660 likes | 867 Views
Grammatical functions and Pragmatic considerations in clause combining. Mark Donohue Australian National University mark.donohue@anu.edu.au. International Workshop on Clause Combining in and around Indonesia TUFS, 7-8 October 2012. Overview. Introduction Skou :
E N D
Grammatical functions and Pragmatic considerationsin clause combining Mark DonohueAustralian National Universitymark.donohue@anu.edu.au International Workshop on Clause Combining in and around Indonesia TUFS, 7-8 October 2012
Overview • Introduction • Skou: • Clause combining as a syntactically-governed process; • Clause combining as a pragmatically free process • Skou, TukangBesi • TukangBesi: • Clause combining as a syntactically-governed process • Clause combining as a pragmatically free process; • Strategies for success?
Premise • Combinations of clauses frequently permit (or require) one clause to be dependent on the other for some reference • She entered the hall and she sat down. • The lady entered the hall and she sat down. • The lady who she entered the hallsat down. i j,i i,j i i i?
Syntactically-governed • Constraints on reference: • I watched Beth and then ___ drank my tea. • While ___ drinking tea, I watched Beth. x x Subject = Subject
Syntactically-governed • Constraints on reference: • Beth was watched and then ___ drank my tea. • While ___ drinking tea, Beth was watched. Subject = Subject Not semantics
Syntactically-governed • Constraints on reference: • I tickled the boy and then ___ laughed. • I dropped the vase and then ___ broke. x x Subject = Subject Not pragmatics
Syntactically-governed • Constraints on reference? • The busi hit the womanj[ while ___j crossing the road ]. • (Compare: While __i crossing the road, the busi hit the womanj.) Subject ≠ Subject Pragmatics?
Indonesian relative clauses • Anjing itu meng-gigit kucing.dog that ACT-bite cat‘The dog bit the cat.’ • anjing [ yang __ meng-gigit kucing ] itu.dog REL ACT-bite cat that‘The dog that bit the cat.’ • kucing [ yang __ di-gigit anjing ] itu.dog REL NONACT-bite dog that‘The cat that was bitten by the dog.’
Indonesian relative clauses, 2 • anjing itu meng-gigit kucingdog that ACT-bite cat‘the dog bit the cat’ • anjing [ yang __ meng-gigit kucing ] itudog REL ACT-bite cat that‘the dog that bit the cat’ • kucing [ yang anjing meng-gigit __ ]dog REL dog ACT-bite‘the cat that the dog bit’
Overview • Introduction • Skou: • Clause combining as a syntactically-governed process; • Clause combining as a pragmatically free process • Skou, TukangBesi • TukangBesi: • Clause combining as a syntactically-governed process • Clause combining as a pragmatically free process; • Strategies for success?
Skou • Basics: • Pe=ueme=ing_a pe=ti pá.3SG.F=woman=the 3SG.F=go house‘The woman went to the house.’ • Pe=ueme=ing_a hóe pe=p-ang.3SG.F=woman=the sago 3SG.F=3SG.F-eat‘The woman ate sago.’
Skou • Simple clauses: • Monovalent: S s=s-V (OBLIQUE) • Bivalent: A (ERG) P a=a-V(:p) (ADJUNCT) • Trivalent A (ERG) P a=a-V:r RECIPIENT
Skou • Simple example: • Tangíke=moetoe,Tangí3SG.NF=return3.cometáng=ingte=bíngfátà.bird=DEIC 3PL=die.PLall‘Tangí came back home, and all of the birds were dead, …’
Skou • Simple example: • Hendrikke=moetoe=paHendrik3SG.NF=return3.come=PROXte=angku-ké=ke ke=fu.3PL-child=3SG.NF-3SG.NFDEIC 3SG.NF=see‘Hendrik came back home and saw his children.’
Skou • Simple example: • Hendrikke=moetoe=teHendrik3SG.NF=return3.come=3SG.F.gote=angku-ké=ke ke=fu.3PL-child=3SG.NF-3SG.NFDEIC 3SG.NF=see‘Hendrik came back home and straight away saw his children.’
Skou • Simple example: • Hendrikke=moetoe=koHendrik3SG.NF=return3.come=OBVnì te=angku-ké=ke nì=fu.1SG 3PL-child=3SG.NF-3SG.NFDEIC 1SG=see‘Hendrik came back home and I saw his children.’
Skou • Additional example: • Pe Hendrikpe=w-á=ko3SG.F Hendrik3SG.NF=3SG.NF-hit=OBVke=wang.3SG.NF=die‘She killed Hendrik.’
Overview • Introduction • Skou: • Clause combining as a syntactically-governed process; • Clause combining as a pragmatically free process • Skou, TukangBesi • TukangBesi: • Clause combining as a syntactically-governed process • Clause combining as a pragmatically free process; • Strategies for success?
Skou =pa=and =ko=and =te=and • Coordinate clauses: • Pe=ueme=ing_a pe=ti pá 3SG.F=woman=the 3SG.F=go househóe pe=p-ang.sago 3SG.F=3SG.F-eat‘The woman went to the house and ate sago.’ later straight away
Skou • 1. Syntactic rules=pa subject1 = subject2=ko subject1 ≠ subject2=te subject1 = subject2 immediately
Skou • 1. Pragmatic rules=pa event1overlaps withevent2=ko event1does not overlap with event2=te subject1 = subject2 uninterrupted
And so … • Skou: • Monitors coreference across clauses (switch reference) • Allows non-syntactic interpretations for the same reference-monitoring morphemes. (not entirely free, but free from syntax) • Interpretation: • Ambiguity is not a bad thing; • Stylistic manipulation is rife.
