320 likes | 426 Views
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng 巴克禮修訂版聖經. Kū-iok Le̍k-tāi-chì (I) Tē jī-cha̍p-sì chiuⁿ. 舊約 《 歷代志上 》 第二十四章. I Chronicles. Le̍k-tāi-chì (I) 《 歷代志 上 》 I Chronicles Tē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章 Tē 1 chat 第一節. A-lûn kiáⁿ-sun ê pan-lia̍t kì tī ē-toé: A-lûn ê kiáⁿ Ná-tap, A-pí-hō͘,
E N D
Pa-khek-lé Siu-tèng-pán Sèng-keng巴克禮修訂版聖經 Kū-iokLe̍k-tāi-chì (I) Tē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 舊約 《歷代志上》 第二十四章 I Chronicles
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 1 chat 第一節 A-lûn kiáⁿ-sun ê pan-lia̍t kì tī ē-toé: A-lûn ê kiáⁿ Ná-tap, A-pí-hō͘, Í-lī-a-sat, Í-tha-má.亞倫kiáⁿ孫ê班列記tī下底: 亞倫ê kiáⁿ Ná-tap、A-pí-hō͘、 Í-lī-a-sat、Í-tha-má。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 2 chat 第二節 Ná-tap, A-pí-hō͘ pí in lāu-pē khah tāi-seng sí, koh bô kiáⁿ; só͘-í Í-lī-a-sat, Í-tha-má tam-tng chè-si ê chit.Ná-tap、A-pí-hō͘比in老父 khah事先死,koh無kiáⁿ; 所以Í-lī-a-sat、Í-tha-má 擔當祭司ê職。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 3 chat 第三節 Tāi-pi̍t kap Í-lī-a-sat kiáⁿ-sun tiong ê Sat-tok, kap Í-tha-má kiáⁿ-sun tiong ê A-hi-bí-le̍k, chiàu in ê chhù-sū pun in ê pan-lia̍t.大衛kap Í-lī-a-sat kiáⁿ孫中ê Sat-tok, kap Í-tha-má kiáⁿ孫中ê A-hi-bí-le̍k, 照in ê次序分in ê班列。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 4 chat 第四節 Í-lī-a-sat kiáⁿ-sun tiong ê thâu-lâng, pí Í-tha-má kiáⁿ-sun tiong só͘-ū--ê khah-choē, chiū pun i ê pan tī ē-toé. Í-lī-a-sat ê kiáⁿ-sun tiong choè cho̍k-tiúⁿ--ê ū cha̍p-la̍k lâng; Í-tha-má ê kiáⁿ-sun tiong, chiàu i ê lāu-pē ê ke, ū poeh-lâng.Í-lī-a-sat kiáⁿ孫中ê頭人, 比Í-tha-má kiáⁿ孫中所有ê khah-choē, 就分伊ê班tī下底。Í-lī-a-sat ê kiáⁿ孫中 做族長ê有十六人;Í-tha-má ê kiáⁿ孫 中,照伊ê老父ê家,有八人。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 5 chat 第五節 Í-lī-a-sat ê kiáⁿ-sun, Í-tha-má ê kiáⁿ-sun, lóng chiàu thiu-chhiam hun-phài, bô hun chit-ê hit-ê; ū-ê tī Sèng-só͘ choè siú-léng, ū-ê tī Siōng-tè bīn-chêng choè siú-léng.Í-lī-a-sat ê kiáⁿ孫,Í-tha-má ê kiáⁿ孫, lóng照抽籤分派,無分 chit-ê hit-ê;有ê tī聖所做首領, 有ê tī上帝面前做首領。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 6 chat 第六節 Choè su-kì ê Lī-bī lâng, Ná-tàn-gia̍p ê kiáⁿ Sī-má-ngá, tī ông kap hiah ê siú-léng kap chè-si Sat-tok, A-pí-a-tha ê kiáⁿ A-hi-bí-le̍k, í-ki̍p chè-si kap Lī-bī lâng hiah ê cho̍k-tiúⁿ ê bīn-chêng, kì in ê miâ-jī; tī Í-lī-a-sat ê kiáⁿ-sun tiong chhú chi̍t-cho̍k, tī Í-tha-má ê kiáⁿ-sun tiong chhú chi̍t-cho̍k.