1 / 15

SLABÉ SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN

SLABÉ SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN. Ke slabému skloňování patří pouze podstatná jména rodu mužského označující většinou živé bytosti, velké množství podstatných jmen cizího původu a několik ostatních podstatných jmen.

ninon
Download Presentation

SLABÉ SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. SLABÉ SKLOŇOVÁNÍ PODSTATNÝCH JMEN

  2. Ke slabému skloňování patří pouze podstatná jména rodu mužského označující většinou živé bytosti, velké množství podstatných jmen cizího původu a několik ostatních podstatných jmen. • Při tomto skloňování přibírají podstatná jména ve všech pádech kromě 1. pádu jednotného čísla koncovku –en nebo –n. • Ve tvarech množného čísla slabých podstatných jmen se nikdy neobjevuje přehláska.

  3. Podstatná jména zakončená na –e: například: • der Hase – zajíc • der Affe – opice • der Löwe – lev • der Junge – chlapec • der Kollege - kolega • der Neffe – synovec • der Zeuge – svědek • der Knabe – hoch

  4. der Junge – chlapec jednotné číslo 1. p. der Junge 2. p. des Jungen 3. dem Jungen 4. den Jungen množné číslo die Jungen der Jungen den Jungen die Jungen Skloňování v jednotném a množném čísle

  5. der Kollege – kolega jednotné číslo 1. p. der Kollege 2. p. des Kollegen 3. p. dem Kollegen 4. p. den Kollegen množné číslo die Kollegen der Kollegen den Kollegen die Kollegen Skloňování v jednotném a množném čísle

  6. Podstatná jména mužského rodu zakončená na –and, ant, ent, ist (slova cízího původu) například: • der Elefant – slon • der Musikant – muzikant • der Student – student • der Journalist – novinář • der Polizist – policista

  7. der Tourist – turista • der Passant – chodec • der Präsident – prezident • der Terrorist – terorista • der Demonstrant • der Doktorand • der Idealist • der Produzent

  8. der Student – student jednotné číslo 1. p. der Student 2. p. des Studenten 3. p. dem Studenten 4. p. den Studenten množné číslo die Studenten der Studenten den Studenten die Studenten Skloňování v jednotném a množném čísle

  9. der Polizist jednotné číslo 1. p. der Polizist 2. p. des Polizisten 3. p. dem Polizisten 4. p. den Polizisten množné číslo die Polizisten der Polizisten den Polizisten die Polizisten Skloňování v jednotném a množném čísle

  10. Podstatná jména mužského rodu, nejčastěji názvy povolání například: • der Fotograf • der Architekt • der Philosoph • der Biologe • der Soziologe • der Ökonom

  11. Některá další podstatná jména například: • der Soldat – voják • der Bär – medvěd • der Mensch – člověk • der Prinz – princ • der Salellit • der Kamerad – kamarád • der Held - hrdina

  12. der Herr – pán jednotné číslo 1. p. der Herr 2. p. des Herrn 3. p. dem Herrn 4. p. den Herrn množné číslo die Herren der Herren den Herren die Herren Výjimka

  13. Shrnutí • ohne Herrn Klein bez pana Kleina • für ihren Jungen pro jejich chlapce • mit einem Studenten s jedním studenten • von ihrem Nachbarn od jejich souseda

  14. Překlad • Petr a Simona odpovídají tomu pánovi. Peter und Simone antworten dem Herrn. • Olaf pomáhá tomu studentovi. Olaf hilft dem Studenten. • Hláskujeme jméno toho studenta. Wir buchstabieren den Namen des Studenten.

More Related