480 likes | 1.32k Views
Mateo 5:17 - 37. 17 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “No crean que he venido a abolir la ley o los profetas; no he venido a abolirlos, sino a darles plenitud.
E N D
Mateo5:17 - 37 17 En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos: “No crean que he venido a abolir la ley o los profetas; no he venido a abolirlos, sino a darles plenitud. 18 Yo les aseguro que antes se acabarán el cielo y la tierra, que deje de cumplirse hasta la más pequeña letra o coma de la ley.
19 Por lo tanto, el que quebrante uno de estos preceptos menores y enseñe eso a los hombres, será el menor en el Reino de los cielos; pero el que los cumpla y los enseñe, será grande en el Reino de los cielos. 20 Les aseguro que si su justicia no es mayor que la de los escribas y fariseos, ciertamente no entrarán ustedes en el Reino de los cielos.
21 Han oído que se dijo a los antiguos: No matarás y el que mate será llevado ante el tribunal. 22 Pero yo les digo: Todo el que se enoje con su hermano, será llevado también ante el tribunal; el que insulte a su hermano, será llevado ante el tribunal supremo, y el que lo desprecie, será llevado al fuego del lugar de castigo. 23 Por lo tanto, si cuando vas a poner tu ofrenda sobre el altar, te acuerdas allí mismo de que tu hermano tiene alguna queja contra ti,
24 deja tu ofrenda junto al altar y ve primero a reconciliarte con tu hermano, y vuelve luego a presentar tu ofrenda. 25 Arréglate pronto con tu adversario, mientras vas con él por el camino; no sea que te entregue al juez, el juez al policía y te metan a la cárcel. 26 Te aseguro que no saldrás de allí hasta que hayas pagado el último centavo.
27 También han oído que se dijo a los antiguos: No cometerás adulterio. 28 Pero yo les digo que quien mire con malos deseos a una mujer, ya cometió adulterio con ella en su corazón. 29 Por eso, si tu ojo derecho es para ti ocasión de pecado, arráncatelo y tíralo lejos, porque más te vale perder una parte de tu cuerpo y no que todo él sea arrojado al lugar de castigo.
30 Y si tu mano derecha es para ti ocasión de pecado, córtatela y arrójala lejos de ti, porque más te vale perder una parte de tu cuerpo y no que todo él sea arrojado al lugar de castigo. 31 Tambiénse dijo antes:‘El que se divorcie, que le dé a su mujer un certificado de divorcio,’ 32 pero yo les digo que el que se divorcia, salvo el caso de que vivan en unión ilegítima, expone a su mujer al adulterio, y el que se casa con una divorciada comete adulterio.
33 Han oído que se dijo a los antiguos: No jurarás en falso y le cumplirás al Señor lo que le hayas prometido con juramento. 34 Pero yo les digo: No juren de ninguna manera, ni por el cielo, que es el trono de Dios; 35 ni por la tierra, porque es donde él pone los pies; ni por Jerusalén, que es la ciudad del gran Rey. 36 Tampoco jures por tu cabeza, porque no puedes hacer blanco o negro uno solo de tus cabellos.
37 Digan simplemente sí, cuando es sí; y no, cuando es no. Lo que se diga de más, viene del maligno”. Palabra del Señor
Matthew5:17 - 37 17 Jesus said to his disciples: “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets. I have come not to abolish but to fulfill. 18 Amen, I say to you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or the smallest part of a letter will pass from the law, until all things have taken place.
19 Therefore, whoever breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever obeys and teaches these commandments will be called greatest in the kingdom of heaven. 20 I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the kingdom of heaven.
21 “You have heard that it was said to your ancestors, ‘You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.’ 22 But I say to you, whoever is angrywith his brother will be liable to judgment and whoever says to his brother, ‘Raqa’, will be answerable to the Sanhedrin, and whoever says, ‘You fool’ will be liable to fiery Gehenna.
23 Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, 24 leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift. 25 Settle with your opponent quickly while on the way to court with him. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison.
26 Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny. 27 “You have heard that it was said,‘You shall not commit adultery.’ 28 But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.
29 If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna. 30 And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna. 31 “It was also said, ‘Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce.’
32 But I say to you, whoever divorces his wife (unless the marriage is unlawful) causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery. 33 “Again you have heard that it was said to your ancestors, ‘Do not take a false oath, but make good to the Lord all that you vow.’ 34 But I say to you, do not swear at all;not by heaven, for it is God’s throne;
35 nor by the earth, for it is his footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. 36 Do not swear by your head, for you cannot make a single hair white or black. 37 Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No.’ Anything more is from the evil one.
