) ) Ces LEDs sont toujours présentes sur tous les modèles, même si elles sont configurées surdes positions différentes et clignotent en même temps.

  43. IX – exemple de lecture 3 4 Prenons comme exemple le cas de l’alarme E43 (problèmes au TRIAC de la sécurité porte), l’affichage est le suivant: - la séquence de quatre clignotements de la LED Fin Cycle indique le premier chiffre E43; - la séquence de trois clignotements de la LED Marche/pause indique le deuxième chiffre E43; - L’affichage du code alarme fonctionne en boucle

  44. IX – Affichage pour l’utilisateur 3 4 Pour l’utilisateur, c’est la famille de l’alarme en cours qui est affichée au moyen d’une séquence répétée de clignotement de la LED indicatrice de FIN CYCLE (allumée pendant 0,4 secondes, éteinte pendant 0,4 secondes, avec une pause de 2,5 secondes entre les séquences). exemple l’utilisateur oublie de fermer la porte Le cycle est alors placé dans l’état de pause et la LED fin cycle clignote en répétant la séquence reportée dans le tableau. Les quatre clignotements indiquent le premier des deux chiffres de l’alarme E41 (les alarmes relatives à une même fonction sont regroupées en familles).

  45. IX – lecture rapide 1 2 3 4 5 Il est possible d’afficher la dernière alarme même si le sélecteur de programmes ne se trouve pas sur la position 10 de diagnostique ou si l’appareil est en cours de fonctionnement • Appuyer en même temps sur les touches : • [(5) + (une autre)] pour l’interface à touches horizontales • [(3) + (2)] pour l’interface à touches verticales • pendant au moins 2 secondes: d’abord les LEDs s’éteignent, puis elles affichent la séquence de clignotement qui indique l’alarme • La séquence de l’alarme s’affiche pour tout le temps pendant lequel on maintient les touches appuyées Le système de lecture est le même que précédemment présenté . Au cours de la période pendant laquelle l’alarme est affichée, l’appareil continue l’exécution du cycle ou, s’il se trouve en phase de sélection, garde en mémoire les options choisies.

  46. IX – Annulation de la dernière alarme 1 2 3 4 5 Il est conseillé d’annuler l’alarme mémorisée: -Après l’avoir lue, afin de vérifier si elle se représente pendant le test fonctionnel - Après avoir effectué la réparation de l’appareil Activer le programme Service , puis tourner le programmateur sur la dixième position (lecture alarme) • Appuyer à nouveau en même temps sur les touches : • [(5) + (une autre)] pour l’interface à touches horizontales • [(3) + (2)] pour l’interface à touches verticales • (pendant au moins 2 secondes) jusqu’à ce que les LEDs s’éteignent et que l’avertisseur retentisse ( suivant modèle ) indiquant ainsi l’annulation

  47. X – Mode démonstration, activation / désactivation 1 2 3 4 5 Activation Arrêter l’appareil. • Appuyer en même temps sur les touches : • [(5) + (une autre)] pour l’interface à touches horizontales • [(3) + (2)] pour l’interface à touches verticales En maintenant les touches appuyées, mettre sous tension l’appareil en tournant le sélecteur de programmes de deux positions dans le sens des aiguilles d’une montre. Maintenir appuyées les touches jusqu’à ce que les LEDs commencent à clignoter (au moins 5 secondes). Désactivation Répéter la procédure.

More Related