做書記ê利未人,那但業ê kiáⁿ Sī-má-ngá, tī王kap hiah-ê首領kap祭司Sat-tok,A-pí-a-tha ê kiáⁿ A-hi-bí-le̍k,以及祭司kap利未人hiah-ê族長ê 面前,記in ê名字;tī Í-lī-a-sat ê kiáⁿ孫中 取一族,tī Í-tha-má ê kiáⁿ孫中取一族。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 7 chat 第七節 Thiu-chhiam tit-tio̍h tē-it--ê, sī Iâ-hô-ngá-li̍p, tē-jī--ê sī Iâ-tāi-ngá;抽籤得tio̍h第一個, 是Iâ-hô-ngá-li̍p, 第二個是Iâ-tāi-ngá;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 8 chat 第八節 tē-saⁿ Hap-lîm, tē-sì So-lîm;第三Hap-lîm, 第四So-lîm;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 9 chat 第九節 tē-gō͘ Má-ki-ngá, tē-la̍k Bí-ngá-bîn;第五Má-ki-ngá, 第六Bí-ngá-bîn;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 10 chat 第十節 tē-chhit Hap-ko-su, tē-poeh A-pí-ngá;第七Hap-ko-su, 第八A-pí-ngá;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 11 chat 第十一節 tē-káu Iâ-su-a, tē-cha̍p Sī-ka-nî;第九Iâ-su-a, 第十Sī-ka-nî;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 12 chat 第十二節 tē-cha̍p-it Í-lī-a-si̍t, tē-cha̍p-jī Ngá-kim;第十一Í-lī-a-si̍t, 第十二Ngá-kim;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 13 chat 第十三節 tē-cha̍p-saⁿ Ô͘-pa, tē-cha̍p-sì Iâ-sī-pí-ap;第十三Ô͘-pa, 第十四Iâ-sī-pí-ap;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 14 chat 第十四節 tē-cha̍p-gō͘ Phek-ka, tē-cha̍p-la̍k Im-be̍k;第十五Phek-ka, 第十六Im-be̍k;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 15 chat 第十五節 tē-cha̍p-chhit Hi-sek, tē-cha̍p-poeh Hap-pi̍t-sek;第十七Hi-sek, 第十八Hap-pi̍t-sek;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 16 chat 第十六節 tē-cha̍p-káu Pí-tha-hi-ngá, tē-jī-cha̍p Í-se-kiat;第十九Pí-tha-hi-ngá, 第二十以西結;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 17 chat 第十七節 tē-jī-cha̍p-it Ngá-kun, tē-jī-cha̍p-jī Ka-boa̍t;第二十一Ngá-kun, 第二十二Ka-boa̍t;
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 18 chat 第十八節 tē-jī-cha̍p-saⁿ Tē-lâi ngá, tē-jī-cha̍p-sì Má-se-a.第二十三Tē-lâi-ngá, 第二十四Má-se-a。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 19 chat 第十九節 Che sī in choè-kang ê pan-lia̍t, thang ji̍p Iâ-hô-hoa ê chhù, chiàu in ê chó͘ A-lûn chun-thàn Iâ-hô-hoa Í-sek-lia̍t ê Siōng-tè só͘ hoan-hù ê lē.這是in做工ê班列,thang入 耶和華ê厝,照in ê祖 亞倫遵thàn耶和華以色列ê 上帝所吩咐ê例。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 20 chat 第二十節 Lī-bī kî-û ê kiáⁿ-sun kì tī ē-toé: Àm-lân ê kiáⁿ-sun tiong ū Su-pa-gia̍p, Su-pa-gia̍p ê kiáⁿ-sun tiong ū Iâ-hi-tí-a.利未其餘ê kiáⁿ孫記tī下底: Àm-lân ê kiáⁿ孫中有Su-pa-gia̍p, Su-pa-gia̍p ê kiáⁿ孫中有Iâ-hi-tí-a。