Reflections on Matthew 5:17 - 37 Reflexiones en Mateo 5:17 - 37 by Fr. Sam Rosales, S.J. Feb. 16, 2014 The gospel for today is part of the Sermon on the Mount in Matthew, which is like the Inaugural Address for an American President. It sets the stage for his administration. In the same way Jesus set the stage for his new religious movement. He explains his position with regard to the Law of Moses.
El evangelio de hoy es parte del Sermón del Monte en Mateo, que es como el Discurso Inaugural para un Presidente Americano. Establece el escenario para su adminstration. Igualmente Jesús establecio su escenario para su nuevo movimiento religioso. Explica su position con referencia a la Ley de Moisés.
Jesus came not to abolish, but to fulfill. Far from dying, the old moral order is to rise to a new life. This reminds me of the Book of Revelation 1:8 where Jesus says: “I am the Alpha and the Omega.” And in Revelations 21:5 Jesus says: “See, I make all things new.”
Jesús vino no para anular, sino que para cumplir. Lejos de morir, la antigua orden moral se ha de levantar a una nueva vida. Esto me recuerda que en el Libro de Revelationes 1:8 Jesús dice: “Yo soy el Alfa y el Omega.” Y en Revelationes 21:5 Jesús dice “He aquí, Yo lo hago todo nuevo.”
And in Ezekiel 11:19-20 Jesus says: “I will give them a new heart, and put a new spirit within them; I will take the stony heart out of their flesh and give them a heart of flesh, that they may walk in my statutes and keep my ordinances, and obey them. They shall be my people, and I shall be their God.” Let us see how he does this in his teachings.
Y en Ezequiel 11:19-20 Jesús dice: “Les dare un nuevo corazon, y les pondre un nuevo espiritu dentro de ellos; quitaré el corazón de piedra y les dare un corazon de carne, para que puedan andar en mis reglamentos y guarden mis estatutos, y obedecerlas. Ellos seran mi pueblo, y Yo sere su Dios.” Vamos a ver como lo hace en sus enseñanzas.
Remember that the teachings of Jesus establish a New Order and they will be durable as the heavens and the earth. They will be permanent like a seal, and irrevocable, forever. Like a blessing, they will not be taken back. Recuerden que las enseñanzas de Jesus establecen una Nueva Orden y perduraran como los cielos y la tierra. Seran permanente como un sello, y seran irrevocable, para siempre. Como una bendición, no se van a retroceder.
Note that the distinguishing feature of the New Order is the perfection of the inner spirit, yet it will not get rid of external works. Noten que lo que distingue a la Nueva Orden es la perfection del espiritu interior, sin embargo no eliminara obras externas.
Therefore the New Kingdom of Jesus is more profound, demands a more generous sanctity, and has higher ideals than the Old. In John 1:17 it says that the law was given through Moses, but grace and truth came through Jesus Christ. Therefore Jesus is greater than Moses. In Hebrews 3:3 Jesus has been counted worthy of as much more glory than Moses as the builder of a house has more honor than the house.
Por eso el Nuevo Reino de Jesús es mas profundo, y demanda una santidad mas generosa, y tiene ideales mas altas que en la Antigua Orden. En Juan 1:17 dice que la ley fue dada por Moisés, pero la gracia y la verdad vienen por Jesús. Entonces Jesús es mas grande que Moisés. En Hebreos 3:3 Jesús se considera digno de tanta mas gloria que Moisés, asi como el constructor de una casa tiene mas honor que la casa.
In Hebrews 3:5-6 it says that Moses was faithful in all God’s house as a servant, to testify to the things that were to be spoken later, but Christ was faithful over God’s house as a son. En Hebreos 3:5-6 dice que Moisés fue fiel en todo lo de la casa de Dios asi como un siervo, para testificar hacia las cosas que se iban a hablar después. Pero Jesucristo fue fiel sobre la casa de Dios como un hijo.
Jesus went on to say that you cannot repair an old cloth with a new one. And you cannot fill old wineskins with new wine (Matthew 9:17). Jesús procedio a decir que no se puede reparar a un pedazo de tela vieja con un nueva. Y no se puede llenar los odres viejos con nuevo vino (Mateo 9:17).
In other places Jesus would introduce his teachings as against the old ones by saying: “You have heard that it was said… but I say unto you…” (Matthew 5:21, 27, 38, 43). En otros lugares Jesús introdujo sus enseñanzas, como en contra de la antiguas diciendo: “Han oido que se dijo... pero Yo les digo a ustedes...” (Mateo 5:21, 27, 38, 43).
