1 / 19

The Federal Court Interpreting Program

The Federal Court Interpreting Program. The Federal Court Interpreting Program. Administrative Office of the United States Courts District Court Administration Division. NAJIT’s 31 st year May 15-17, 2010 Orlando, Florida. This Presentation.

oakes
Download Presentation

The Federal Court Interpreting Program

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. The Federal Court Interpreting Program

  2. The Federal Court Interpreting Program Administrative Office of the United States Courts District Court Administration Division NAJIT’s 31st year May 15-17, 2010 Orlando, Florida

  3. This Presentation • Will address issues discussed at 2009 NAJIT meeting. • Statistics on Court Interpreting in the U.S. courts. • The National Court Interpreter Database (NCID). • Federal Court Interpreter Certification Exam (FCICE). • Boilerplate contract interpreter Terms and Conditions. • Languages Other than Spanish (LOTS) • Current AOUSC projects.

  4. The Court Interpreter Program • Created as a result of the Court Interpreters Act, 28 U.S.C. § 1827. • Part of the District Court Administration Division of the Administrative Office of the United States Courts.

  5. Court Interpreting Events (District Courts) • Total FY 2008 282,721 • 113 languages used • Spanish 271,155 • Mandarin 1,299 • Vietnamese 1,156 • Arabic 901 • Cantonese 843 • Korean 835 • Russian 689 • Portuguese 588 • Mixteco Alto 467 • Foochow 389 • Total FY 2009 313,969 • 120 languages used • Spanish 308,959 • Mandarin 1,545 • Vietnamese 987 • Portuguese 776 • Cantonese 733 • Korean 618 • Russian 594 • Arabic 556 • Haitian Creole 469 • Foochow 467

  6. Languages Other than Spanish (LOTS) • Currently considering an RFI (Request for information). • Help determine what groups of languages could be addressed. • Will study LOTS needs by language. • Most difficult challenge since the program began.

  7. Staff Interpreters • There are currently 98 staff interpreters in 20 districts. • Staff interpreters cover approximately 67 percent of the events in the District Courts. • Staff interpreters cover approximately 75 percent of the TIP events.

  8. National Court Interpreter Database(information as of 5/12/10) • Interpreters Listed 3,718 • Spanish FCCI 1,029 • Total Number of Languages 151

  9. Distribution of Certified Spanish Interpreters

  10. No. Certified Interpreters by State

  11. NCID • Currently working to update information. • Moving towards a more automated system. • Will require an e-mail address. • Working to create a portal through USCourts.gov. • The NCID is not shared outside the Judiciary.

  12. Updates to the NCID record • Send an e-mail to: NCID_help@ao.uscourts.gov

  13. Federal Court Interpreter Exam Written Examination in 2010 • Registration: April 15, 2010 – June 15, 2010 at 5:00 p.m. • Examination administered: Saturday, August 21, 2010. • 34 Locations across the country based on the needs of the courts for certified interpreters. • Information about the exam is available at: http://www.ncsconline.org/D_Research/fcice_exam/index.htm

  14. Terms and Conditions

  15. Exposure Draft of the Terms and Conditions • Exposure draft posted in 2009. • Concerns regarding cancellation charges for lengthy trials. • Based on concerns, incorporated 48 hour cancellation charge for matters scheduled for five days or more.

  16. Schedule of Current Fees for 2010 • Certified/Professionally Qualified • Full day: $388 • Half day: $210 • Overtime: $ 55 (per hour, after 8 hours) • Language Skilled • Full day: $187 • Half day: $103 • Overtime: $ 32 (per hour, after 8 hours)

  17. Other AOUSC Projects • Court Interpreter Advisory Group (CIAG). • Training for Coordinators for Interpreter Services, July 2010. • Allow access to updating the NCID records via uscourts.gov. • Telephone Interpreting Program (TIP) Survey. • Court Interpreter Training Video for Judges. • Evaluation of New TIP Technologies.

  18. Other concerns from 2009 • Inconsistencies in the way interpreters are contracted by the courts. • AO provides policy and guidance. • Courts have discretion. • Training planned for coordinators of interpreting services in July 2010. • Expecting almost 200 people from 94 courts.

  19. AOUSC Staff Bob Faurot, Programs Branch Chief robert_faurot@ao.uscourts.gov Javier A. Soler, FCCI, Interpreter Program Specialist javier_soler@ao.uscourts.gov Carolyn Kinney, PhD., Interpreter Program Specialist carolyn_kinney@ao.uscourts.gov Robin E. Cole, Student Intern robin_cole@ao.uscourts.gov 202-502-1570

More Related