270 likes | 455 Views
The role of ICAEA in today’s changing world Philip Shawcross ICAEA International Aviation English Conference Brasilia 12 th & 13 th November 2012. Brasilia 2012. Our Growth. Our Roots - 1984. Building Bridges. Foundation – Paris, 1991 . Coming together. Coming together.
E N D
The role of ICAEA in today’s changing world Philip Shawcross ICAEA International Aviation English Conference Brasilia 12th & 13th November 2012
Foundation – Paris, 1991 Coming together
Coming together • English Requirements & Technical Training (Prague 1993) • Simplified English (Helsinki 1993) • Radiotelephony(Bournemouth 1993) • Lexicography & Teaching Aviation English (Warsaw 1994) • Cockpit Resource Management (Toulouse 1995) • Recurrent Training in English for R/T (Luxembourg 1996) • Initial Training in English for R/T (Riga 1996) • 5th International Aviation English Forum (Paris 1997) • Effects of the conclusions of ICAO PRICESG (Warsaw 2002) • Testing English for Aviation (Luxembourg 2003) • Teaching & Learning Aviation English(Besançon 2005)
Coming together • Aviation English: Training choices & solutions(Cambridge 2007) • Testing for ICAO Compliance (Warsaw 2008) • Implementation of ICAO LPRs in training & testing (Kuala Lumpur 2010) • Future developments in Aviation English Training & Testing (Buenos Aires 2011) • Training & Testing – Is there a common aim? (Brasilia November 2012) • Maintaining ICAO compliance: the links between training & testing(Bangkok November 2012) • Cross-cultural awareness & Aviation English training (Paris April 2013) • TBD (Guanghan, Sichuan Province, Autumn, 2013)
Cooperating with ICAO • ICAEA PRICESG* forum (Warsaw 2002) • Observer PRICESG (2003) • 1st LPR** symposium (2004) • 1st Rated Speech Sample Training Aid (2005) • 2nd LPR symposium (2007) • European & North Atlantic region Coordination Group Training Task Force – implementation plan & regional workshops (2008-) (*Proficiency Requirements In Common English Study Group; **Language Proficiency Requirements)
Where are we now? Aviation English: An unregulated activity in a regulated environment
Where are we today? Compliance or ….. Complacency?
Concerns ‘… statements of compliance, on their own, are necessarily of limited value. Related to this, there are important issues around the comparability of language proficiency testing programmes, and grounds for concern that differences in the real or perceived difficulty of tests run by different bodies is leading to ‘test shopping’, including within Europe.’ Report of the ECAC* ad hoc working group on English language proficiency, March 2011 (*European Civil Aviation Conference)
Concerns • Reporting on ICAO FSIX* website • ‘Box ticking’ • ‘Test shopping’ • Insufficient test security • Awareness & Safety • Maintaining standards – recurrent training (*Flight Safety Information Exchange)
Where to now? Next generation of aviation professionals (an example) Challenges: • Motivation • Communication • Accountability • Computer skills • Language EAMTC* working group, 2011 (*European Aircraft Maintenance Training Commission)
Further Possibilities • Regional workshops …. • Cooperation • Latin American speech samples • Other areas of aviation English, e.g. Aircraft maintenance; Cabin crew; Communication by native English speakers; Greater inter-cultural awareness; Integration of language skills etc. • Raising awareness of language as safety issue • Innovation
Thank you very much for listening Philip Shawcross Join us at: www.icaea.pansa.pl