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 21 chat 第二十一節 Lūn-kàu Lī-hap-pí-ngá, Lī-hap-pí-ngá ê kiáⁿ-sun tiong, ū I-sī-ngá choè-thâu.論到Lī-hap-pí-ngá, Lī-hap-pí-ngá ê kiáⁿ孫中, 有I-sī-ngá做頭。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 22 chat 第二十二節 Í-su-hap ê kiáⁿ-sun tiong ū Sī-lô-mô͘; Sī-lô-mô͘ ê kiáⁿ-sun tiong Ngá-hap.Í-su-hap ê kiáⁿ孫中有Sī-lô-mô͘; Sī-lô-mô͘ ê kiáⁿ孫中Ngá-hap。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 23 chat 第二十三節 Hi-pek-lûn ê kiáⁿ-sun tiong, toā-ê Iâ-lī-ngá, tē-jī-ê A-má-lī-a, tē-saⁿ-ê Ngá-hap-sek, tē-sì-ê Iâ-ka-biān.Hi-pek-lûn ê kiáⁿ孫中, 大ê Iâ-lī-ngá,第二個A-má-lī-a, 第三個Ngá-hap-sek,第四個Iâ-ka-biān。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 24 chat 第二十四節 O͘-siat ê kiáⁿ-sun tiong ū Bí-ka; Bí-ka ê kiáⁿ-sun tiong ū Sa-bi̍t.O͘-siat ê kiáⁿ孫中有Bí-ka; Bí-ka ê kiáⁿ孫中有Sa-bi̍t。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 25 chat 第二十五節 Bí-ka ê hiaⁿ-tī sī I-sī-ngá; I-sī-ngá ê kiáⁿ-sun tiong ū Sat-ka-lī-ngá.Bí-ka ê兄弟是I-sī-ngá; I-sī-ngá ê kiáⁿ孫中 有Sat-ka-lī-ngá。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 26 chat 第二十六節 Bí-la̍h-lī ê kiáⁿ sī Boa̍t-lī, Bó͘-sī; Ngá-se-ngá ê kiáⁿ ū Pí-ná.Bí-la̍h-lī ê kiáⁿ是Boa̍t-lī、Bó͘-sī; Ngá-se-ngá ê kiáⁿ有Pí-ná。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 27 chat 第二十七節 Bí-la̍h-lī ê kiáⁿ-sun tiong, ū Ngá-se-ngá ê kiáⁿ Pí-ná, Sok-hâm, Sat-khek, I-pí-lī.Bí-la̍h-lī ê kiáⁿ孫中, 有Ngá-se-ngá ê kiáⁿ Pí-ná、 Sok-hâm、Sat-khek、I-pí-lī。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 28 chat 第二十八節 Boa̍t-lī ê kiáⁿ sī Í-lī-a-sat, Í-lī-a-sat bô kiáⁿ.Boa̍t-lī ê kiáⁿ是Í-lī-a-sat, Í-lī-a-sat無kiáⁿ。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 29 chat 第二十九節 Lūn-kàu Ki-sū, Ki-sū ê kiáⁿ-sun tiong ū Iâ-la̍h-bia̍t.論到Ki-sū, Ki-sū ê kiáⁿ孫中 有Iâ-la̍h-bia̍t。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 30 chat 第三十節 Bó͘-sī ê kiáⁿ sī Boa̍t-le̍k, Í-tek, Iâ-lī-mô͘. chiah-ê sī Lī-bī ê kiáⁿ-sun, chiàu in ê chong-cho̍k.Bó͘-sī ê kiáⁿ是Boa̍t-le̍k、Í-tek、 Iâ-lī-mô͘。Chiah-ê是利未ê kiáⁿ孫, 照in ê宗族。
Le̍k-tāi-chì (I) 《歷代志上》I ChroniclesTē jī-cha̍p-sì chiuⁿ 第二十四章Tē 31 chat 第三十一節 In tī Tāi-pi̍t ông kap Sat-tok, A-hi-bí-le̍k, kap chè-si, í-ki̍p Lī-bī lâng chiah ê cho̍k-tiúⁿ ê bīn-chêng thiu-chhiam, chhin-chhiūⁿ in ê hiaⁿ-tī A-lûn ê kiáⁿ-sun chi̍t-iūⁿ; ta̍k-cho̍k ê choè-thâu--ê kap i ê sió-tī lóng pîⁿ-pîⁿ.In tī大衛王kap Sat-tok、A-hi-bí-le̍k,kap祭司, 以及利未人chiah-ê族長ê面前抽籤, 親像in ê兄弟亞倫ê kiáⁿ孫一樣; ta̍k族ê做頭ê kap伊ê小弟lóng平平。