1 / 14

RECOMMENDATIONS/ RECOMMANDATIONS

RECOMMENDATIONS/ RECOMMANDATIONS. Promotion Task Group/ Groupe de Travail de Promotion PIANC International April/ avril 2007. Austria/ l’Autriche R. Pfliegl Belgium/ la Belgique L. Van Schel China/ la Chine Y. Li France/ la France Y. Gauthier. Germany/ l’Allemagne H. Bruehl

noma
Download Presentation

RECOMMENDATIONS/ RECOMMANDATIONS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. RECOMMENDATIONS/RECOMMANDATIONS Promotion Task Group/ Groupe de Travail de Promotion PIANC International April/avril2007

  2. Austria/l’Autriche R. Pfliegl Belgium/la Belgique L. Van Schel China/la Chine Y. Li France/la France Y. Gauthier Germany/l’Allemagne H. Bruehl Japan/le Japon K. Saka Netherlands/les Pays-Bas H. Ligteringen Norway/la Norvège H. Moen Task Group Members/Membres du Groupe de Travail

  3. Poland/la Pologne M. Zalach South Africa/l’Afrique du Sud F. Kapp United Kingdom/le Royaume-Uni M. Thorn United States/les Etats-Unis B. Lambert R. Engler Platinum Partners/ Partenaires Platinum H. De Vlieger (Dredging International) T. Metten (Duisburger Hafen) Chairman/Président T. Wakeman Task Group Members/Membres du Groupe de Travail

  4. Recommendations to AGA/Recommandations à l’AGA • Establish a Promotion Commission to enhance membership, improve WG report accessibility, enhance reputation, and achieve goals of 2006-2010 Strategic Plan. Etablir une Commission de Promotion, afin de renforcer l’affiliation, d’améliorer l’accessibilité des rapports des GT’s, de confirmer la réputation et d’atteindre les objectifs du plan stratégique 2006-2010.

  5. ProCom should implement a comprehensive Promotion Program and oversee marketing, publication, and outreach activities during the implementation of the current strategic plan – thereafter ProCom should be retired. • ProCom devrait réaliser un programme de promotion compréhensif et contrôler le marketing, les publications et les activités diverses pendant l’implémentation du plan stratégique actuel – après, ProCom devrait se retirer.

  6. Recommendations to AGA/Recommandations à l’AGA • ComCom and EdCom responsibilities should be consolidated within ProCom. Les responsabilités de ComCom et d’EdCom devraient être réunies au sein de ProCom. • ProCom must identify stakeholders and target broader navigational community. ProCom doit identifier des intéressés et viser une communauté de navigation plus large.

  7. Promotional Program should have a Marketing Plan that (1) creates/maintains promotional media, (2) identifies targeted sectors for membership, and (3) delineates opportunities for enhancing reputation. • Le programme promotionnel devrait contenir un plan de marketing qui (1) crée/maintient des médias promotionnels, (2) identifie des secteurs-cibles pour l’affiliation, et (3) délimite des opportunités pour confirmer la réputation.

  8. Recommendations to AGA/Recommandations à l’AGA • ProCom should be responsible for development and execution of Promotional Program, including Marketing Plan, development of promotion budget with FinCom, and provide routine reports. ProCom devrait être responsable du développement et de l’exécution du programme promotionnel, y inclus le plan de marketing, le développement du budget de promotion avec FinCom et devrait fournir des rapports de routine.

  9. ProCom should seek professional services to assist with development of the Marketing Plan and its implementation. • ProCom devrait chercher des services professionnels qui doivent contribuer au développement du plan de marketing et son implémentation.

  10. Task Group Products/Produits du Groupe de Travail • Recommendations to AGA/Recommandations à l’AGA • Draft Terms of Reference for Promotion Commission/Projet des termes de référence pour la Commission de Promotion • Preliminary Marketing Plan Activities/Activités préliminaires du plan de marketing • Promotional Program and Marketing Plan Consultant – Draft Scope of Work/Programme promotionnel et consultant pour le plan de marketing – Projet de la portée du travail

  11. Thank you for your attention.Merci pour votre attention. QUESTIONS? (on Task Group’s Recommendations to AGA)/ DES QUESTIONS? (à propos des recommandations à l’AGA du Groupe de Travail)

  12. Steps By October Council/Démarches pour le conseil d’octobre • May 15th/le 15 mai: • 1. Finalize ProCom NS membership and initiate identification of PP co-chair/Finaliser la liste des membres des sections nationales auprès de ProCom et identifier un co-président des PP. • 2. Finalize TOR for ProCom emphasizing YP/CiT/Finaliser les TdR de la ProCom en mettant l’accent sur les JPs et les pays en transition. • 3. Develop tender document, selection criteria and seek jury from current/enhanced ProCom/Elaborer le document d’adjudication, des critères de sélection et chercher un jury venant des membres actuels et futurs de ProCom. • 4. Identify 10 potential bidders for tender/Identifier 10 firmes potentielles pouvant participer à l’adjudication.

  13. July 1st: Award base contract for Task 1 (analysis of PIANC needs) and Task 2 (develop draft Promotion Program)/ • Le 1er juillet: signer le contrat de base pour Tâche 1 (analyse des besoins de PIANC) et Tâche 2 (élaborer le projet d’un programme de promotion).

  14. (Contd.)/Suite • August 15th/le 15 août: Letter report and initial draft Promotion Program delivered to ProCom/Rapport et projet initial du programme de promotion transmis à la ProCom. • September 1st/le 1er septembre: Comments on document/Commentaire à propos du document. • September 30th /le 30 septembre: Deliver draft Promotion Program to HQ for review and distribution/Transmettre le projet du programme de promotion au QG pour révision et distribution. • October 1st week/1ère semaine d’octobre: ProCom Meeting/Réunion. • October 15th /le 15 octobre: Final draft submitted/Remise du projet final. • October 23rd /le 23 octobre: Present achievements/Présentation des résultats.

More Related