For example, In Matthew 5:9 Jesus says: “Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.” But in order to have peace, we need to deal with anger. Anger is to killing as thought is to a deed. Thus Jesus arrives at the root causes of social evils. Remember that small things do matter.
Por ejemplo, en Mateo 5:9 Jesús dice: “Bienaventurados los que hacen la paz, porque les llamaran hijos de Dios.” Pero para tener paz, necesitamos tratar con el coraje. El coraje es hacia el matar, como el pensar es hacia una obra. Asi Jesús llega a las raices causas de males sociales. Hay que recordar que cosas pequeñas si cuentan.
Ultimately, Jesus is teaching us how to keep the First Commandment: to love God, and adds a new command to love our neighbor as we love ourselves (Mark 12:31). Ultimadamente, Jesús nos esta enseñando como guardar el Primer Mandamiento: Amar a Dios, y añade un nuevo mandamiento de amar al prójimo como a si mismo (Marcos 12:31).
In Matthew 5:8 Jesus says: “Blessed are the pure of heart, for they shall see God.” Once again, we see that Jesus forbids not just adultery, which is exterior, but also lust, which is interior. Lust is the root of adultery. Christ did not come to abolish the ten commandments, which includes “You shall not commit adultery”. But he comes to establish a New Order which applies the axe to the root of adultery, and that is what purity will do.
En Mateo 5:8 Jesús dice “Bienaventurados los puros de corazon, porque ellos veran a Dios.” Una vez mas, vemos que Jesús prohibe no solo el adulterio, que es exterior, sino que tambien la lujuria, que es interior. Lujuria es la raiz del adulterio. Cristo no vino a anular los diez mandamientos, que incluye “No cometeras adulterio.” Pero vino a establecer una Nueva Orden que aplica el hacha a la raiz del adulterio, y eso es lo que hace la pureza.
So we have to keep in mind what St. Paul said: “Christ is the end of the law” (Romans 10:4). “All things were created through him and for him. He is before all things, and in him all things hold together.” (Colossians 1:16-17). And the greatest of the Commandments is to love God and love one another as he loved us.
Entonces tenemos que tener en la mente lo que San Pablo dice: “Cristo es el fin de la ley” (Romanos 10:4). “Todo fue creado por medio de Él y por Él. Él es antes que todas las cosas, y en Él todas la cosas tienen consistencia” (Colosenses 1:17-17). Y el mandamiento mas grande es amar a Dios, y amar al prójimo como Él nos amo.
St. Paul in Romans 13:8 says: “He who loves has fulfilled the law. Owe no one anything, except to love one another.” In John 13:34-35 Jesus says: “Love one another as I have loved you. By this shall all men know that you are my disciples, if you have love for one another.” In Matthew 25:40 the Lord says, “As long as we did it to the least of the brethren, we did it to him.”
San Pablo en Romanos 13:8 dice: “Aquel que ama ha cumplido la ley. No deban nada a nadie, solo amense unos a los otros.” En Juan 13:34-35 Jesús dice: “Amanse unos a los otros como yo los he amado. Por esto todos conoceran que son mis discípulos, si se aman unos a los otros.” En Mateo 25:40 el Señor dice: “Cuando lo hicieron al menos de los hermanos, lo hicieron a mi.”
Didn’t St. Paul say: “Aim for love?” That is what Jesus wants us to do. Jesus wants us to fulfill the law of love. In his New Order of things, love will last forever. The one who teaches whatever leads to the fulfillment of the commandment of love, will be called great in the kingdom of heaven.
San Pablo nos dice: “Hagan su ideal el amor.” Es lo que Jesús quiere ha hagamos. Jesús quiere que cumplamos la ley del amor. En su Nuevo Orden, el amor perdura para siempre. Aquel que enseña cualesquier cosa que llegue al cumplimiento de la ley del amor, sera llamado grande en el Reino de los cielos.
Remember the story of the rich young man in Mark 10:17. He had kept the Old Testament Law, the ten commandments, since his youth. But Jesus looked at him and loved him, and said to him, “You lack one thing; go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” That fulfils the law and the prophets. Are we lacking that one thing the young man lacked? Or are we ready to go all the way and give to the poor and follow Jesus?
Recuerden la historia el joven rico en Marcos 10:17. Habia guardado la Ley Antigua, es decir, los diez mandamientos, desde su joventud. Jesús lo miro con amor, y le dijo, “Solo te falta una cosa; ve, y vende lo que tengas, y daselo a los pobres, y entonces tendras un tesoro en el cielo; y ven, sigueme.” Eso cumple la ley y los profetas. ¿ Nos falta la sola cosa que le faltaba al joven rico ? O ¿ estamos listos a darselo todo a los pobres y seguir a Jesús ?