Ta qu shangdian,3SG go shop__ mai-le pingguo,buy-PERF apple__ hui jia,return home__ chi-le __.eat-PERF‘She went to the shops, bought (some) apples, returned home and ate them.’
Palu’e • Kami phote nio,1PL.EX pick coconutthuka, khla, kha psa,ascend split eat chew.fleshnala vae-ne ninu,take water-3GEN drinkpsa i-ne, …chew.flesh flesh-3GEN‘We picked some coconuts, climbed (up for them),split them, ate and chewed, took some water to drink, chewed the (coconut) flesh.’
Palu’e • Kami phote nio,1PL.EX pick coconutthuka, __ khla __, __ kha __ __ psa __,ascend split eat chew.flesh__ nala vae-ne __ ninu __,take water-3GEN drink__ psa i-ne, …chew.flesh flesh-3GEN‘We picked some coconuts, climbed (up for them),split them, ate and chewed, took some water to drink, chewed the (coconut) flesh.’
Overview • Introduction • Skou: • Clause combining as a syntactically-governed process; • Clause combining as a pragmatically free process • Skou, TukangBesi • TukangBesi: • Clause combining as a syntactically-governed process • Clause combining as a pragmatically free process; • Strategies for success?
Basic Tukang Besi • No-mai na ana i wunua.3R-comeNOMchild NOM house‘The child came to the house.’ • No-moro’u te wae na ana.3R-drink COREwater NOM child‘The child drank some water.’ • No-moro’u-ke te ana na uwe.3R-drink-3 CORE child NOM water‘The child drank the water.’
Basic Tukang Besi • Monovalent: s-V na S • Bivalent: a-V te P na A a-V-p te A na P
Basic Tukang Besi • Monovalent: s-V naS • Bivalent: a-V te P naA a-V-p te A naP
Basic Tukang Besi • Saba’ane no-mai na ana i wunua.all 3R-comeNOMchild NOM house‘All the children came to the house.’ • Saba’ane no-moro’u te wae na ana.all 3R-drink COREwater NOM child‘All the children drank some water.’ • Saba’ane no-moro’u-ke te ana na uwe.all 3R-drink-3 CORE child NOM water‘The child drank all thewater.’ na = Subject
Tukang Besi • No-mai na ana maka no-kede.3R-come NOM child and.then 3R-sit‘The child came and then sat down.’ • Sa-mai-no na ana no-kede.when-come-3GENNOM child 3R-sit‘When the child came, s/he sat down.’
Tukang Besi • Sa-mai-no na anawhen-come-3GENNOM childno-kede na ia.3R-sit NOM 3SG‘When the child came, s/he sat down.’ • Sa-mai-no na anawhen-come-3GENNOM childno-kede na mo’ane.3R-sit NOM man‘When the child came, the man sat down.’ *!
Tukang Besi • ‘when’ clauses: • sa-V-GEN (NOM NPS) s-V (NOM NPS)
Tukang Besi • Sa-mai-no (na ana)when-come-3GENNOM childno-kede (na ia).3R-sit NOM 3SG‘When (she/the child) came, s/he sat down.’ • Sa-mai-suwhen-come-1SG.GENno-kede na mo’ane.3R-sit NOM man‘When I came, the man sat down.’
Tukang Besi • ‘when’ clauses: • sa-V-GEN (NOM NPS) s-V (NOM NPS)
Tukang Besi • Sa-mai-no (na ana),when-come-3GENNOM childno-kede (na ia).3R-sit NOM 3SG‘When (she/the child) came, s/he sat down.’ • Sa-mai-no (na mo’ane),when-come-3GEN NOM manku-kede.1SG-sit‘When I came, the man sat down.’ ~?~
Tukang Besi • ‘when’ clauses: • sa-V-GEN (NOM NPS)a s-V (NOM NPS)b • iff Animacya > Animacyb
Tukang Besi • No-manga-mo te kaujawa na ana,3R-eat-PF CORE cassava NOM childmakaand.thenku-’ita-’e ________.1SG-see-3‘The boy ate the cassava, and then I saw him.’
Tukang Besi • No-mai-mo na anabou,3R-come-PF NOM boymakaand.thenku-’ita-’e ________.1SG-see-3‘The boy came, and I saw him.’
Tukang Besi • No-mai-mo na anabou,3R-come-PF NOM boymakaand.thenno-’ita-’e te mo’ane ______.1SG-see-3 CORE man‘The boy came, the man saw him.’
Tukang Besi • No-manga-’e-mo te ana na kaujawa,3R-eat-3-PF CORE child NOM cassavamakaand.thenku-’ita-’e .1SG-see-3‘The boy ate the cassava, and then I saw him.’ ?* ‘The boy ate the cassava, and then I saw it.’
Tukang Besi: real narrative • Jari te manusi(a) u kampo isoso CORE people GEN village yono-sumbere-wila-mosaba'ane3R-suddenly-go-PF allako na-t[um]u'o te kau iso.PURP 3I-chop<SI> CORE tree yon‘So the people of that village all went off immediately and were going to chop that tree down.’
Tukang Besi: real narrative • Sa-rato-n(o n)a wakutuu-nowhen-arrive=3GEN NOM time=3GENane-mo ke mia[m]ala te baliube-PF with person fetch<SI> CORE axemaka a-t[um]u'o-ke.and.then 3R-chop<SI>-3‘There came the moment that there was someone with an axe, and he was going to chop (with) it.’